查电话号码
登录 注册

تعويم造句

造句与例句手机版
  • ورئي أنه بالإضافة إلى تعزيز مؤشرات الاقتصاد الكلي الأساسية وتحسين الترتيبات الوقائية المتعددة الأطراف، بما في ذلك توفير ما يكفي من السيولة النقدية الرسمية، يمكن أن تكون هناك فائدة من تعويم أسعار الصرف.
    除了加强宏观经济的基本面并改进多边预防性安排,包括保证充足的官方流动性,浮动汇率也将起到帮助作用。
  • علاوة على ذلك، ساعد الاتجاه المتزايد لدى أقل البلدان نموا نحو تعويم السندات في الأسواق العالمية للاستفادة من انخفاض أسعار الفائدة، على الوصول إلى مصادر تمويل لتلبية احتياجاتها من الهياكل الأساسية.
    此外,最不发达国家国际市场上发行浮动债券以利用低利率的增长趋势,帮助各国获得了基础设施所需的资金来源。
  • ونظراً ﻷن قرار تعويم الباهت قد شكك في افتراض استقرار أسعار الصرف، هذا اﻻستقرار الذي بنيت عليه الديناميات اﻹقليمية القائمة، تعرض البيسو الفلبيني والرينغيت الماليزي للضغط فور إعﻻن التحرك التايلندي.
    因此,对货币的进一步拉抬必须依靠行政管理措施和进行有选择的市场管制,包括对将泰铢卖给非居民的交易进行限制。
  • كذلك فإن الهدف من عمليات تنظيف الفحم، مثل تعويم الزَبَد والتكتيل الانتقائي ونهج الأعاصير والنهج الكيميائية، هو إزالة الكبريت، وبالتالي فإن أي خفض للزئبق هو منفعة مصاحبة.
    其他的选煤过程,例如泡沫浮选法、选择性聚团法、旋流法以及化学方法,也都是以脱硫为目的的,因此汞的降低是一个附带好处。
  • وقال إن التدابير الرامية إلى تثبيط رأس المال القصير اﻷجل، بما فيها تعويم سعر الصرف، يمكن النظر إليها كوسائل لتقليل مخاطر عجز كبير في الحسابات الجارية وشل فاعلية العيوب السوقية.
    控制短期资本的措施,包括采取浮动汇率,不失为一种可供采用的办法,以减少经常项目巨额赤字的危险和补救市场缺陷所造成的后果。
  • ويمكن بدء العمل بتمويل الطوارئ عن طريق " تعويم مبالغ إضافية " في إطار مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو يمكن دفعها في حالة وقوع صدمات(30).
    要设立应急筹资机制,可以在减少贫穷促进增长信贷额度方案中 " 浮动更多的份额 " ,在发生震荡时可拨付使用。
  • وبعد عدة تدخلات لصندوق النقد الدولي بهذا الشأن من أجل إعادة الثقة إلى الأسواق واستمرار برامج التكيف على مسارها، اضطرت كل من الأرجنتين وتركيا إلى تعويم عملتيهما بالنظر إلى تسارع تدفقات رأس المال إلى الخارج.
    经过若干次货币基金组织特别干预已恢复市场信心,稳定调整方案之后,阿根廷和土耳其在面对迅速资金外流的情况下被迫采取浮动汇率。
  • أما الهدف المحدد الثاني فقد تمثل في استعادة التوازن المالي من خلال خفض الإنفاق الحكومي وتوسيع مصادر الدخل وإصلاح المؤسسات المالية في حين أن كان الهدف الثالث هو القضاء على عجز الحساب الجاري من خلال تعويم وتخفيض قيمة العملة.
    第二个目标是通过减少政府支出、扩大国家收入来源及改革财政机构来恢复财政平衡。 第三个目标是通过发行货币和贬值消除当前的账户赤字。
  • ورد أحد المشاركين بأن ضغط النظراء ليس فعالاً في بعض الظروف ومنها على سبيل المثال عندما لا يكون لدى الكيان المبلِّغ قاعدة واسعة من المستثمرين أو عندما لا يكون لديه تعويم حر أو عندما يكون هذا الكيان مشروعاً يديره صاحبه.
