查电话号码
登录 注册

ضمني造句

造句与例句手机版
  • وتم، بالتالي تشخيص ضمني يقضي بضرورة بذل جهد لتكريس أهمية أكبر للأبعاد الاجتماعية.
    26 因此,不言而喻的结论是必须努力提高社会问题的地位。
  • وهو عادة ما يكون مقترنا بحكم سلبي ضمني ويستخدم بصورة انتقائية.
    16 此术语习惯上伴随有不言自明的否定判断,使用上有选择性。
  • وهو بصفة خاصة مبرر ضمني لضرورة الحفاظ على تعددية الأطراف والأمم المتحدة وتعزيزهما.
    它尤其以暗含的方式说明需要保持和加强多边主义及联合国。
  • ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح.
    另一项考验是,报告 -- -- 从而也含蓄地包括改革 -- -- 有多高的志向。
  • وهناك تكامل ضمني بين الإطارين القانونيين للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
    国际人道主义法和人权法这两个法律框架之间存在固有的互补性。
  • 80- ويوجد في العديد من النظم القانونية الأخرى اعتراف دستوري ضمني بالحق في المثول أمام قاضٍ.
    其他一些法律体系在宪法中默示承认向法官申诉的权利。
  • لذا يجب اعتبار الإخفاق في تقديم مثل هذا الادعاء بمثابة تنازل ضمني عن خيار الطعن.
    因此,法院认为,不提出索赔,相当于默示放弃求偿权利。
  • وبالنسبة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين، تُعد إعادة الانتخاب أيضاً تقييماً للأداء بشكل ضمني وغير مباشر.
    对所有行政首长而言,连任也是一种不言明的间接业绩评估。
  • وأضاف أن مثل هذا التسامح لا ينطوي مطلقا على قبول ضمني بقانونية أو مشروعية امتلاك الأسلحة النووية.
    这种容许绝不意味着承认拥有核武器的合法性或正当性。
  • ويقال إن قوات أوسيتيا الشمالية قد تصرفت بقبول ضمني من القوات الخاصة التابعة لوزارة الداخلية الروسية.
    据说北奥塞特人部队在内政部特种部队的默许下采取了行动。
  • ومنذ ذلك الحين، يسود قانون ضمني يقضي بمنع المظاهرات، حسبما أفاد به الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
    自那以后,据人权联会所说,禁止示威成为不言自明的法律。
  • وأضاف قائلاً إن الاقتراح الذي قدَّمته ممثلة النرويج يهدف، حسب فهمه، إلى منع أي مفهوم ضمني بأن المادة تحمِّل مسؤولية.
    他认为挪威代表的提案旨在消除该条设定责任的含义。
  • 12- وينطوي نقل التكنولوجيا ونشرها على تدفقات كل من السلع المادية والمعارف عبر الحدود، سواء بشكل ضمني أو رسمي.
    技术转让和传播涉及有形无形的实物和知识的跨境流动。
  • وكنقطة انطلاق، يُقترح التصنيف التالي للأعمال. وليس هناك ترتيب ضمني داخل كل مجموعة.
    作为出发点,建议对工作进行以下分类,但每一组内并没有任何特定顺序。
  • وبناء على ذلك، لم تُتح للسلطات المحلية فرصة للنظر في أي تأكيد ضمني محتمل متعلق بالتمييز القائم على نوع الجنس().
    因此,国内当局没有机会处理任何可能涉及性别歧视的指控。
  • ومن ثم فلن يكون كافيا من حيث المبدأ أي قبول ضمني به ، وﻻ أي اتفاق شفهي محض في هذا الخصوص .
    原则上,默示接受是不够的。 而纯粹口头的协议也不充分。
  • ومع هذا فإن عدم إبداء احتجاج من دول أطراف يجب ألا يُفَسَّر بأنه قبول ضمني من جانبها بالتحفظ العديم التوافق.
    不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。
  • وانتهت جولة أوروغواي بوضع جدول أعمال ضمني للعمل المستقبلي، وبصفة خاصة في مجالي الزراعة والخدمات.
    乌拉圭回合结束时制定了关于未来工作尤其是农业和服务业方面的固有议程。
  • ذلك أنه يوجد تمييز جنسي ضمني في العديد من المجالات وبخاصة في القطاع الاقتصادي، العام والخاص على السواء.
    许多领域仍然存在隐性的性别歧视,在国有和私营经济部门尤为突出。
  • ونظرا إلى أنه ليس هناك أي استبعاد صريح أو ضمني لاتفاقية البيع، رأت المحكمة أن الاتفاقية تحكم العقد.
    由于没有明示或暗示排除《销售公约》,法院认为合同受该公约管辖。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ضمني造句,用ضمني造句,用ضمني造句和ضمني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。