查电话号码
登录 注册

سعري造句

造句与例句手机版
  • وفي نهاية عام ١٩٩٣، قررت الحكومة إلغاء النظام المزدوج لسعر الصرف، وأدمجت سعري الصرف مع بعضهما، وأصبح هناك سعر واحد، وهو السعر السوقي الذي كان سائدا بمراكز المبادلة في ذلك الوقت.
    b 在1993年底,政府决定取消汇率双轨制,把两种汇率合并为兑换中心当时的市场汇率。
  • استخدمت الأمانة سعري صرف مختلفين بين الدولار الأمريكي والفرنك السويسري عند إعداد الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2011، وإقرارها لاحقاً.
    在编制和批准2009-2011年《巴塞尔公约》方案预算时,秘书处使用了两个不同的美元对瑞士法郎汇率。
  • وفي الوقت نفسه، ظل سعر الصرف الساري الحقيقي مستقرا نسبيا والفارق بين سعري صرف السوق الرسمي والسوق الموازي ثابتا أيضا في حدود تتراوح من 5 إلى 8 في المائة.
    与此同时,实际有效汇率保持相对稳定,官方汇率和市场汇率之间的差距也稳定在5%-8%之间。
  • لذلك يستخدم الفريق للدينار العراقي والدينار الكويتي سعري الصرف اللذين كانا سائدين مباشرة قبل غزو الكويت واحتﻻله في تحديد المبالغ الواجب أن تعﱠوض بها هذه الخسائر)٨٩(.
    因此就判决这些损失的赔偿金这一目的而言,小组采用入侵和占领科威特前夕伊拉克第纳尔和科威特第纳尔通行的兑换率。
  • فهي تقرر أن هناك حاجة إلى تنظيم سعري الفائدة على القروض والودائع، أو أنه يمكن إدارة المصرف بوصفه مشروعا تجاريا للدولة، أو أن تتمكن الحكومة من إيجاد منافسة من وسطاء ماليين آخرين.
    它们决定,必须监管存贷款利率,或者可将银行作为国有企业经营,或者政府可以寻求引入其他金融中介人的竞争。
  • وعقب الضعف الذي لحق بدولار الولايات المتحدة، نقحت المفوضية سعري الصرف المستخدمين في الميزانية لعام 2009 إلى 1.07 و1.45 لدولار الولايات المتحدة في مقابل الفرنك السويسري ولليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة على التوالي.
    随着美元的下跌,难民署修订其2009年美元对瑞士法郎及欧元对美元的预算汇率分别为1.07和1.45。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يضع الفريق في اعتباره أن الكونسورتيوم قد وافق على تخفيض سعري يناهز ٠١ في المائة بعد اختيار عطائه، وهو أمر ما كان يمكن أخذه في الحسبان في اسقاطات اﻷرباح اﻷصلية.
    此外,专员小组还考虑到,承建集团在中标后接受了约10%的价格折扣,在最初预计利润时,是不会把这考虑进去的。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يضع الفريق في اعتباره أن الكونسورتيوم قد وافق على تخفيض سعري يناهز ٠١ في المائة بعد اختيار عطائه، وهو أمر ما كان يمكن أخذه في الحسبان في اسقاطات اﻷرباح اﻷصلية.
    此外,专员小组还考虑到,承建集团在中标后接受了约10%的价格折扣,在最初预计利润时,是不会把这考虑进去的。
  • 49- بينما أدى هبوط الأسعار منذ منتصف عام 2008 إلى تقليل عائدات مصدري السلع الأساسية بأثر سعري بسيط، بدأ ركود النشاط الاقتصادي في خفض الطلب على الواردات من حيث الحجم أيضاً.
    2008年中以来的价格下跌使初级商品出口者的收入下降,这仅仅是价格效应,而经济下滑又在数量上导致进口需求下降。
  • فمثلا، تم تطبيق هامش سعري قدره 3.6 في المائة بشأن برنامج التأمين الذي يديره المتعاقد على تكاليف متعاقدي الأشغال الحرفية، ومبلغ الشروط العامة، واحتياطي الطوارئ، ورسوم وتكاليف التأمين الأخرى التي يديرها مدير التشييد.
