查电话号码
登录 注册

تعلل造句

造句与例句手机版
  • فالولايات المتحدة تعلل رفضها بحجة سخيفة مفادها أن الزوجتين يشكلان خطرا على أمنها القومي.
    美国当局为其决定辩解,荒谬地声称,这两名妻子对美利坚合众国国家安全构成威胁。
  • ويقدم الفصل الثالث الخطوط العريضة لمحاجة معيارية تعلل أهمية النهج الشامل في تنفيذ التدابير الأربعة.
    第三章简要进行了规范性论述,为采用全面方针实施四项措施的重要性提供了依据。
  • وفي كثير من هذه الحاﻻت، تعلل العراق بأسباب تتعلق باﻷمن القومي لرفضه اﻻمتثال ﻻلتزاماته المقررة بموجب خطة الرصد والتحقق المستمرين.
    大多数的情况,伊拉克以国家安全为拒绝履行监查计划所规定义务的理由。
  • وكثيرا ما تعلل الدول اعتراضاتها على هذه الأحكام بالمنع التعاهدي بتعليق تطبيقها أيا كانـت الظروف().
    国家往往以依据条约禁止在任何情况下暂停适用这些条款的实施为理由,反对这些条款。
  • وقد تعلل هذه العوامل جزئيا للإبلاغ الأوسع نطاقا عن العمل الإعلامي والعمل التعليمي بشأن المخدرات بوصفهما نشاطين وقائيين.
    这些因素可能是报告预防活动时较广泛地报告宣传和毒品教育工作情况的部分原因。
  • وهو يأسف بصفة خاصة، في ضوء أهمية القرار، إزاء عدم السماح للوفود بأن تعلل موقفها.
    考虑到这份决议草案的重要意义,他为各代表团没有机会就决议阐述各自的立场而深感遗憾。
  • ولكننـي سأكتفي بالقول إننا، حتى الآن، لم نسمع أي حجة مقنعة تعلل التغييرات التي أدخلت هذا العام.
    我仅仅表明,我们迄今为止没有听到有人提出令人信服的论据,对今年提出的修改进行解释。
  • وقال إن تلك المجموعة المعقدة من الظواهر الاقتصادية والاجتماعية تعلل سبب عودة ظهور البغاء في التسعينات من القرن الماضي.
    据他看来,种种复杂的经济和社会现象可以说明为什么1990年代卖淫现象再度兴起。
  • وهي تعلل ذلك بأنه لم يصدر قط أي مرسوم بهذا الشأن نظرا لصدور قرار في عام ١٩٩١ يقضي بإخفاء برنامج الحرب البيولوجية.
    他们解释说,没有颁布法令是因为在1991年作出了隐瞒其生物战争方案的决定。
  • ولم تقدِّم الدولة الطرف أي تفسير تعلل فيه طول الوقـت الذي استغرقه البدء في التحقيقات وإتمامها وتقديم لوائح الاتهام على أثرها.
    缔约国没有提供任何解释为什么这么长时间迟迟不开始并完成调查,迟迟不提出起诉。
  • غير أن هذه المشاغل المشروعة لا تعلل بالكامل على ما يبدو عدم الشفافية، في إعطاء معلومات عن الأفراد أو الكيانات.
    但是,这些合理担忧并不完全说明为何在提供有关个人和实体的资料方面显然缺乏透明度。
  • ويؤكد صاحب البلاغ أن رفض هيئة الرئاسة إسناده لقب أستاذ، دون أن تعلل هذا الرفض، يلقي بالشكوك حول موضوعيتها.
    提交人宣称,常设委员会没有说明原因便拒绝授予教授职称,其动机不明,客观性令人质疑。
  • وكثيراً ما تعلل الدول اعتراضها على التحفظات على هذه الأحكام بالمنع التعاهدي، بتعليق تطبيقها أيَّاً كانت الظروف().
    国家往往以依据条约禁止在任何情况下中止适用这些条款的实施为理由,反对这些对条款的保留。
  • وطلبت محكمة العدل العليا من قوة الشرطة أن تعلل التمييز ضد المجندات وأن، تضع خطة لتعزيز مساواة المرأة في قوة الشرطة.
    最高法院命令警察部队解释新招女警察的歧视做法并提出一项促进部队中妇女平等的计划。
  • وإضافة إلى ذلك، لم تتقدم سانتافي بتوضيح تعلل فيه سبب عدم تقديم فواتير قبل ذلك إلى شركة الحفر الكويتية بالرصيد المتبقي الذي تطالب به.
    此外,Santa Fe没有解释它为何没有在此之前就所称余额向KDC开具发票。
  • فيما يخص مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-6، تفهم ماليزيا أن مشروع المبدأ التوجيهي لا يشترط أن تعلل الدول ردودها.
    关于准则草案2.9.6,马来西亚的理解是,该准则草案不强制要求各国说明作出反应的理由。
  • وأكثر الأسباب التي تعلل النساء بها ذلك شيوعا هو أن ساعات العمل القصيرة تلائمهن، وأنهن يأخذن بها في كثير من الأحيان بناء على مبادرة رب العمل؛
    妇女提出的最常见的理由是非全日制工作适合她们,而且这通常是根据雇主的提议;
  • ولم تنظر المحكمة فيما إذا كانت هذه الملاحظات هي عدائية بالفعل ولم تعلل استنتاجها الذي مفاده أنه لم يكن في نية المتهمين إيذاء مشاعر أصحاب البلاغ.
    法院没有审查这些话是否具有攻击性,也没有解释为什么说被告不是有意污辱原告。
  • وتجري اللجنة أيضا حاليا تحقيقا في مبلغ مليون دولار قدمه التحالف، حيث يُزعم أن الوزارة لم تعلل بشكل صحيح كيفية إنفاقه.
    另外,委员会正在调查免疫联盟提供的100万美元的去向,据称卫生部未能就此提出合理解释。
  • وفي الحالة الأخيرة، يُطلب ببساطة من الشركات أن تعلل السبب في عدم نشرها تقريراً عن الاستدامة على الإطلاق، إذا كانت الحال كذلك.
    在后一种情况下,只要求公司解释说明为何根本没有发布可持续性报告,假如其没有发布的话。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعلل造句,用تعلل造句,用تعلل造句和تعلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。