    一名小组成员回答说,在某些情况下,同行压力无效,例如当报告实体的投资者基础不广泛、没有自由浮动机制或属于所有人管理的企业时。
  • وعلى الرغم من أن مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني والموارد الخاصة لصالح أفريقيا رصدت بالكامل فإن الأمر يقتضي الحفاظ على تعويم رأس المال المتداول وغيره من موارد المنظمة ذات الصلة لتمكين اليونيدو من الاضطلاع بولايتها دون تأخير.
    尽管对技术合作经常方案和非洲特别资源的拨款已经全额支付,但仍需继续维持工发组织的周转资金和其他相关资源,以便使其能够毫不拖延地履行其任务。
  • ولو كان تعويم أسعار الصرف بحريﱠة قد أسفر عن تزايد زعزعة استقرار اﻷسعار النسبية، فربما كان سيثبط تدفقات الموازنة ويشكل أيضاً خطرا على نمط أسعار الصرف المستقرة نسبيا التي كانت تدعم التنمية اﻻقتصادية في المنطقة، وربما كان سيهدد أيضا بإحداث توترات في العﻻقات التجارية.
    如果浮动汇率使得相对汇率更不稳定,它们可能会抑制套汇流动,但最终也会威胁到作为该地区经济发展支柱的相对稳定的汇率格局,并有可能使得贸易关系趋于紧张。
  • وفي الواقع، اختارت إثيوبيا تعويم القانون الدولي تحت غطاء محادثات التطبيع، والأطراف الثالثة وتيسير الجغرافيا البشرية وأحيانا بمقارنة آلية التسوية الإريترية الإثيوبية بحالات مثل الحالة بين الكاميرون ونيجيريا.
    事实上,埃塞俄比亚采取的是藐视国际法的态度,它以关系正常化谈判、第三方介入和宣扬人文地理作为幌子,有时还将厄立特里亚-埃塞俄比亚解决机制与其他情况,例如与喀麦隆与尼日利亚之间情况相提并论。
  • غير أن التحول إلى تعويم أسعار الصرف، بدﻻً من أن يعمل على إيجاد توقعات لتحسن القدرة على المنافسة وتسوية المدفوعات الﻻزمة ﻹدامة النمو السريع، قد أحدث تدفقات هائلة لرؤوس اﻷموال إلى الخارج في جميع أنحاء المنطقة، مخفضاً بذلك أسعار أسهم رأس المال والعمﻻت إلى مستويات قياسية من التدني.
    但是,改采让汇率浮动的办法以后,不但不能产生增加竞争力和调整国际收支,以便持续迅速增长,反而触发了整个东亚区域的资本外流,证券价格和币值掉到历来最低的水平。
  • وما درجت عليه العادة إلى الآن هو أن البلدان التي تواجه مشاكل في حساب رأس المال بعد انهيار العملة تزود بمساعدات ينسقها الصندوق، وذلك في شكل عمليات إنقاذ من المأزق المالي تهدف إلى تعويم مخصصة، لتلبية طلبات الدائنين، وحفظ قابلية تحويل حساب رأس المال ومنع العجز عن الدفع.
    到目前为止,对遇有资本帐户问题的国家,在其货币崩溃后,通常的做法是以紧急救济的方式提供由货币基金组织协调的援助,以满足债权人的需求,维持资本帐户的可兑现性,防止拖欠。
  • 51- ولتقليل درجة التأثر واحتمال حدوث أزمات مالية، يمكن أن تراعي المبادئ التوجيهية الدعوة إلى زيادة الموارد المخصصة للتخفيف من حدة الأزمات وتقليل مشروطية خطوط ائتمان الطوارئ الممنوحة للبلدان النامية، مثل التحرير الكامل لحساباتها الرأسمالية، ورفع أسعار فائدتها، وحرية تعويم أسعار الصرف وتخفيض إنفاقها الاجتماعي.
    作为降低脆弱性和金融危机的可能性的方法,准则可以考虑提倡增加缓解危机专项资金和减少向发展中国家提供的有条件的贷款额度的条件限制,如完全开放资本账户、提高利率、汇率自由浮动和减少社会性支出。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعويم造句,用تعويم造句,用تعويم造句和تعويم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。