لامركزي造句
造句与例句
手机版
- وفي جمهورية صربسكا، فإن نظام التعليم مركزي، في حين أنه في اتحاد البوسنة والهرسك لامركزي وينظم على مستوى 10 وحدات إقليمية.
在斯普斯卡共和国,教育系统实行集中管理,而在波黑联邦,教育系统则实行分散管理,在10个县内分别办学。 - وفي الوسع استغلال هذا التمويل لتوسيع نطاق خدمات الطاقة والإفادة من المرافق بشكل لامركزي ليشمل الأنشطة الحرفية التقليدية والصناعية الضيقة النطاق في أوساط الفقراء.
可以利用这样的供资来扩大以分散方式提供的能源服务,并帮助贫穷社区内的小规模手工业和制造业活动。 - كما يعوق هذا الوضع اتباع نهج لامركزي إلى أن يجري التصرف مركزيا بشكل مُرضٍ حيال الأعمال المتأخرة الحالية، ويتم تعزيز قدرات الموظفين على مستوى الوحدات بشكل كاف.
在中央一级顺利消除目前积压的工作和在单位一级充分加强工作人员能力前,也无法实行权力下放。 - ويقدم مركز غبارنغا بالفعل خدمات بنظام لامركزي مطبق حديثاً، مثل القيام بدوريات محلية وتقديم خدمات نفسية واجتماعية وقانونية لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
邦加中心已经开始提供新近下放的服务,如社区巡逻和为性暴力和性别暴力受害者提供心理-社会和法律服务。 - (ب) إنشاء هيكل لامركزي من خلال إنشاء مكاتب ميدانية في جميع الولايات العشر و 35 قاعدة من قواعد دعم المقاطعات دعما لبسط سلطة الدولة؛
(b) 建立了分权结构,在所有10个州设立了外地办事处,开设了35个县支助基地,以支持扩展国家权力; - في حين أن إدارة شؤون الإعلام هي المسؤولة بشكل عام عن تنسيق موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، فإن الموقع هو نظام لامركزي يحق لمختلف الإدارات نشر مواد عليه.
联合国网站由新闻部负责总体协调,但该网站是一个权力下放型系统,各部有权在网站上张贴自己的材料。 - وهو يؤكد أيضا ما يتسم به النظام السياسي الدولي من طابع لامركزي قائم على أساس الدولة، ويجسد هذان المفهومان مبدأ المساواة بين الدول في السيادة باعتباره مبدأ قانونيا، ويبرزانه.
它还重点突出了国际政治体系下放权力和侧重国家的特性,同时表明和体现出各国主权平等的法律原则。 - وهو برنامج لامركزي إلى حد كبير، تتولى تعزيزه، في المقام الأول، الحكومات التي تنفذ فيها البرامج القطرية والمكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بينما يدعمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
这是一个权力很下放的方案,得到方案国政府和开发计划署国别办事处的大力推广,还得到项目厅的支助。 - فهي تشمل الحد من الفقر وعدم المساواة كأولوية، وإقامة نظام تخطيط وطني وإنشاء هيكل لامركزي لصنع القرارات، لكي يحدد السياسات العامة ويديرها ويتابعها.
它包括把减轻贫困和减少不平等作为优先事项,创建国家规划系统并为确定、管理和跟踪公共政策建立权力分散的决策结构。 - والاقتراح المغربي بوضع نظام أساسي للحكم الذاتي للمنطقة الصحراويـة عن طريق المفاوضات يعطي الشعب سيطرة كبيرة على الشؤون الخاصة به في مغرب لامركزي وديمقراطي.
摩洛哥关于谈判制订撒哈拉地区自治章程的建议,将使撒哈拉人民能够在分权和民主的摩洛哥真正实现管理自己事务的目标。 - ومن أصعب المسائل التي تواجهها المكاتب القطرية للصندوق في إطار لامركزي ضمان التدفق السلس والكفء للأموال إلى الصعيد دون الوطني حيث يجري تنفيذ البرامج.
人口基金国别办事处在权力下放的情况下遇到的最大困难问题之一,是保证顺利和有效率地向正在执行方案的地方一级划拨资金。 - ومضى قائلاً إنه منذ منتصف التسعينات، مكَّن الإصلاح الديمقراطي إندونيسيا من أن تحول نفسها من نظام عال المركزية إلى نظام لامركزي ديمقراطي، مما حقق منافع كبيرة.
自1990年代中期以来,民主改革使印度尼西亚从一个高度集权的体制转为一个权力下放的民主体制,带来了巨大的惠益。 - وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه.
难民署可以更战略性地利用方案支助和管理司和国际保护事务司的现有资源和活动,以加强其分散评价并使之常规化。 - والميزانية الصحية ما زالت تشكل أحد مجالات الإنفاق الحكومي الرئيسية كما يتيح نظام لامركزي للهيئات الصحية الإقليمية إمكانية حصول الجميع على الرعاية الصحية بأسعار ميسورة الدفع.
保健预算仍是政府开支的一个重要领域,而且通过区域保健权力机构系统的分散,保健护理已是所有人所能得到和支付的起的。 - سعيا إلى دعم مفهوم العمليات بشقه الفني القائم على أساس المناطق واللامركزية، أنشئ هيكل دعم البعثة على أساس لامركزي ضمن إطار تفويض السلطات فيما يتعلق بشؤون المالية والشراء والموظفين.
为支持实质性、以地区为单位和分散的行动构想,特派团在财务、采购和人事授权框架内建立了分散型特派团支助结构。 - وتقدم الخدمات المذكورة أعلاه بأسلوب متكامل ضمن المقرات أنفسها وبأسلوب لامركزي سعياً للحد من تعرض ضحايا العنف لمزيد من الصدمات ولتمكين الجمهور من الوصول السهل إلى مختلف الخدمات.
以分散的方式在同一地点全面提供以上服务,以便尽量减轻暴力给受害者带来的进一步创伤,并使公众更容易获得各项服务。 - ويعمل هذا البرنامج على نحو لامركزي من خلال خطط تدريب سنوية تقوم الإدارات بصياغتها بناء على أولويات احتياجاتها، ويشتمل على عنصر يتعلق باحتياجات التدريب الفردية التي تحدد في أثناء المناقشات المتعلقة بإدارة الأداء.
它以权力下放的方式运作,各部门根据其优先需要并结合业绩管理讨论中确定的各项训练需求,制订年度训练计划。 - وقد أعرب الملك محمد السادس عن تصميمه على السماح للسكان الصحراويين بمزيد من السيطرة على الشؤون المحلية في سياق نظام لامركزي متقدم يقوم على السلام والديمقراطية واحترام الخصوصيات المحلية.
国王穆罕默德六世决心,在和平、民主和尊重当地具体特点的先进分权制度下,让他的撒哈拉人口对当地事务拥有更大的控制权。 - ويعمل البرنامج حاليا من خلال نظام إدارة لامركزي في 95 بلدا ناميا من أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
该方案目前是通过一个权力下放的系统在非洲、中东、亚洲和太平洋、独立国家联合体以及拉丁美洲和加勒比等95个发展中国家进行。 - واقترح اعتماد نهج لامركزي في المجالات المرتبطة بالتقنيات والإدارة والميزانية للتوصل إلى نظام منسق شامل لإدارة المرافق يستند إلى تبادل المعلومات من خلال شبكة من نقاط الاتصال في جميع مراكز العمل.
报告提议通过各工作地点的协调中心,对基于利用信息交流的全球设施管理制度采取在技术、行政和预算方面分散权力的办法。
如何用لامركزي造句,用لامركزي造句,用لامركزي造句和لامركزي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
