查电话号码
登录 注册

توالي造句

造句与例句手机版
  • وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة في ضوء أي توجيه من الجمعية العامة.
    委员会决定在今后的届会上将根据大会提供的任何政策指导进一步审议这些问题。
  • ومع توالي استعمال الأموال، يتم معالجة فرادى طلبات الشراء من أجل التسديد على أساس طلب الشراء العام الموافق عليه.
    在资金使用过程中,又会根据批准的一般采购订单发出具体采购订单,以便付款。
  • وفي أفريقيا، توالي البرامج تقديم دعم محدد للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    在非洲,这类方案正在具体支持非洲发展新伙伴关系的非洲农业发展综合方案。
  • وشدد الرئيس كرزاي على انعدام القدرة الإدارية نتيجة توالي عقود من الحرب، بالإضافة إلى انعدام تقليد السلطة الحكومية.
    卡尔扎伊总统强调指出,数十年战争和缺乏政府权威的传统,导致了行政能力的欠缺。
  • وقد اشتركت سري لانكا في المجلس وآلياته، بما فيها الاستعراض الدوري الشامل، وظلت توالي تقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات.
    斯里兰卡参与了人权理事会及其机制,包括普遍定期审议,并一直坚持向条约机构报告。
  • وقررت اللجنة أن توالي النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة مناسبة على ضوء أي توجيه متعلق بالسياسة العامة تقدمه الجمعية العامة.
    委员会决定在今后一届适当的会议上根据大会提供的政策指导进一步审议这些问题。
  • على أنه عند توالي اﻷزمات المالية التي بدأت بالمكسيك في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، كانت مساهمة القطاع الخاص أضيق نطاقا بكثير.
    然而,在1994-1995年由墨西哥开始的各次金融危机中,私营部门贡献有限得很。
  • ومن المتوقع، في ضوء الخبرة المكتسبة من ميزانيات فترات السنتين السابقة، أن معدلات الشغور الفعلية سوف توالي الانخفاض خلال السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    以前的两年期的经验表明,预期实际出缺率将在两年期第二年期间进一步降低。
  • وبناء على ذلك، فسوف توالي المفوضية والشعبة مراجعة خطة العمل المشتركة لعام 2007، من أجل استكمالها حسب الاقتضاء.
    因此,人权高专办和提高妇女地位司将继续审查2007年联合工作计划,以便进行必要的更新。
  • وينبغي للإدارة أيضا أن تحسِّن وأن توالي أنشطتها في المجالات التي تنطوي على أهمية خاصة للبلدان النامية للمساعدة على إزالة الفجوة الرقمية.
    新闻部还应坚持并改进其在发展中国家格外关注的领域内的行动,以便协助消除数字鸿沟。
  • ومن المتوقع تعزيز هذا التقدم مع توالي صدور قرارات اللجنة الوطنية لعلاقات العمل الرامية إلى معالجة الممارسات التمييزية.
    随着国家劳资关系委员会对解决歧视行为所作的决定逐渐增加,将进一步巩固在这方面所取得的进步。
  • ٠٣- تقرر أن توالي النظر وعلى نحو متعمق في مدى وخطورة ظاهرة الفساد وعﻻقة الفساد بالرق والممارسات الشبيهة بالرق؛
    决定进一步深入研究贪污现象的广度和严重性,以及贪污现象与奴隶制及类似奴隶制习俗之间的关系;
  • وثمة عنصر محوري آخر هو تعزيز وتوفير النظم لحماية الناس من توالي الصدمات الاقتصادية وما يرتبط بذلك من مخاطر اجتماعية.
    另一个核心因素是加强和扩大保护制度,防止民众受到接踵而至的经济震荡或陷于相关的社会风险。
  • وأسفرت الآثار المجتمعة المترتبة على توالي هذه الكوارث عن خسائر مادية واسعة في الهياكل الأساسية الزراعية والصحية والدراسية والعامة وعن خسائر في الأرواح.
    这三个连续而来的大灾难对农业、卫生、教育和公共基础设施造成了重大的损失以及人命伤亡。
  • ومع توالي الأجيال في نصف هذا القرن، ربما تكون تجربتا هيروشيما وناغازاكي المروعتان للغاية قد أصبحتا طـي النسيان.
    随着在本半个世纪内一代又一代人的接替,广岛和长崎及其令人震惊的经历或许已被推到我们记忆的边缘。
  • واستطرد قائﻻ إنه ما من مؤسسة تستطيع أن توالي أنشطتها دون أن تتوفر لها أموال كافية يمكن التنبؤ بها، ومع ذلك فإن اليونيتار يعتمد اعتمادا تاما في تمويله على التبرعات.
    没有足够和可预计的资金,任何机构都无法维持它的活动,但训研所完全依靠自愿资助。
  • توالي منطقة رابطة الدول المستقلة تنفيذ خطة عملها، وستبدأ في القريب العاجل في تحديث قائمة المنتجات التي استخدمتها في مقارناتها لعام 2000.
    C. 独立国家联合体 34. 独联体区域已有一套工作计划,不久将开始增订用于2000年比较的产品清单。
  • ولكفالة الاستمرارية في مرحلة بدء عمل لجنة مراجعة الحسابات، يجوز أن تكون مدد العضوية الأولية أقل من ثلاث سنوات لكي يمكن تحقيق توالي التعيينات على مدى فترة من الزمن.
    为了确保审计工作委员会在起步阶段的连续性,最初任期可少于三年,以便将任期时间错开。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي أن توالي لجنة القانون الدولي النظر في الآثار القانونية المترتبة على المادة 98 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلقة باتفاقات الحصانة الثنائية.
    在这方面,委员会应当进一步审议《国际刑事法院规约》关于双边豁免协定的第98条的法律问题。
  • وتقدم الشرطة اليونانية البيانات التي تُخطَر بها أجهزتها أو تُسجلها إلى وزارة العدل لكي توالي معالجتها وكذلك من أجل رصد التقدم المحرز في القضايا ذات الصلة.
    希腊警察向司法部转交由他们接报或记录的数据,以便作进一步处理并用于监测相关案件的进展情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توالي造句,用توالي造句,用توالي造句和توالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。