查电话号码
登录 注册

سلفت造句

造句与例句手机版
  • ويستند ما سبق إلى مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة الذي تنظمه المادة 4 من الدستور السياسي للجمهورية الذي سلفت الإشارة إليه.
    这些都被规定在《宪法》第4条的男女平等原则之中。
  • 90- كما سلفت الإشارة أعلاه، يتصل عدد من أحكام نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بالحق في الجبر.
    如上文所述,国际刑事法院罗马规约的一些条款对赔偿权有影响。
  • 200- وكما سلفت الإشارة، فإن التعليم الثانوي مجاني وإلزامي أيضاً بين سن الثانية عشرة والخامسة عشرة.
    还是如以前的报告所述,12-15岁的学生接受免费中等义务教育。
  • وكما سلفت الإشارة، فإن التدابير الملزمة وغير الملزمة هي تدابير تكاملية وليست منفصلة عن بعضها البعض.
    如上所述,约束性措施和非约束性措施是相互补充而不是相互排斥的。
  • وفضﻻً عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها، كما سلفت اﻹشارة، لعدم جعل التعليم اﻻبتدائي إلزامياً بعد.
    此外,如上所述,委员会表示关切的是,小学教育尚未作出强制性的规定。
  • وفضﻻ عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها، كما سلفت اﻹشارة، لعدم جعل التعليم اﻻبتدائي إلزاميا بعد.
    此外,如上所述,委员会表示关切的是,小学教育尚未作出强制性的规定。
  • إلا أن هذا، وكما سلفت الإشارة، يمكن أن يؤدي كذلك إلى فقدان الأم لحقوقها ومسؤولياتها في تربية الأطفال.
    不过,正如所解释的那样,这可能使母亲丧失抚养子女的权利和义务。
  • وكما سلفت الإشارة، تشارك دول أعضاء في المنظمة المذكورة تنتمي إلى المنطقة بهمة في أعمال المؤتمر.
    如前所述,区域以外的经合组织成员国都积极参与欧洲统计员会议的工作。
  • كما سلفت الإشارة، يتولى الوزير المعني بحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص والشؤون القانونية مسؤولية برنامج المساواة بين الجنسين.
    正如已经提到的,人权、平等机会和立法事务部部长负责性别平等议程。
  • وكما سلفت اﻹشارة فإن التحرير المالي يقلل فرصة انتهاج سياسة فعالة في مجال سعر الصرف.
    22 此外,正如已经指出的,金融自由化正在缩小实行积极的汇率政策的余地。
  • وكما سلفت الإشارة، تتعرض الفتيات إلى حد بعيد للاغتصاب أو لجمعهن من أجل استغلالهن في البغاء.
    如上文所述,即使在街头只流浪几天,很可能会被强奸,或被人拉去当妓女。
  • 11- وكما سلفت الإشارة أعلاه، بلغ عدد الأشخاص الذين عنيت بهم المفوضية نحو 17.1 مليون شخص حتى نهاية عام 2003.
    如上所述,截至2003年底,难民署关注的人约为1,710万。
  • 11- وكما سلفت الإشارة أعلاه، بلغ عدد الأشخاص الذين عنيت بهم المفوضية في نهاية عام 2004 نحو 19.2 مليون شخص.
    如上所述,截至2004年底,难民署关注的人约为1,920万。
  • وفيما يتعلق بكل من المواضيع التي سلفت اﻹشارة إليها، تكون اﻷمانة ممتنة لو تطوع الخبراء بتقديم بيانات موجزة عنها.
    此外,若有专家自愿对上述每个议题作出简短介绍,秘书处将不胜感激。
  • 21- وكما سلفت الإشارة في التقريرين السابقين، هناك حقوق إنجابية معترف بها فعلاً في القوانين الوطنية والصكوك الدولية لحقوق الإنسان(2).
    如前两份报告指出的那样,国内法和国际人权文书已经承认有生殖权 。
  • وكما سلفت الإشارة، فقد حملت أول مجموعتي تمرد السلاح ضد السلطات المركزية في عام 2002 أو نحوه.
    正如上文所述,前两个叛乱集团是在2002年前后拿起武器反抗中央政府的。
  • الماي، الذين سلفت اﻹشارة إليهم، في صفوف هذه القوات.
    任意逮捕和未经审判而定罪:一般而言,叛军不抓俘虏,这与队伍中上述马伊马伊士兵的传统有关。
  • 483- وحسبما سلفت الإشارة إليه فيما يتعلق بالمادة 9، تكون الإجازة قبل وبعد الولادة، على التوالي، أربعة أسابيع وثمانية أسابيع.
    正如在讲到该法典第9条时表明的那样,产前和产后假期分别为4周和8周。
  • لذا ترى اللجنة أن اﻷحكام التي سلفت اﻹشارة إليها من القانون الجنائي النيجيري تتنافى مع مبادئ وأحكام اﻻتفاقية.
    因此,委员会认为,《尼日利亚刑法典》的上述规定不符合《公约》的原则和规定。
  • ذلك أنه يسمح بتباين التشريعات والمواقف السياسية في ضوء الطبيعة المتغايـرة التي تتسم بها المنطقة على نحـو ما سلفت الإشارة إليــه.
    根据以上提到的本区域的不同性质,《宪章》考虑了不同的立法和政治情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلفت造句,用سلفت造句,用سلفت造句和سلفت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。