查电话号码
登录 注册

سمة جديدة造句

造句与例句手机版
  • ٥- واﻷحكام التي من هذا النوع من اﻷحكام تعتبر بشكل عام سمة جديدة نسبياً لﻻتفاقيات البيئية. وهي تشكل محاولة لمنع وتجنب حدوث مواجهة قد تؤدي إلى اللجوء إلى إجراءات ذات طابع رسمي أكبر لحل المنازعات.
    人们普遍认为,这类规定是各项环境公约的一个较新的特点,目的是预先化解和避免冲突,而不必援用较正式的解决争端程序。
  • 5- والأحكام التي من هذا النوع من الأحكام تعتبر بشكل عام سمة جديدة نسبياً للاتفاقيات البيئية. وهي تشكل محاولة لمنع وتجنب حدوث مواجهة قد تؤدي إلى اللجوء إلى إجراءات ذات طابع رسمي أكبر لحل المنازعات.
    人们普遍认为,这类规定是各项环境公约的一个较新的特点,目的是预先化解和避免冲突,而不必援用较正式的解决争端程序。
  • 365- وهناك سمة جديدة للمادة 32 وهي جعل نطاق هذه المادة يتجاوز السياق التاريخي الضيق للملاحة بحيث يشمل هذا النطاق جميع الحالات التي يتخذ فيها الشخص المسؤول عن حياة الآخرين إجرءا طارئاً لإنقاذ حياتهم.
    第32条的一个新颖特征是,它的范围超越了历史上狭窄的航海范围,包括了对他人生命负责的人采取紧急行动保护生命的所有情况。
  • وهناك سمة جديدة مهمة للمبادئ التوجيهية المنقحة هي اشتراط التقييمات في نهاية كل فترة برنامجية لكفالة وجود تقييم منهجي ﻷداء وإنجازات البرامج، إلى جانب توليف للدروس المستفادة لتطبيقها في المستقبل.
    修订的准则中一项重要的新特征是,在每一个方案周期结束时都需要进行评价,以确保对方案的执行情况和成就作出有系统的评估,同时提出综合教训供将来利用。
  • وتنص المدونة الجديدة للقانون على سمة جديدة تتمثل في تعويض المتهم عن الوقت المفرط الذي قضاه في الاحتجاز، إما عند تبرئته أو عند تخفيض المدة المحكوم بها عليه بعد إعادة النظر في الدعوى، ما لم يكن هو نفسه مسؤولاً عن الدعوى المقامة ضده.
    有一个新特点是,被告如被判无罪或在复查案件后获得减刑,可因被拘留的时间过长得到赔偿,除非他本人是对他提起的诉讼的肇事者。
  • وتشمل التطورات الجديدة في ما يخص الموقع الشبكي المشترك بين الوكالات المسمى مرصد المرأة، استحداث سمة جديدة في الموقع تتصل بالمرأة الريفية ونموذج أولي لأحد التطبيقات المتصلة بجمع البيانات على شبكة الإنترنت لخطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة.
    关于机构间网站 " 妇女观察 " 的新事态发展包括一篇有关农村妇女的特写报道,以及一个全系统行动计划在线数据收集应用程序的原型。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سمة جديدة造句,用سمة جديدة造句,用سمة جديدة造句和سمة جديدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。