查电话号码
登录 注册

توالد造句

"توالد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإن تشاد منطقة توالد طبيعية للجراد كما أنها ممر لهجرة أسراب الجراد.
    乍得是蝗虫的天然生殖区,也被认为是蝗群移徙的走廊。
  • ويحصل مرفق الاستعادة الموصوف أعلاه (موقع توالد الخردة) على مواده الخام عن طريق عمل ممارسة للشراء.
    上述回收设施的分选(废料场)通过征求来获得原料。
  • انخفاض حالات حدوث مرض الملاريا نتيجة لانخفاض توالد البعوض بسبب تحسين إدارة المياه
    因水事管理工作的改善而减少蚊子的繁殖,从而减少疟疾的发病率
  • (ج) يساعد تصريف المياه على إزالة أو تقليل أو تغيير مواقع توالد نواقل الملاريا، بحيث يقلل تفشي هذا الداء ومعدلات الإصابة به؛
    (c) 排泄帮助消除、减少或减轻疟疾带菌媒介的繁殖地,减少其流行和发生率级别;
  • من بين العوامل الأخرى التي تؤثر في النجاح الاقتصادي تكلفة التخلص من أي مواد متبقية من موقع توالد الخردة وتكلفة الجمع والنقل.
    影响经济效益的其他因素包括处理来自废料场的任何残余物料的成本,以及收集与运输的成本。
  • وهؤلاء العاملون يشخصون ويعالجون حالات الملاريا البسيطة، ويوزعون معلومات التوعية، ويعبئون المجتمعات المحلية للإدارة البيئية ويحددون مواقع توالد الحشرات الناقلة للمرض القريبة من هذه المجتمعات.
    这些卫生员诊断和治疗简单的疟疾病,传播宣传资料,动员社区整治环境,并查明社区附近的蚊蝇孳生地。
  • وقد يكون لارتفاع معدل الأشعة فوق البنفسجية وتغير المناخ أيضا آثار هائلة على النظم الإيكولوجية البحرية في القطب الشمالي، إذ قد يؤثرا على توالد الكائنات الحية والقدرة على البقاء.
    紫外线辐射和气候变化的加剧也有可能对北极的海洋生态系统产生显着影响,因其可能影响到生物的繁殖和生存。
  • ولتجنب توالد الفقر في المستقبل من خلال نظام الأسرة، ينبغي وضع برامج للاستحقاقات والخدمات موجهة بصورة خاصة نحو الأسرة من أجل زيادة موارد الأسرة وتحسين نوعية الحياة.
    今后,为了避免由于家庭制度滋生新的贫困,应制定专门针对家庭的福利和服务方案,以增加家庭的资源和提高生活的质量。
  • يمكن أن تصبح الملاريا مشكلة خطيرة في أوساط السكان المشردين بسبب الفيضان نظرا لانتشار أماكن توالد البعوض مع انخفاض مستوى المناعة بسبب سوء التغذية وزيادة الجهد.
    由于蚊子滋生地的扩散,再加上营养不良和精神压力加重使流离失所者抵抗能力下降,疟疾成了流离失所者中的一个严重问题。
  • 565- وقد تم القضاء على استعمال مادة دي دي تي وبدأ تطبيق استراتيجيات جديدة تتسم بفعالية التكاليف والسلامة البيئية وتنطوي على مشاركة المجتمعات المحلية في إطار برنامج للقضاء على أماكن توالد وتواجد بعوض أنوفيليس (EHSA).
    废除使用DDT,并推行了有社区参与的新的节省成本的环保战略,这是消灭疟蚊栖息繁衍地方案的一个组成部分。
  • ولذلك اتفقت اللجنة على أن توصي الحكومتين بضرورة بذل قصارى الجهد للحفاظ على مستويات كافية من أرصدة توالد الحبار القصير الزعنفة خلال المواسم المقبلة من أجل الحفاظ على استدامة الرصيد.
    因此,委员会同意向两国政府建议尽一切努力,在今后各季节保持Illex产卵鱼群达到足够数量,以维护鱼群的持续生存。
  • 7- وفي المجال السياسي، كما في مجالات الحياة العامة الأخرى، أدى خطاب النخبة ولا يزال دوراً هاماً في توالد وبث الأفكار والممارسات القائمة على العنصرية وكره الأجانب().
