查电话号码
登录 注册

تندر造句

造句与例句手机版
  • ففي بيئة تندر فيها فرص العمل البديلة، يعتمد 90 في المائة من السكان حصراً على زراعة الكفاف التي لا تكفي لسد رمقهم.
    在缺乏其他就业机会的情况下,90%的人口仅仅依靠无法充分维持其生活的自给农作。
  • ونظراً لصغر حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تندر البيانات الجيدة اللازمة لصنع القرار، وذلك بالمقارنة بالبلدان الأكبر حجماً.
    鉴于小岛屿发展中国家面积小,与幅员更宽广的国家相比,较缺乏可用于决策制定的高质量数据。
  • ويعد استمرار توافر الخبرات في هذا المجال أمرا أساسيا نظرا للمستجدات التي تطرأ في الميدان ولا سيما في البعثات الأفريقية حيث تندر المياه.
    鉴于外地尤其是水缺乏的非洲特派团的情况发展,必须在这方面继续提供所掌握的专长。
  • 6- إن وجود كارتلات في مجال الصناعات الطبية تترتب عليه تأثيرات ضارة في البلدان النامية بشكل خاص، حيث تندر هذه السلع والخدمات الحيوية.
    特别是,医疗业中存在卡特尔,对这些生命攸关的货物和服务稀缺的发展中国家特别有害。
  • غير أن المكتب لم يتسلم من هذه الدراسات سوى ما أعد منها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإرتيريا، حيث تندر معرفتها في البعثات الأخرى.
    但是,监督厅收到埃厄特派团编写的此类研究报告,而且其他特派团很少开展此类研究。
  • ويعتقد أن جميع الضحايا هم من قبيلة كارين، وأفيد بأن عددا منهم قد طُرد من موقع خط اﻷنابيب المخطط بناؤه إلى مناطق تندر فيها وسائل العيش.
    据说所有的受害者都是克伦人。 另外,在预计铺设输油管道的地点,一些克伦人被赶走。
  • وعلاوة على ذلك، فغالبا ما تندر البيانات اللازمة لإبلاغ القرارات في مجال السياسة العامة وغالبا ما تعاني أساليب ومؤسسات تمويل الأنشطة الحكومية من ضعف في التطوير.
    此外,可供政策决策参考的资料往往很缺乏,而且为政府活动筹集资金的技术和制度很落后。
  • 130- يمكن القول عموماً إن الاهتمام يتعاظم بتوفير تدريب أساسي للأطفال في مجال اتقاء الكوارث. وبالمقابل، تندر البرامج التعليمية المتعلقة بالسلام وبحقوق الإنسان.
    总体来说,各方愿望向儿童提供有关预防灾难的基本培训,而有关和平和人权的教育方案并不常见。
  • ومشروع المادة 7 يتصف بأهمية بالغة بالنسبة لمسألة المسؤولية التي يمكن أن تتحملها الدول الأعضاء عن تصرفات المنظمات الدولية، وهذا مجال تندر فيه الممارسة نسبياً.
    对于成员国可能对国际组织行为承担责任的问题,第7条草案很关键,因为该方面的实践较少。
  • 49- وعندما تندر فرص العمالة أمام النساء اللاتي لا يتمتعن بمهارات، وخصوصاً الشابات والجميلات منهن، يجدن العمل في قطاع الخدمات أسهل الخيارات المتاحة.
    在无技术劳动力的就业机会稀少的情况下,妇女尤其是年轻美貌的妇女,只能设法在服务部门找到工作。
  • فالمدن التي تسكنها مجتمعات من المهاجرين كثيرا ما تولد سلعا وخدمات، من قبيل المأكولات الخاصة بالمجموعات الإثنية وخدمات رعاية الأطفال، لا يكون لها وجود، أو تندر لولا وجود المهاجرين.
    移徙人口多的城市通常会有本来不存在或少见的货物和服务,例如外国饮食或托儿服务等等。
  • فاليوم، يعيش 2.8 بليون نسمة في أحواض الأنهار ويعانون بدرجة ما من شح المياه(41)، كما أن المناطق التي تندر فيها المياه موجودة في كل قارة من قارات العالم.
    目前有28亿人居住在江河流域,但面临某种形式的缺水问题41 每个大陆都有供水紧张的区域。
  • ومن المتوقع أن يرتفع النصيب العائد إلى التكثيف إلى 90 في المائة وإلى أكثر من ذلك في المناطق التي تندر فيها الأراضي بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا وجنوب آسيا.
    密集化带来的增长比例预期将增至90%,近东、北非和南亚等缺乏土地的区域这一比例还会更高。
  • وثمة أمر آخر تندر مناقشة آثاره في عمالة الشعوب الأصلية وهو الانخفاض في الوظائف الطويلة الأجل مع التوجه نحو جعل عمليات التعدين مستقلة بدرجة كبيرة والتحكم بها عن بـُـعـد.
    土着就业方面讨论较少的一个影响是,随着采矿作业实现高度自动化和遥控化,长期就业机会减少。
  • وفي الوقت الذي تندر فيه الموارد، يعد الاستثمار في الصحة الجنسية والإنجابية طريقا واضحا لإيجاد حل لمجموعة من التحديات الإنمائية ولكسر دائرة الفقر الذي تنتقل من جيل إلى جيل.
    在资源匮乏之时,投资于性健康和生殖健康是解决一系列发展挑战和打破贫穷跨代循环的一条明确道路。
  • وفي هايتي، أجري تحليل إقتصادي لحديقة " بيك ماكاي " الوطنية )تبلغ مساحتها حوالي ٠٠٥ ٣ هكتار( استخدمت فيه عدة تقنيات للتقييم في بيئة تندر فيها البيانات.
    在海地,皮克马卡伊国家公园(约3500公顷)的一项经济分析在数据严重不足的环境下采用了数种估价技术。
  • وفي البلدان الاستوائية التي تندر فيها المياه، تبلغ النسبة المسحوبة من المياه الجارية على السطح لأغراض الري ما قد يتراوح بين 80 و 90 في المائة، بل قد تتجاوز ذلك في حالات خاصة.
    在水少的热带国家,从径流中汲取供灌溉之用的水高达80%至90%,而在特殊情况下,甚至更高。
  • وبـدأ عدد متزايد من البلدان، لا سيما في المناطق التي تندر فيها المياه، ينظر إلى المياه المستعملة ومياه المجاري باعتبارها موردا ينبغي إعادة استخدامه لا فضلات يجب التخلص منها.
    越来越多的国家,特别是缺水地区,正开始把废水和污水视为一种可以再利用的资源,而不是应该处置的废物。
  • إذ إن التركيز على الفوارق بين المناطق الريفية والحضرية مثلاً، يغفل الاعتراف بأن الأقليات تنتمي في كثير من الأحيان إلى الأرياف والمجتمعات النائية التي تندر فيها فرص الحصول على الخدمات والاحتياجات الأساسية.
    例如,强调城乡不平等就未能确认少数群体往往是农村和边远社区,服务的获得和基本需求的满足较差。
  • وبالرغم من الحملات المختلفة والمساعدة المقدمة في كل من أستراليا والبرازيل وكندا، ما زالت تندر التدابير الفعالة لمنع العنف المنزلي والاستجابة له في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    尽管澳大利亚、巴西和加拿大等国开展了各种宣传方案和提供援助,防止和对付土着社区家庭暴力的有效措施仍然极少。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تندر造句,用تندر造句,用تندر造句和تندر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。