متردد造句
造句与例句
手机版
- في الواقع، أنا متردد بين الغاز والسم
其实我在犹豫毒气还是毒药 Enfait, j'hésite entre le gaz et le poison. - وشكل التصور بأن مجلس الأمن متردد في الانخراط في الصومال مصدر قلق كبير بالنسبة لنا، نحن الذين نعاني من أسوأ عواقب الصراع.
安全理事会让人感到不愿意同索马里打交道的现状,令我们这些受冲突影响最严重的国家深感关切。 - وستولي البلدان المزيد من العناية لتوعية أرباب العمل بالمسائل الجنسانية، ذلك أن بعضهم متردد في تعيين نساء في مناصب مخصصة تقليديا للرجال.
各国将更加注意使雇主更加敏感地认识到性别问题,一些雇主不愿意雇用妇女担任传统上以男性为主导的工作。 - إنني متردد في تناول الكلمة بعد البيانات الفصيحة التي ألقاها المتحدثون السابقون وأشير في هذا الصدد بوجه خاص إلى البيانات التوديعية التي أدلى بها السفراء دمبري وبراوتشر وفاسلر.
我这次发言颇感犹豫,因为前几位发言者都说得如此雄辨感人,尤其是德姆卜里大使和费斯勒大使的告别发言。 - 68- السيد كمبر (ألمانيا) قال إنه متردد في قبول اقتراح ممثل الولايات المتحدة لأن اللجنة كانت قد قررت أن يكون هناك خيارات للتوصيتين 189 و192.
Kemper先生(德国)说,他不愿接受美国的建议,因为全委会已决定对于建议189和192将有两个备选案文。 - ومن ثم فإن وفده يؤيد الفكرة الأساسية لمشروع المادة 18 (أ)، بيد انه متردد إزاء القول بأن مشروع المادة 18 (ب) يعكس الحالة الراهنة للقانون الدولي العرفي.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。 但是它还不敢肯定地说第18(b)条草案反映了习惯国际法的现况。 - ورغم اقتناع المقرر الخاص بحصافة هذه التوصيات، فهو متردد في اقتراح مشروع مبدأ توجيهي يتضمنها، لأن اللجنة لم تعتمد ما يعادلها فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية نفسها.
特别报告员虽然相信这些建议是明智的,但不确定应否提出关于这些建议的导则草案,因为委员会对解释性声明就没有通过相应建议。 - ولم يبدُ أنه متردد في التحدث بصراحة، وأخبر السفير بأنه ليست لديه أية مشاكل فيما يتعلق بمعاملته في السجن. ولم يطلق السيد أ.، لدى سؤاله عما إذا كان قد تعرض لأي إساءة، أي ادعاء من هذا القبيل.
他似乎说话毫无顾忌,并告诉大使,他并不抱怨他在监狱里的待遇,大使问他是否受到任何虐待,A先生没有提出这种指称。 - وفي نفس الوقت، لاحظنا مع الأسف اتخاذ موقفا أقل ما يقال عنه أنه متردد ويفتقر إلى العزم والتصميم اللازمين، على الرغم من الحاجة إلى اتخاذ إجراءات لوقف حمامات الدم في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
与此同时,我们遗憾地注意到,尽管需要在巴勒斯坦被占领土采取停止流血的行动,安全理事会至少可以说是犹豫不决,没有表现出必要的坚定态度和决心。 - وأضاف أنه متردد في قبول الإضافة المقترحة المتعلقة بمنح امتيازات خاصة، من قبيل عدم الكشف عن مصادر الصحفيين، لأن المنظمات غير الحكومية قد تشعر بأن من حقها المطالبة بنفس الامتيازات إذا ساوت اللجنة تلك المنظمات بالصحفيين.
他不愿接受赋予专门特权的拟增加内容,如新闻工作者不透露消息来源等,因为如果委员会把非政府组织与新闻工作者等同起来,非政府组织可能认为有权主张同样的特权。 - ويواصل الرئيس بريفال مشاوراته بحذر، وهو متردد كما هو بين الأقلية العالية الصوت التي تصرخ مطالبة بإنشاء مجلس انتخابي دائم غير مقبول من الناحية السياسية وإن كان مطلوبا من الناحية الدستورية، وبين توافق عريض في الآراء السياسية يصر على وجود هيئة انتخابية موثوق بها وإن كانت مؤقتة.
一方面,少数派强烈要求建立政治上无法接受、但符合宪法要求的常设选举委员会;另一方面,广泛的政治共识则坚持应设立可信、但临时性的选举机构。 - ويﻻحظ المقرر الخاص بقلق أن اﻷشخاص المعارضين لعقوبة اﻹعدام أو لديهم موقف متردد تجاهها ﻻ يقع عليهم اﻻختيار، على اﻷرجح، كأعضاء في هيئات المحلفين، ويعتقد أن هيئة المحلفين " المؤيﱢدة لعقوبة اﻹعدام " تكون مؤهلة لطلب تطبيق أقسى العقوبات.
令特别报告员关注的是,反对死刑或对死刑持有疑虑的人不太可能参加陪审团。 他认为, " 赞成死刑的 " 陪审员会倾向给予最严厉的判决。 - وفي حين يعمل العديد من البلدان حاليا على بلوغ تشكيلة لهيئات صنع القرار تمثل الجنسين بالتساوي، فإن بعض البلدان متردد في وضع هذا النوع من الأهداف، أو أن تلك البلدان تحدد هدفها أقل من ذلك بكثير عند نسبة تتراوح بين 10 في المائة و 30 في المائة لتمثيل المرأة.
虽然许多国家正在努力实现决策机构50-50的组成,但一些国家不愿意确定这种指标,或将妇女代表权的目标降低很多,力争达到10%至30%之间。
- 更多造句: 1 2
如何用متردد造句,用متردد造句,用متردد造句和متردد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