    在政治领域,如公共生活的其他领域一样,精英言论在再造和传播种族主义和仇外主张的实践中已经发挥并继续发挥着一个重要作用。
  • وفي الوقت ذاته، فإن تحديد الظروف المتصلة بالالتحاق بالمدارس، على سبيل المثال، يهدف إلى تحقيق إمكانية حدوث تغيرات في الأجل المتوسط ترمي إلى وقف مسيرة توالد الفقر عبر الأجيال.
    与此同时,对条件的定义 -- -- 比如有关学校出勤率的定义 -- -- 则是为了能够进行中期变更,目的在于打破代际贫穷复制循环。
  • ومن المسلم به أن حالات الفقر الشديد خاصة في المجتمعات المنقسمة على نفسها لأسباب إثنية أو دينية هي أماكن توالد للصراعات العنيفة، التي يشعلها في الغالب التطرف السياسي أو التدهور الاقتصادي المفاجئ.
    贫困状况,特别是存在种族或宗教分歧的社会中的贫困,是暴力冲突的起源,而这些冲突常常由政治极端化或经济状况突然恶化引发。
  • (ﻫ) في بعض البلدان، قد يكون تلافي ومكافحة توالد البعوض ونواقل الأمراض الأخرى ضرورياً أيضاً لغرض التقليل إلى أدنى حد من الآثار على الصحة العامة (انظر أيضاً القسم دال والتذييل الأول لهذه المبادئ التوجيهية).
    在一些国家,避免和控制蚊虫及其他疾病病媒的繁殖也可以最大限度地减少对公众健康的影响(还可参见本准则D节和附录一)。
  • وفي عام 2012، وزِّع 593 581 لتراً من الوقود على البلديات ومجالس إدارة النفايات الصلبة ومصلحة المياه في البلديات الساحلية لضمان استمرارية خدمات المياه والصرف الصحي ومعالجة مواقع توالد البعوض.
    2012年,向各各市镇以及固体垃圾管理委员会和沿海市镇供水公司分发了581 593公升燃料,以确保供水和环卫服务的连续性并对蚊子滋生地进行防蚊处理。
  • وقد أمكن تحقيق ذلك عن طريق الاجتماعات التي تعقد على مستوى القرى والحلقات الدراسية الدورية التي يقيمها العاملون الصحيون في القرى، وعن طريق تنسيق المشاركة الريفية في أنشطة أسبوعية للإدارة البيئية، وتتضمن تجفيف وردم مواقع توالد الحشرات.
    通过卫生员定期召集会议和举办讨论会并通过协调社区参与每周一次的环境整治活动,包括排干蚊蝇孳生地的结水和填埋蚊蝇孳生地,使这种情况有了可能。
  • ونعتزم القيام في السنة المقبلة بحملات تعبئة شعبية، سنوفر من خلالها 3.2 مليون لقاح، و سيتم القضاء على 8.8 مليون من أماكن توالد الناموس، ومعالجة مليوني خزان بمبيدات اليرقات، وتبخير نحو مليون منزل.
    明年我们计划开展全民动员,通过动员将提供320万次防疫接种、摧毁880万处蚊子孳生地,对200万个水池作杀虫剂处理而且有差不多100万户家庭进行烟熏。
  • `4` مراقبة الجراد الصحراوي. واصلت وكالة الفضاء الجزائرية مشاركتها النشيطة في جهود مكافحة غزو الجراد، وذلك بتحليل البيئات الحيوية للجراد الصحراوي في المغرب العربي ومنطقة الساحل الأفريقي من خلال رسم خرائط الأوضاع الإيكولوجية باستعمال الساتل ألسات-1 في مناطق توالد الجراد؛
    (四)蝗虫控制:通过在蝗虫繁殖区利用AlSAT-1绘制生态情况图来分析马格里布和萨赫勒荒漠蝗虫的生境,阿尔及利亚空间署继续积极参与防治蝗灾的努力。
  • فالفقر، وبقاء الأم والطفل، والتغذية، والصحة، والحماية من العنف والإيذاء والاستغلال، والمساواة بين الجنسين، والتنمية البشرية، أمور لها عواقب قصيرة الأجل وطويلة الأجل على حقوق صغار الأطفال، ولها تداعياتها على الأجيال المقبلة، مع توالد دورات الفقر.
    贫困、孕产妇和儿童生存、营养、保健、免遭暴力和虐待以及剥削、性别平等和人类发展都对幼儿权利具有短期和长期的影响,如果贫穷循环周而复始,这些因素也将影响子孙后代。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توالد造句,用توالد造句,用توالد造句和توالد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。