查电话号码
登录 注册

تك造句

造句与例句手机版
  • وفي تك المناسبة، عرض نائب وزير الثقافة في جمهورية كازاخستان التجربة الفريدة لبلده في إنشاء مؤسسات سياسية وإدارية بهدف كفالة الحوار والتفهم فيما بين مختلف الثقافات التي تضمها كازاخستان.
    在该次活动中,哈萨克斯坦共和国文化部副部长介绍了该国在建立政治和行政机构以确保哈萨克斯坦所包括的各种文化相互对话和理解的独特经验。
  • ولم تك هذه الحروب حلا في يوم من الأيام، بل هي على الدوام سبب لهلاك آلاف المدنيين الذين يشار إلى موتهم بلا استحياء بعبارة ' ' خسائر جانبية``.
    这样的战争从来都不是解决问题的办法,而总是造成数以千计的平民死亡,即臭名昭着的所谓 " 间接伤害 " 。
  • تك لخرقها قانون المملكة المتحدة " .
    英国政府的结论还认为, " 因在联合王国实施禁运的立法并未完全涵盖向邻国供应武器,因此,关税和货物税局的调查无法对MIL-TEC公司提起该公司违反英国法律的刑事起诉。
  • شركات التكنولوجيا المتطورة ( شركة هاي كوم، شركة هاي تك كونسلت، شركة هاي تك جروب، شركة الأعمال الهندسية المتطورة، شركة هاي تك للصناعات الكيميائية).
    先进技术公司(Hi Com、Hi Consult、Hi Tech Group、Advanced Engineering Works、Hi-Tech Chemicals)。
  • شركات التكنولوجيا المتطورة ( شركة هاي كوم، شركة هاي تك كونسلت، شركة هاي تك جروب، شركة الأعمال الهندسية المتطورة، شركة هاي تك للصناعات الكيميائية).
    先进技术公司(Hi Com、Hi Consult、Hi Tech Group、Advanced Engineering Works、Hi-Tech Chemicals)。
  • شركات التكنولوجيا المتطورة ( شركة هاي كوم، شركة هاي تك كونسلت، شركة هاي تك جروب، شركة الأعمال الهندسية المتطورة، شركة هاي تك للصناعات الكيميائية).
    先进技术公司(Hi Com、Hi Consult、Hi Tech Group、Advanced Engineering Works、Hi-Tech Chemicals)。
  • وسعيا للتقليل من هذا الخطر، يمكن أن تشير التعليقات إلى حق الدولة المدعى عليها في الطعن في ممارسة الحماية الدبلوماسية إذا لم تك ثمة صلة حقيقية فيما يتعلق بالجنسية، على أن يُفهم أن عبء الإثبات يقع على عاتق تلك الدولة.
    为尽量降低这一风险,评注可提及在没有真正国籍联系的情况下,被告国有权对行使外交保护提出挑战,但有一项理解,求偿国负有举证责任。
  • وذكّرت بأن وزير العدل محّص النظر في كل من ادعاءات صاحب الشكوى المتعلقة بالتعذيب في عام 1998 ورفض السلطات المكسيكية الرسمي تك الادعاءات؛ ونظر أيضاً في تقارير عدة تدعي انتشار انتهاكات حقوق الإنسان في المكسيك، وكذا تجارب كنديين آخرين حوكموا في المكسيك.
    缔约国回忆称,司法部长曾对申诉人在1998年提出的酷刑指控以及墨西哥当局对这些指控的正式否认给予适当考虑;他研究了声称在墨西哥人权屡遭侵犯的各种报告以及其他加拿大人在墨西哥受审的经历。
  • وذكّرت بأن وزير العدل محّص النظر في كل من ادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالتعذيب في عام 1998 ورفض السلطات المكسيكية الرسمي تك الادعاءات؛ ونظر أيضاً في تقارير عدة تدعي انتشار انتهاكات حقوق الإنسان في المكسيك، وكذا تجارب كنديين آخرين حوكموا في المكسيك.
    缔约国回忆称,司法部长曾对申诉人在1998年提出的酷刑指控以及墨西哥当局对这些指控的正式否认给予适当考虑;他研究了声称在墨西哥人权屡遭侵犯的各种报告以及其他加拿大人在墨西哥受审的经历。
  • (ب) وضع معايير طوعية لزيادة الأمان في مقدمات السيارات والحافلات وألواحها الجانبية ولزيادة وضوح إشارات الانعطاف (لدى راكبي الدراجات الهوائية والمشاة)، ووضع تصاميم آمن للمركبات المستخدمة محليا في أقل البلدان صناعة (مثل مركبات الـ " تك تك " الثلاثية العجلات، والحافلات الصغيرة وسيارات الأجرة المكشوفة الثلاثية العجلات وما إلى ذلك).
    (b) 制定汽车、公共汽车和卡车前后和两侧更佳安全嵌板的自愿标准,让转弯指示灯较为明显(方便自行车使用者和行人),为工业化程度低只供在区内使用的车辆(如沓沓车,小吉普、三轮出租车等)制定更安全的设计。
  • (ب) وضع معايير طوعية لزيادة الأمان في مقدمات السيارات والحافلات وألواحها الجانبية ولزيادة وضوح إشارات الانعطاف (لدى راكبي الدراجات الهوائية والمشاة)، ووضع تصاميم آمن للمركبات المستخدمة محليا في أقل البلدان صناعة (مثل مركبات الـ " تك تك " الثلاثية العجلات، والحافلات الصغيرة وسيارات الأجرة المكشوفة الثلاثية العجلات وما إلى ذلك).
    (b) 制定汽车、公共汽车和卡车前后和两侧更佳安全嵌板的自愿标准,让转弯指示灯较为明显(方便自行车使用者和行人),为工业化程度低只供在区内使用的车辆(如沓沓车,小吉普、三轮出租车等)制定更安全的设计。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تك造句,用تك造句,用تك造句和تك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。