شاغل المنصب造句
造句与例句
手机版
- لا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح استمرار منصب المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لموظف الموارد البشرية لمدة سنة إضافية لكي يساند شاغل المنصب بعثة مالي في ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية.
行预咨委会不反对续设支助马里稳定团人力资源管理的P-4一般临时人员职位一年的提议。 - وبما أن مراجع الحسابات الخارجي الجديد يحتاج لوقت لكي يكتسب فهما سليما للمنظمة، فإن تغيير شاغل المنصب بعد مدة واحدة قد لا يكون ناجع التكلفة.
由于新的审计员要用一定的时间才能较好地了解一个组织,所以在一个任期届满时就改换可能没有成本效益。 - 58- ويُتوقَّع أن ييسر تنفيذ التوصية التالية الاختيار في حينه والانتقال السلس بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد استناداً إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
落实下述建议可望促进依照最佳做法和经验及时开展甄选进程并有利于现任与下任行政首长之间的平稳过渡。 - وسيكون شاغل المنصب مسؤولا عن إدارة ورصد مختلف مكونات الشبكة، الضرورية لتوفير أقصى قدر من وقت التشغيل للخدمات الرئيسية في جميع المواقع.
该职位将负责管理和监测网路的各组成部分,这些组成部分对在各工作地点尽可能提高关键服务正常运行时间至关重要。 - أو إنهاء عقد شاغل المنصب - رهنا بمشاورات مسبقة تعقد مع المجلس.
一个主要要求是要维护主计长在工发组织中的特殊地位,规定主计长一职的任命 -- -- 或终止在任主计长的合同 -- -- 事先应同理事会协商。 - وسيضطلع شاغل المنصب أيضا بتقديم الدعم في وضع تقارير إدارة الحيز وتحديثها، بما في ذلك معدلات الإشغال والإحصاءات عن استخدام الحيز المكاني.
该任职者还应在编写和维持空间管理报告方面、包括在编写和维持关于空间占用率和空间利用统计数据的报告方面提供支持。 - (أ) من طرف أول الدكتور رامون خيمينز كاربو، المدعي العام للدولة، وتشهد بذلك رسالة التعيين وشهادة شاغل المنصب المذيلة في الاتفاق الحالي كدليل على اختصاصه؛
(a) 一方为国家总检察长Ramon Jimenez Carbo博士,由附于本协议的委任书和职务证明书作为权限证明; - وسيترأس شاغل المنصب لجنة توجيهية للتكنولوجيا، تتألف من أخصائيين في إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن مديرين من المقر والميدان، وتتولى اتخاذ القرارات الرئيسية بشأن توجيه التكنولوجيا.
首席干事将主持由信息管理专家以及总部和外地管理人员组成的技术指导委员会。 该委员会将就技术方针作出重大决定。 - يدير شاغل المنصب قسم نُظُم المعلومات بدائرة إدارة الاستثمارات ويشرف عليه لكفالة صيانة برامج العمل الفنية والأنشطة المبرمجة وفقا لأسمى معايير الجودة وتنفيذها في الوقت المناسب.
任职者负责管理和监督投资管理处信息技术科,以确保实质性工作方案和列入规划的活动得到高质量的维护和及时地进行。 - وتناول المتكلم بالتحليل الوسائل المتاحة لمكتب الرئيس فأكد على أهمية توافر الأموال الكافية التي تمكن شاغل المنصب من أمور منها الإعمال الكامل للصفة التمثيلية التي يحظى بها المكتب.
在谈到主席办公室资源问题时,主席强调提供适当资金的重要性,这尤其有助于新任主席更加全面地利用办公室的代表性。 - (أ) أن يتولى المدير العام تعيين المراقب العام بعد مشاورات ملائمة مع مجلس التنمية الصناعية؛ ولا يجوز للمدير العام فصل شاغل المنصب إلا لأسباب محددة، عقب مشاورات مماثلة مع المجلس؛
(a) 主计长应由总干事与工业发展理事会适当协商后任命;总干事与理事会适当协商后,提出正当理由方可解雇现任主计长。 - وسيتولى شاغل المنصب أيضا مسؤولية توفير الدعم المالي، ورصد تنفيذ الميزانية، واستعراض وتحليل التقارير الشهرية عن قوام قوات البعثة لأغراض تسديد تكاليف هذه القوات وإدارة الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها.
