تعزيز الأمان造句
造句与例句
手机版
- ويجب على الوكالة الدولية للطاقة الذرية، باعتبارها المنظمة الوحيدة التي تملك الخبرة ذات الصلة، أن تقود الجهد الدولي الرامي إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين على مستوى العالم.
原子能机构是唯一具有相关专业知识的国际组织,必须带头领导加强全球核安全保障的国际努力。 - وأكدت الدول الأطراف مجددا على أهمية مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمان النووي العالمي، على نحو يشمل تنفيذ خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي تنفيذا صارما.
缔约国重申,必须继续作出国际努力以加强全球核安全,包括大力执行《原子能机构核安全行动计划》。 - ويحتاج المجتمع الدولي بشكل عاجل إلى تعزيز الأمان والأمن في المجال النووي وفي الوقت نفسه تمكين الدول التي تمتثل لواجباتها الدولية بأن تجني فوائد استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
国际社会亟需加强核安全和核安保,并使一直在履行其国际义务的国家能够从和平利用核能中受益。 - إن مواجهة الوضع الجديد للأمن والسلامة النوويين الناجم عن حادث فوكوشيما النووي يفرض على الوكالة أن تقوي دورها القيادي في تعزيز الأمان النووي وتطوير التعاون الدولي في ذلك المجال.
面对福岛核事故后核安全领域的新形势,机构应在提高全球核安全水平及促进相关合作方面进一步发挥主导作用。 - ورأى العديد من الدول الأطراف أن التدابير والمبادرات الرامية إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين يجب ألاّ تُستخدم لإنكار أو تقييد حق البلدان النامية في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
许多缔约国认为,绝不可利用旨在增强核安全与核保安的措施和举措来剥夺或限制发展中国家为和平目的获得核能的权利。 - وذَكَر أنه مما يعكس القلق الذي أثارته هذه المسألة أن الإقبال على برامج التدريب قد زاد، كما أن مشاريع التعاون التقني في مجال تعزيز الأمان بالنسبة للمواد والمرافق النووية زادت أيضا.
由于各国因这一问题而产生忧虑,因此,更多的国家要求举办训练班和增加技术合作项目,以加强核材料和核设施的安全。 - داييشي النووية بأهمية تعزيز الأمان النووي وبالاستجابة العاجلة للحوادث وحالات الطوارئ النووية، بما في ذلك الناجمة عن كوارث طبيعية واسعة النطاق.
福岛第一核电厂发生的事件提醒我们,加强核安全和对核事故和紧急情况迅速作出反应非常重要,这包括由大规模自然灾害造成的核事故和紧急情况。 - 6- ولاحظ الفريق العامل التعليقات التي أُدلي بها في العروض الإيضاحية وفي المناقشات العامة بشأن المجالات التي يمكن فيها زيادة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
工作组注意到在专题介绍和一般性讨论中对可能从哪些方面进一步提高空间核动力源应用的开发和使用的安全性所作的评论。 - 7- وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات المقدّمة في العروض الإيضاحية وأثناء المناقشات العامة التي دارت بشأن المجالات الإضافية المحتملة من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القوة النووية في الفضاء.
工作组注意到在专题介绍和一般性讨论中对可能从哪些方面进一步提高空间核动力源应用的开发和使用的安全性所作的评论。 - إن مساعدة الوكالة في إنشاء عملية لإقامة أنظمة وطنية للطاقة النووية تمثل مساهمة مهمة في تعزيز الأمان النووي في مجال الطاقة وتعزيز اعتماد تكنولوجيا الطاقة الذرية للأغراض السلمية.
原子能机构在制订创建国家核能体系的进程方面提供的援助,为加强能源领域的核安全并促进为和平目的采用原子能技术做出了重要贡献。 - وتؤكد مجموعة فيينا الدور الهام للوكالة في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع والأمان من النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构通过其各种安全方案和举措并通过促进这方面的国际合作对于加强核、辐射、运输和废物安全的重要作用。 - وتؤكد المجموعة الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع وسلامة النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
小组强调原子能机构通过其各项安全方案和举措在加强核安全、辐射安全和废料安全方面,并在促进这方面的国际合作方面具有重要作用。 - ويرحب الأمين العام بالأنشطة التي اتخذت أخيرا والمقررة الرامية إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين والتأهب للكوارث، من قبيل الاجتماع الاستعراضي الخامس للأطراف المتعاقدة في اتفاقية الأمان النووي والدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الحوادث.
秘书长欢迎最近举行和计划举行的加强核安保和备灾活动,如核安全公约缔约方第五次审议会议和减少灾害风险全球论坛第三届会议。 - وبصفة خاصة، وبالنظر إلى التشديد على خطر الإرهاب النووي باعتباره أخطر التهديدات المحدقة بالأمن العالمي، تنضم جمهورية كوريا إلى الجهود الرامية إلى تعزيز الأمان والأمن النوويين من خلال التعاون الدولي.
特别是,鉴于核恐怖主义威胁得到强调,被视为全球安全面临的最迫在眉睫、最严重的威胁,大韩民国和各国一样,通过国际合作加强核安全保障。 - (ب) تحديد أي مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي يُحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - (ب) تحديد أيّ مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي يحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - ولذلك فإن المصلحة في تعزيز الأمان في تبادل الخطابات بوسائل الاتصال الإلكترونية لا بدّ من أن تكون على توازن مع المخاطرة المحتملة في توفير طريقة سهلة يستغلّها بعض التجّار الذي يتصرفون بسوء نيّة للتنكّر لالتزاماتهم القانونية التي يأخذونها على عاتقهم بحرّية.
因此,必须平衡兼顾在促进安全交换电子通信方面的利益和有使恶意商人得以轻而易举地放弃其自由承担的法律义务的风险。 - (ب) تحديد أي مواضيع تقنية بشأن الأعمال الإضافية التي من المحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل مواصلة تعزيز الأمان في تطوير واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
(b) 为工作组进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用而可能开展的任何其他新的工作确定技术专题、目标、范围和属性。 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والأمان في التصرف في النفايات من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة للأمان، وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构在通过其各项安全方案和举措增强核、辐射、运输和废物安全方面以及在就此促进国际合作方面的重要作用。 - وتشدد مجموعة فيينا على الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والنفايات من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة للأمان، وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
维也纳集团强调原子能机构在通过其各项安全方案和举措增强核安全、辐射安全、运输和废物安全方面以及在就此促进国际合作方面的重要作用。
如何用تعزيز الأمان造句,用تعزيز الأمان造句,用تعزيز الأمان造句和تعزيز الأمان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
