查电话号码
登录 注册

تنحي造句

造句与例句手机版
  • العادات القديمة لا تنحي بسهولة!
    老习惯很难改的!
  • تنحي جانبآ اريد بعضآ من شعرك
    她的头发真不错
  • المادة 61- تنحي أحد الأعضاء 26
    成员的退出 26
  • تي تعرف تنحي الشخشير انيكك.
    好好站着臭小子
  • (ك) إجراءات تنحي القضاة؛
    法官回避的程序;
  • تنحي جانبا، (سكاي) . -ألم تسمعي؟
    铆 吹惩
  • سأجعل تلك الخنازير المحشى بالجبنة البيضاء تنحي ليّ!
    我会简要酿猪这些跪拜我! 我要出人头地!
  • 13(1)(B)(1) تنحي المحكَّم المطعون فيه؛
    13(1)(B)(1) 被提出异议的仲裁员辞职;
  • ولا بد من أن يرافق ذلك تنحي الرئيس تيلور عن منصبه فـورا.
    与此同时,泰勒总统必须立即下台。
  • فحري بالأطراف أن تنحي خلافاتها جانبا وأن تتعاون تعاونا بنّاء.
    有关各方应该把分歧放在一边,并进行建设性的合作。
  • وتؤكد كوبا مجددا على أهمية عدم اتخاذ قرارات متسرعة من شأنها أن تنحي جانبا التقدم المحرز.
    古巴重申绝不能草率作出将已经取得的进展撂置一旁的决定。
  • 16- يكون تنحي العضو تاماً أو جزئياً، تبعاً لما هو مناسب في الظروف المعينة.
    取决于具体情况下何种选择较为适当,一个成员可完全回避或部分回避。
  • وإن البعثة، بوقفها جميع أشكال التعاون مع هاتين الهيئتين، تنحي جانبا أجزاء مهمة من ولايتها.
    联刚特派团取消与这些机构的所有合作形式有悖其任务规定中的重要部分。
  • 17- إذا كان تنحي العضو تاماً، يستبعد العضو من صنع القرارات ومن المناقشات المتصلة بمجال معين في العمل.
    如果一个成员完全回避,则该成员回避某一特定工作领域有关的决策以及讨论。
  • وبالمثل، فإن تنحي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى.
    同样,在某地法官须回避的情况下,案件自然需要被移交至远离申请人的另一地点。
  • وعلينا أيضا أن نحث كل الأطراف المعنية على وضع حد نهائي للعنف، وعلى جميع الأطراف أن تنحي جانبا كراهيتها وعداءها التاريخي.
    我们还应敦促所有有关各方彻底结束暴力。 所有各方必须抛弃他们的仇恨和渊怨。
  • وبالإضافة إلى تنحي عنصر الوجود المادي للبشر عن العمل العسكري، فإن العنصر البشري سيصبح أيضاً منفصلاً عن قرارات القتل وتنفيذها.
    除了使人远离行动本身外,还可以使人更加超脱于作出杀人决定及其执行行动之外。
  • ويتعين على جميع العناصر الفاعلة أن تنحي جانبا النُهج التي تؤدي إلى الانقسام وأن تتبنى الحوار والتعاون وهو ما دعا إليه الرئيس بريفال.
    所有行为者都必须摒弃导致分裂的方法,接受普雷瓦尔总统推动的对话与协作。
  • ويجب على الدول الأعضاء أن تنحي خلافاتها جانبا، وأن تعمل معا لإعداد استجابات جماعية وخط سبيل نحو التنمية المستدامة.
    各会员国必须将分歧放在一边,共同合作,研拟集体对策,为可持续发展探索前进的道路。
  • وأعرب مقدمو مشروع القرار عن أملهم في أن تنحي الوفود خﻻفاتها السياسية واﻷيديولوجية جانبا وأن تركز على مسؤوليتها المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    提案国希望,各代表团会摒弃政治和思想方面的歧见,集中于它们对儿童权利应负的责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنحي造句,用تنحي造句,用تنحي造句和تنحي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。