任职者还将负责提供财务支持,监测预算执行情况,审查和分析部队兵力月度报告以偿还部队费用,管理与特派团有关的信托基金。 - وعلى مستوى الدولة، وﻷول مرة منذ اتفاق دايتون، توجد إمكانية لوجود مجلس رئاسة أكثر واقعية بعد إزاحة شاغل المنصب الصربي الذي يخلق العراقيل وقد حل محله شخصية أكثر اعتداﻻ.
在国家一级,自《代顿协定》以来第一次由一位比较温和的人物取代了凡事阻挠的塞族现任总统,有可能出现一个较具建设性的总统。 - في حين أن هناك مزايا لوجود فترة تداخل بين شاغل المنصب الجديد وشاغله القديم في البعثات الميدانية، فإنه يتعين أن تؤخذ في الاعتبار الآثار المحتملة المتعلقة بالسياسة وتسلسل القيادة والموارد، وغير ذلك من آثار.
虽然在外地特派团中获任命的高级别人员前后两任之间重叠有益处,但需要考虑政治、指挥链、资源方面和其他方面的影响。 - ويشارك شاغل المنصب في توسيع نطاق عناصر التصميم في المركز لتشمل موقع المركز الجديد على الإنترنت المتمحور حول المستخدم والمتصل بمنتدى التعلم الإلكتروني الخاص بالمركز، كما يشارك في عملية إعادة التصميم الجارية لبوابات المعلومات المتعلقة بالتجارة ومواقع المشاريع على الإنترنت.
现任设计参与了中心新网站的设计,这个网站以客户为重点,也是该中心的电子学习平台,还参与了贸易情报门户网站和项目网站的新设计。 - وقال إن الإدارة توافق على أن يضطلع شاغل المنصب الذي غُيّرت تسميته إلى رئيس شؤون المعلومات بدور ريادي في مشاريع التحول الرئيسية، وتوافق على أن يساعده رئيس شؤون التكنولوجيا المسؤول حصرا عن مسائل التكنولوجيا والمسائل التشغيلية بدلا من المسائل الاستراتيجية.
行政当局同意重新命名的首席信息干事应当在主要转型项目方面发挥主导作用,而首席技术干事则应专门负责技术和业务事项,而不是战略事项。 - علاوةً على ذلك، لم تتناول الفقرة مسألة ولاية الممثل الخاص, التي وصفها الأمين العام نفسه، في التقرير المشار إليه في النص، بأنها غامضة بطبيعتها، وأن الوظائف التي يؤديها شاغل المنصب غير واضحة، وأنها في الواقع ضارة بالدعوة المركزة.
况且,这一段没有解决特别代表授权的问题,秘书长本人在草案中所提到的报告中曾描述该职务的职能性质模糊、不明确,事实上不利于所关注的问题。 - وذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشئون اللاجئين أن الولاية أسدت مشورة عملية للحكومات التي تواجه تحدي التشرد الداخلي، وأن النهج الدبلوماسي القائم على المشورة الذي اعتمده شاغل المنصب ساهم في ارتفاع مستوى القبول بالولاية.
难民署指出,任务规定为那些面临境内流离失所挑战的各国政府提供了切实的建议,代表采取的侧重提供意见的外交做法有助于人们更大程度地接受代表的任务规定。 - ومن بين التدابير الأخرى التي عززت سلطة الرئيس، التغيير الذي أُدخل على النظام الانتخابي والقاضي بإلغاء إمكانية إجراء جولة ثانية من الانتخابات الرئاسية، وهو خطوة من المحتمل أن ترجح موقف شاغل المنصب في حال انقسام صوت المعارضة.
除了为加强总统的权力而采取的其他措施外,还修改了选举制度,以消除总统选举中出现第二轮投票的可能性,此举可能因为导致反对派票数分散而有利于现任者。 - فمن جهة، اعتُبر أنه من غير العملي عندما يكون الرئيس التنفيذي شاغل المنصب مرشّحاً لولاية أخرى، أن يتوقف عن أداء وظائفه أثناء الحملة، لما لذلك من تأثير سلبي على إدارة المنظمة.
一方面,有人认为此种程序不切实际,因为如果现任行政首长会成为连任新一届的候选人,这位行政首长将不得不在竞选期间暂停履行其职能,这将对该组织的管理产生有害影响。
如何用شاغل المنصب造句,用شاغل المنصب造句,用شاغل المنصب造句和شاغل المنصب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
