查电话号码
登录 注册

تطلّب造句

"تطلّب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • جلبك هنا تطلّب مساومة صعبة قليلًا، لكن الأمر واضح تمامًا إليّ الآن.
    虽然是精明算计[後后]才让你跟来的 但现在我已经没那心机了
  • وقد تطلّب إصلاحه جهازاً جديد للإمداد بالطاقة وإعادة برمجة لمركباته الإلكترونية الجديدة.
    该仪器需要一个新的主电源,其新的电子器件也需要重新编程。
  • وقد تطلّب إصلاحه جهازاً جديد للإمداد بالطاقة وإعادة برمجة لمركباته الإلكترونية.
    该检测仪需要一个新的电源,新的电子设备也需要重新进行程序调整。
  • وعليه، فإنه ينبغي تنفيذ القرار الذي تطلّب جهدا كبيرا لبلوغه على نحو سليم.
    因此,这项需要作出巨大努力才能作出的决定必须得到正确实行。
  • وسوف يستمر أيضا توفير المعاملة التفضيلية من حيث تطلّب الضمان الإضافي ومن حيث سعر الفائدة على القروض المصرفية.
    在抵押品要求和贷款利率方面的优惠政策将继续实施。
  • وعلى سبيل المثال، تطلّب إنشاء بنية أساسية فعالة للنقل التنسيقَ بين العديد من الوكالات المختلفة.
    例如,建设高效的交通基础设施便需要各机构之间开展协调。
  • وقد تطلّب الإعداد لهذه النقلة وضع خطط معقدة، ولا سيما من حيث السوقيات والأمن.
    筹备这项货币转换的工作需要复杂的规划,特别是在后勤和安全方面。
  • إﻻ أن العمل اﻹنتاجي الذي أعقب الغزو تطلّب على اﻷرجح استخدام بعض هذه المواد.
    但是,入侵发生以后,如从事生产性工作,可能必须使用其中有些材料。
  • إﻻ أن العمل اﻹنتاجي الذي أعقب الغزو تطلّب على اﻷرجح استخدام بعض هذه المواد.
    但是,入侵发生以后,如从事生产性工作,可能必须使用其中有些材料。
  • 25- تطلّب إنشاء آلية التنمية النظيفة مشاركة مباشرة للمجلس في العديد من الجوانب التشغيلية المتعلقة بالآلية.
    要建立清洁发展机制,需要理事会直接参与该机制的许多业务方面。
  • تطلّب إعداد التقرير وتجميع ردود الدول الأعضاء توافر موارد إضافية من خارج الميزانية مقدارها 300 100 دولار
    会员国编制该报告并合成对策需额外预算外资源100,300美元
  • وصولنا لهنا تطلّب الكثير يا (بيث)، وأؤمن أن ما ملكناه قبل كلّ هذا لم ينتهِ.
    能做到这一步真的很不容易 Beth 我相信我们之前拥有的一切不会永远消失
  • وحتى في البلدان الصناعية الناجحة، تطلّب إنشاء هذه الأطر حجماً كبيراً من الموارد وكثيراً من الوقت.
    即使在成功的工业化国家,建立这些框架也需要大量的资源和大量的时间。
  • وأجرى إصلاحا داخليا كاملاً تطلّب منه اتخاذ قرارات صعبة ووضع رؤية واضحة للمستقبل.
    他进行了彻底的内部改革,其中不仅要做出艰难的决定,还需要对未来有明确的构想。
  • وفيما يتعلق بمشاركة المرأة على المستوى الدولي، تبقى العقبة الرئيسية هي تطلّب حصول المتزوجات على موافقة أزواجهن.
    有关妇女在国际一级的参与,主要障碍仍然是要求已婚妇女得到其丈夫的同意。
  • وكان لا بد من وضع تشريعات جديدة لتوسيع نطاق حماية حقوق الملكية لتشمل أصناف النباتات، كما تطلّب الأمر تدريب الموظفين.
    应起草新的立法,将植物品种权纳入知识产权保护范围,并对工作人员进行培训。
  • وشدّد ممثل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر على أن التكيف مع تغير المناخ تطلّب حماية الأرض والتخفيف من آثار الجفاف.
    联合国防治荒漠化公约代表强调,适应气候变化需要保护土地和减轻干旱的影响。
  • وأخيرا، فإن إعداد الأحكام فيما يتصل بالقضايا المقرر إنجازها خلال فترة السنتين قد تطلّب كثيرا من العمل خارج قاعات المحكمة.
    此外,安排此两年期内完成的案件的判决编写工作需要进行大量审判室以外的工作。
  • 219- تطلّب إقرار قانون حقوق الإنسان لعام 1998 وضع برنامج تدريبي كبير لجميع العاملين في النظام القانوني.
    1998年《人权法》的通过,要求为所有在法律系统工作的人实施一个重要的培训方案。
  • على مألوف العادة، تطلّب هذا المجال أقصى الاهتمام، من حيث التوقيت والطاقة، نظرا لحجم العمل الذي يتعين تغطيته ما دام قائما.
    按照惯例,鉴于其在所涉期间的工作量,这个部分在时间和精力上得到最大的注意。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تطلّب造句,用تطلّب造句,用تطلّب造句和تطلّب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。