    例如,对承包商控制的保险方案加价3.6%,这适用于行业承包商费用、通常和意外支出、费用和施工管理方控制的保险费。
  • وإضافة إلى ذلك، أدى وجود سعري صرف متوازيين بحكم الواقع إلى زيادة القلق من احتمال أن تقوم جهات فاعلة في السوق المالية بالمضاربة في سعر الصرف، مع احتمال حدوث خسائر إضافية كبيرة تتكبدها الحكومة.
    此外,事实上的汇率双轨制的存在增加了一种担心,即金融市场参与者可以投机于货币兑换,从而给政府造成大量额外收入损失。
  • وتطبق الشركة فيما يتعلق بخام الخفجي سعري البيع الحكوميين 25.663 دولارا و13.697 دولارا، وفيما يتعلق بخام الحوت 28.082 دولارا و16.427 دولارا للفترة موضوع المطالبة.
    AOC对索赔期Khafji原油所用GSP是25.663美元和13.697美元,对Hout原油所用GSP是28.082美元和16.427美元。
  • ويرمي اعتماد سقف سعري إلى ضمان الإنصاف فيما بين الموظفين وإلى احتواء التكاليف، وهو أمر جدير بالاعتبار، وينبغي أن تنظر المنظمات الأخرى في تنفيذ نص مماثل، ولا سيما المنظمات التي توجد مقارها في فيينا.
    采用最高限价的目的是确保工作人员之间的公平和控制费用,这么做是值得的,其他组织也应该考虑执行类似的规定,特别是设在维也纳的各组织。
  • في قطاع الأغذية، تضاعفت تقريبا القيمة التغذوية لسلة الأغذية الشهرية التي توزع في جميع أنحاء البلد منذ عام 1996، حيث ارتفعت من حوالي 200 1 كيلو سعري إلى حوالي 200 2 كيلو سعري للشخص الواحد في اليوم.
    在粮食部门,每月发放到全国各地的口粮篮的营养价值自1996年以来几乎翻了一番,从每人每日约1 200千卡热量提高到2 200千卡。
  • في قطاع الأغذية، تضاعفت تقريبا القيمة التغذوية لسلة الأغذية الشهرية التي توزع في جميع أنحاء البلد منذ عام 1996، حيث ارتفعت من حوالي 200 1 كيلو سعري إلى حوالي 200 2 كيلو سعري للشخص الواحد في اليوم.
    在粮食部门,每月发放到全国各地的口粮篮的营养价值自1996年以来几乎翻了一番,从每人每日约1 200千卡热量提高到2 200千卡。
  • ولاحظ الفريق العامل النهج الحذر الذي يتّبعه البنك الدولي بخصوص المناقصات الإلكترونية، وبخاصة بصدد إتاحة المجال لاستخدام أي معيار غير سعري في تلك المناقصات، واستخدام تلك الأداة في بعض أنواع الاشتراء التي لا تقتصر على اشتراء السلع البسيطة ذات المواصفات الموحّدة فحسب.
    工作组注意到世界银行对电子逆向拍卖持谨慎态度,特别是对允许电子逆向拍卖使用任何非价格标准和将该工具用于采购标准化简单货物以外的采购当中这些问题。
  • وفي هذه الحالة يصبح المصرف " محتكرا طبيعيا " ، أي أنه إذ يكون المصرف الوحيد دون أي منافسين، فقد يحافظ على هامش كبير يتجاوز الحد بين سعري الفائدة للمقترضين وللمودعين.
    在这种情况下,银行将变为 " 自然垄断 " ;也就是说,它可自由行动,没有竞争对手,这样银行可能会在借款人利率与存款人利率之间保持过大的差幅。
  • 130- وحسب المعهد الكويتي للبحث العلمي كلفة استبدال المواد المفقودة باستخدام مؤشر سعري قدر النسبة المئوية للفارق بين أسعار الأصول المدرجة في دفتر الأستاذ لديه وكلفة الاستبدال باستخدام عينات من بنود الاستبدال المشتراة تم استيفاؤها من السجلات التي كانت موجودة قبل الغزو.
    科学研究院采用一项价格指数,计算了损失的设备的重置费用,对其分类帐中的资产价格与重置费用之间的百分率差别做了估计,采用了追踪制入侵前的记录的重置设备购置样本。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سعري造句,用سعري造句,用سعري造句和سعري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。