查电话号码
登录 注册

تنافر造句

"تنافر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأما الإشارة الخاصة إلى القانون الداخلي والتطورات التي طرأت عليه منذ إبداء التحفظات فتفسيرها أن إبداء التحفظ كثيراً ما يبرره تنافر أحكام المعاهدة والقواعد السارية في الدولة الطرف.
    之所以提到仔细考虑国内法和提出保留以来国内法的演变情况是由于缔约国常常以其现行规定与条约的规定有分歧作为提出保留的理由。
  • وفي الوقت نفسه، فإن عرض الجادة الأولى وتراجع المباني الأصلية السخي عن الجادة يسمح برؤية واضحة للمجمّع بأكمله ويمنع حدوث تنافر بين الأبنية التابعة للأمم المتحدة وبين أحياء المدينة المجاورة لها.
    同时,一大道的宽度和原始建筑宽裕的沿街后退空间使整体建筑群清晰可见,不会在联合国建筑与毗邻的城市建筑之间造成比例冲突。
  • وبينما يتعين أن تتناسب النتائج المتوقعة مع الموارد المخصصة، حدث تنافر في حالة عمليات حفظ السلام لأن مجلس الأمن يضع الأهداف العامة في حين تعتمد الجمعية العامة الموارد.
    虽然期望的成果应当与分配的资源相符,但在维持和平行动中,却存在着两者不符的问题,因为全面目标是由安全理事会制订的,而资源却是由大会核定的。
  • 92- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لضمان تطابق القانون المحلي، بما في ذلك الأحكام الدستورية، تطابقاً كاملاً مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل ومبادئها، وبإزالة أي تنافر في مختلف أنظمة قانون الأسرة.
    委员会建议该缔约国加紧努力,确保包括宪法条款在内的国内法充分符合《儿童权利公约》的规定和原则,并消除不同家庭法制度中的一切不一致之处。
  • 222- وأُبدي شاغل فيما يتعلق باحتمال وجود تنافر ربما بسبب القاعدة الواردة في مشروع المادة 83 والتي تقتضي من الدولة المتعاقدة أن تنسحب من أي اتفاقية سابقة تتعلق بالنقل الدولي للبضائع بحرا عندما تصدِّق تلك الدولة على الاتفاقية الجديدة.
    有与会者表示关切,第83条草案中要求一缔约国在该国批准新公约时退出以前有关国际海上货物运输的任何公约的规则可能导致缺乏一致性。
  • وفي الجدول 2-1 من الدستور لا يجري تطبيق وإنفاذ العرف إذا تعارض مع الدستور أو القانون، أو ' تنافر مع المبادئ العامة للإنسانية`.
    根据《宪法》附表2.1的规定,如果习俗不符合《宪法》或某项法规,或 " 与人类的一般原则不相容 " ,那么该习俗将不能适用和实行。
  • هذه الهوة في الدخل ناتجة عن أوجه تنافر اقتصادية واجتماعية وغيرها من أوجه عدم الاتساق الأساسية القائمة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، مما يحد من قدرة البلدان النامية على جني أقصى قدر من المكاسب من التنويع.
    这种收入上的鸿沟是由发达国家与发展中国家隐含的众多经济、社会和其他不对称因素造成的,它们限制了发展中国家最大限度地利用其多样化收益的能力。
  • وأفيد بأن النهج المتوخّى إزاء حل مشكلة احتمال وجود تنافر فيما يتعلق بالمادة 83 ينطوي على إبداء إعلانات، وهو ما يسمح به مشروع الاتفاقية بمقتضى مشروع المادة 94، وهذه الإعلانات مختلفة في طابعها عن التحفظات.
    有与会者解释,这种做法是想解决对声明的规定与第83条可能不相一致的问题,公约草案中的第94条草案允许作出声明,而就其性质来说,声明有别于保留。
  • وستواصل اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية استكشاف السبل اللازمة لتقليص تنافر وتعقيد قواعد وإجراءات منظومة الأمم المتحدة، بهدف خفض تكاليف المعاملات إلى الحد الأدنى وتعزيز فعالية دعم الأمم المتحدة وأثره على الصعيد القطري.
    发展集团执行委员会将继续探讨如何减少联合国系统规则和程序的多样性和复杂性,以便尽量降低交易费用,并加强联合国支助在国家一级的效力和影响。 F. 驻地协调员制度
  • ويخلص التقرير إلى تنافر فكرة إدماج حسابات حفظ السلام مع الإبقاء على الممارسة الحالية، لكنه يبحث الأمور التي يتعين معالجتها قبل البت في تلك الفكرة، كما يتطرق إلى مسائل أخرى متصلة بتمويل عمليات حفظ السلام. الفقرات
    本报告的结论是,这两个要点无法并行不悖,但探讨了在采纳任何决定,合并各维持和平帐户之前将需要解决的一些问题,以及与维持和平行动经费筹措有关的其他问题。
  • 103- وأشار بعض المراقبين إلى أن السكان المنحدرين من أصل أفريقي يواجهون صعوبات في بعض البلدان الأوروبية عند المشاركة في إعداد الخطط الوطنية لمكافحة العنصرية، وإلى أن ثمة " تنافر بين الواقع الوطني الميداني وبلاغة الخطابات " .
    一些观察员提到非洲人后裔在一些欧洲国家难以参加制定反对种族主义的国家行动计划; " 当地的现实与豪言壮语之间差距甚大 " 。
  • )ب( بما أن من المسلم به عالميا أن اﻻختﻻفات في سرعة التنمية في العالم ﻻ ينبغي أن تفضي الى تنافر بين عناصر نظم المﻻحة وتحديد المواقع ، فانه يعتزم تحقيق اﻻتساق التام وقابلية اﻻشتغال المتبادل للشبكات اﻻقليمية للمﻻحة الساتلية طوال عملية التنفيذ ؛
    (b) 由于普遍同意全世界发展速度的差异不应导致导航和定位系统各组成部分之间的不兼容,打算在整个实施过程中实现各区域卫星导航系统之间的完全兼容和相互可操作性;
  • غير أنه، في اليوم الحاضر، ينبغي النظر إلى مفهوم الحماية الدبلوماسية على أنه واحد من سبل شتى لضمان حقوق الأفراد في المجتمع الدولي وحماية مصالح الدول، إذ إنه يتواجد مع مفاهيم أخرى من قبيل قانون مسؤولية الدول واختصاص المحاكم الدولية، دون أن يعني ذلك وجود أي تنافر بينها.
    而如今,外交保护应仅被视为国际社会保障个人权利和保护国家利益各种手段中的一个手段,因为它与国家责任法和国际法庭司法管辖权等其他概念并存,但这并不意味着这种保护与各种概念互不兼容。
  • وتخشى المقررة الخاصة أن يكون شبح انتشار التشرد بل وتزايده أحيانا كثيرة في معظم البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تعاني من الانعدام الصارخ للتكافؤ في توزيع الثروة مؤشرا على وجود تنافر خطير بين النماذج السائدة التنمية الاقتصادية وإعمال الحق في السكن اللائق وهو حق عالمي النطاق.
    特别报告员感到关注的是,该问题分布广泛所造成的恐惧,以及在许多情况下,最发达国家和财富严重分配不均的国家的无家可归现象呈上升趋势,这表明,在全球范围内,经济发展的现行模式和实现适当住房权之间严重失衡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تنافر造句,用تنافر造句,用تنافر造句和تنافر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。