تضاءل造句
造句与例句
手机版
- غير أنه يبدو أن اﻻهتمام قد تضاءل في اﻵونة اﻷخيرة بالنسبة لتوجيه تهمة العنف الجنسي إلى المتهمين.
但是,最近,指控被告犯有性暴力行为这一点似乎没有受到充分重视。 - وقد نمت ميزانيات هذه الأفرقة بينما تضاءل وصول الجهات الفاعلة الإنمائية المدنية إلى هذه الولايات.
省级重建队的预算虽然有所增加,但划拨平民发展行为体的资金却不断减少。 - بيد أن معدل التقيد بالتزامات الإبلاغ بموجب الاتفاقية قد تضاءل منذ مؤتمر قمة نيروبي " .
但自内罗毕首脑会议以来,缔约国遵守《公约》报告义务的比例有所下降。 - وبالفعل، فقد تضاءل كثيراً تمثيل المرأة في معظم العمليات الانتخابية في فترة ما بعد الثورة.
实际情况是,在起义后开展的大多数选举进程中,妇女代表权均大幅度减弱。 - ولكن العدد العام لأعضاء الاتحاد قد تضاءل أيضا فهبط من 000 65 إلى 467 48 عضوا.
不过,EAKL的成员总数也减少了 -- -- 从65 000人减少至48 467人。 - بيد أن معدل التقيُّد بالتزامات إعداد التقارير بموجب الاتفاقية قد تضاءل منذ مؤتمر قمة نيروبي.
但自内罗毕首脑会议以来遵守《公约》报告义务的比例有所下降 " 。 - 341- تضاءل الرصيد السمكي على الصعيدين المحلي والإقليمي، مما دفع سفن الصيد إلى الإبحار إلى مناطق أبعد للصيد بصورة مربحة اقتصادياً.
由于本地以至地区性的鱼产量减少,渔民须把船驶往更远的水域以增加鱼获。 - منذ صدور تقريري السابق المرفوع إلى المجلس، يبدو أن عمليات الإعدام بإجراءات موجزة وخارج إطار القضاء قد تضاءل عددها.
自从我上次给安理会的报告以来,即决处决和未经司法程序的处决似乎已经减少。 - غير أن حماسنا قد تضاءل بفعل عجز المؤتمر بصورة مخيبة للآمال منذئذ عن تنفيذ هذا البرنامج.
但是,后来,会议未能就该方案的实施达成一致,这令人失望,也挫伤了我们的积极性。 - وأردف قائﻻ إنه، بالنسبة لموضوع الترقية، تضاءل عدد المواطنين من الدول اﻷعضاء اﻷفريقية المعينين في الوظائــف العليــا في اﻷمانة العامة.
关于升级问题,近来任命越来越少来自非洲会员国国民充任秘书处内的高级职位。 - 11- فنتيجة للوصفات المتزمِّتة على صعيد السياسات، تضاءل حيِّز السياسات المتاح لممارسة التدخُّل الحكومي ولوضع أنظمة من جانب البلدان النامية.
由于传统政策规定的影响,发展中国家行使政府干预和规管的政策空间已经收缩。 - 11- فنتيجة للوصفات المتزمِّتة على صعيد السياسات، تضاءل حيِّز السياسات المتاح لممارسة التدخُّل الحكومي ولوضع أنظمة من جانب البلدان النامية.
由于传统政策规定的影响,发展中国家行使政府干预和调控的政策空间已经收缩。 - وفي الوقت الذي تضاءل فيه احتمال نشوب نزاعات عسكرية كبرى تبدت تهديدات جديدة تنطوي على أشكال متفاوتة من الارهاب والعنف.
虽然发生重大军事冲突的可能性已变小,但新威胁却以恐怖和暴力等各种形式出现。 - وبالإضافة إلى ذلك، تضاءل نفوذ المجلس الوطني للمرأة بسبب صغره وكونه مركزياً (لم تكن له مكاتب إقليمية).
此外,国家妇女问题委员会规模小,职能集中(没有地区办事处),从而削弱了其影响力。 - وكلما صغر حجم بلدية من البلديات، كلما تضاءل الوصول إلى مختلف مستويات المؤسسات الصحية، مع وجود بعض من الاختلافات الإقليمية.
城市越小,从各级保健机构获得服务的机会就越少,不过,各地区的情况有所不同。 - ومنذ تفكك اﻻتحاد السوفياتي، تضاءل عدد هذه المؤسسات نتيجة ﻻنهيار اﻻتصاﻻت العلمية التي كانت قائمة سابقاً ونقص السبل المالية والتقنية.
苏联解体以后,由于原有的科学联系中断和缺乏财力和技术手段,此类机构已经缩减。 - فقد قام بدور حاسم في المساعدة على احتواء العنف والجمع بين الطرفين في وقت تضاءل فيه الأمل وتعثر.
他发挥了关键作用,帮助限制暴力并在希望处于低潮并有可能破灭的时候使各方坐到一起。 - لكن نفوذه تضاءل عندما تسلم الرئيس خوان بابلوروخس باول السلطة (1888-1890)، الذي شجع اهتمامه بالمصلحة العامة تفاعل الأفكار السياسية.
他的影响随着胡安·巴勃罗·罗哈斯·保罗(1887-1890年)掌权而逐步减弱。 - وقد تضاءل دور القوة النشط في عمليات جمع الأسلحة، حيث يجري الآن نقل المسؤولية عن ذلك إلى قوات الكيانات المسلحة.
稳定部队在收缴武器行动中的积极作用已减低,有关的责任正陆续转交实体武装部队。 - وفي الحقيقة، يبدو أنّ الوعي الذي ظهر مع انطواء قرن العواقب الكارثية للفقر المتجذّر في العالم الثالث، قد تضاءل بشكل بارز.
事实上,在世纪之交,人们对第三世界贫困加剧的灾难性后果的认识似乎大大降低。
如何用تضاءل造句,用تضاءل造句,用تضاءل造句和تضاءل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
