查电话号码
登录 注册

سمت造句

"سمت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • زاوية سمت 1470 من روجر سهل 7.
    よ1470 畒夹ER7
  • سمت (ألكميني) الولد (هركليز)
    阿尔克墨涅给男孩起名 叫海克力士
  • لأنن فقط سمت عن كاثرين
    因为Catherine刚给我打电话
  • وقد سمت الخطة هذا البرنامج بوصفه أحد مجالات العمل ذات الأولوية للفترة 2002-2005.
    此项方案经中期计划指定为2002-2005年期间的优先工作领域。
  • وقد سمت الجمعية العامة الاونكتاد بوصفه جهة التنسيق للعملية التحضيرية لهذا المؤتمر، والأمين العام للأونكتاد بصفته الأمين العام للمؤتمر.
    大会指定贸发会议为该会议筹备进程的联络中心,贸发会议秘书长为该会议的秘书长。
  • 189- وقد سمت عدة حكومات (66 في المائة من مجموع الردود) سلطة وطنية معنية بأساليب واستراتيجيات التحقيقات الجنائية.
    一些国家政府(答复总数的66%)设立一个与刑事调查技术和战略有关的指定国家机构。
  • وقد سمت اللجنة السيد ماريوبيتاتي والسيدة تركية داده والسيدة لوسيريتا مايزر لتمثيلها في الفريق العامل.
    委员会指派马里奥·贝塔蒂先生、特尔基亚·达达赫夫人和柳克丽霞、迈尔斯夫人为其工作组代表。
  • وبناءً على ذلك، سمت مجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى فرانسيسكوس فيروس سفير اليونان رئيساً معيناً.
    " 西欧和其他国家集团因此提名希腊的弗朗西斯科斯·韦罗斯大使为候任主席。
  • ومناقشات الطاولة المستديرة المعنية بالشبان قد سمت ذلك " قطع التزامات لها أهميتها " .
    关于青年人问题的圆桌讨论会将它称为 " 作出有意义的承诺 " 。
  • وقد سمت اليونيدو على ولايتها الأصلية وحوّلت نفسها إلى منظمة هدفها الرئيسي المساهمة في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.
    工发组织已经超出了其原定任务范围,正在转变成为一个主要宗旨是促进实现千年发展目标的组织。
  • 9- قبل الزيارة، سمت السلطات السويدية السيدة فكتوريا لي، نائب المدير بوزارة الخارجية للعمل كضابط اتصال مع اللجنة الفرعية أثناء الزيارة.
    在查访前,瑞典当局指派了外交部副司长Victoria Li女士担任小组委员会此次查访的联络官员。
  • وهذا الخط يمثل السمت المعكوس للمسار الأصلي للصاروخ، أي أنه كان للمسار الأصلي للقذيفة لدى ارتطامها بالأرض سمت محدد في 215 درجة.
    这条线代表了火箭最初弹道的反方位角,也就是说,射弹的最初弹道在击中地面时的方位角是215度。
  • وبعد الاطلاع على جزء مهم من الفقــه، سمت اللجنـــة هذا النـــوع من الإعلانات بـ " الإعلانات التفسيرية المشروطة " ().
    在很大程度上出于这个观点,委员会将后一类声明称为 " 有条件解释性声明 " 。
  • وليس هذا مجرد مثل جلي آخر على نهج متحيز فحسب بل إنه أيضا مثل على حماية اﻹرهابيين، والمنظمة اﻹرهابية التي سمت نفسها جيش تحرير كوسوفو.
    这只是又一个触目惊心的例子,表明他们不仅采取单方面的作法,而且还保护恐怖主义和自命为科军的恐怖主义组织。
  • وحمّلت السلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع القوات الخاصة الجورجية مسؤولية الانفجار حيث سمت الحادث " هجوما إرهابيا " .
    阿布哈兹事实上的当局将爆炸事件归罪于格鲁吉亚安全部队,称此事件为 " 恐怖袭击 " 。
  • وقد سمت لجنة التنمية اﻻجتماعية اﻷعضاء العشرة المشار إليهم في الفقرة ٢ )ب( أعﻻه، وثبت المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي تعيينهم، وتبلغ مدة وﻻية كل عضو معين أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لسنتين أخريين)١(.
    上文第2段(b)项中提及的理事会的10名成员由社会发展委员会提名并经经济及社会理事会确认。
  • كما سمت شركة " هانتسمان كيميكال " شركة " إي بي بي لوموس " وكيلاً لها لتحصيل جميع المبالغ التي ستسددها الهيئة التقنية بموجب العقد.
    ABB Lummus还被指定为Huntsman Chemical的代理,收取Techcorp根据合同应付的所有款项。
  • 4- وبسبب اختلاف تباين المعلومات الواردة من الدول الأعضاء التي سمت مرشحين، وما نجم عن ذلك من صعوبة في المقارنة، أعدت الأمانة استمارة موحدة لكي يملأها جميع المرشحين.
    由于收到的这些成员国提名候选人的资料多种多样,难于进行比较,秘书处编制了一份标准化的表格供所有候选人填写。
  • 4- في حالة عدم الموافقة على بديل وفقاً للفقرة الأولى من هذه المادة، تُدعى الدولة الطرف التي سمت الخبير بتسمية مرشح آخر مؤهل يلبي اشتراطات المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    如果根据本条第1款提出的替补人选未得到核可,则应请提名该专家的缔约国指定另一名符合《任择议定书》第5条的合格的候选人,
  • وأشـارت معظم الحكومات (80 في المائة) التي ردت على الاستبيان الى أنها سمت سلطة أو سلطات مركزية ذات صلاحية لتقديم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتنفيذها أو احالتها الى جهات أخرى للتنفيـذ.
    对调查表作出答复的多数国家(80%)表示它们已经指定一个或多个有权提出和执行,或者为执行而传达司法互助请求的中央机构。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سمت造句,用سمت造句,用سمت造句和سمت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。