تصحيح الأخطاء造句
造句与例句
手机版
- وتعتبر اللجنة أن الدولة الطرف قد أنصفت صاحب الشكوى على النحو الملائم بتمكينه من تصحيح الأخطاء الواردة في محضر المقابلة.
委员会认为,缔约国采取了适当的补救行动,允许他在接见记录中对错误作更正。 - وبطبيعة الحال ينبغي التنويه أيضا إلى أن المبادرة نظام جديد، وأن من المرجو أن يتم تصحيح الأخطاء وجوانب الضعف في وقت لاحق.
还应指出的是,联合石油数据倡议是一个新的系统,希望可以纠正错误补足短处。 - وفي حالة انتهاك هذه الأحكام تطلب الإدارات الحكومية المختصة إلى المؤسسة الإعلامية المعنية تصحيح الأخطاء ومحاسبة المسؤولين.
对于违反规定的内容,政府有关部门将责令相关媒体予以更正并依法追究相关责任人的责任。 - وسيجرى في عام 2010، بطلب من الجمعية العامة، استعراض التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الذي يُؤمّل أن يرسي قواعد الجهود الهادفة إلى تصحيح الأخطاء في تلك الأهداف وتدارك ما أغفلته.
大会授权在2010年审查实现千年发展目标方面取得的进展。 - وبالنسبة للعقوبات الأخف، لا تكون العقوبات بهذه القسوة كما أنها لا تكون نهائية ولا رجعة فيها إلى هذا الحد، بل يمكن دائماً تصحيح الأخطاء إذا ما وقعت.
至于较轻的惩罚,因刑罚不致过重,也不是最终的刑罚,因此始终可得到纠正。 - وتبادر المحكمة بطلب من الطرف أو بمبادرة منها إلى تصحيح الأخطاء الإجرائية، ضامنة بذلك، في إطار طبيعة الإجراءات المستعجلة، صلاحية مبدأ الاختصام.
法院将按照当事人或检控方的要求,及时弥补诉讼程序的缺陷,确保在预审中控辩平等原则的有效性。 - 63- وذكرت ترينيداد وتوباغو أن غيانا تسعى تدريجياً إلى تصحيح الأخطاء التاريخية وأشكال الاستبعاد لكي تكفل أن يمارس شعبها بحرية حقوقه الإنسانية.
特里尼达和多巴哥说,圭亚那力求逐步解决历史错误和各种形式的社会排斥,以确保其人民能够自由地行使人权。 - ويمكن للأمم المتحدة ووكالاتها، والأهم من ذلك فرادى الدول الأعضاء فيها، إلى جانب المجتمع المدني، العمل معا من أجل تصحيح الأخطاء الكثيرة التي ما زالت تؤثر على كوكبنا.
联合国及其各机构还有每一个会员国再加上民间社会能够一道努力,纠正仍困扰我们星球的诸多谬误。 - وتتطلع حماية البيانات إلى ضمان عدم إساءة استعمال هذه البيانات وأن تكون لدى الأشخاص أصحاب البيانات القدرة على تصحيح الأخطاء والحفاظ على هذه القدرة().
21 数据保护的愿望是,确保数据不被滥用,数据主体具有和保留纠正误差的能力。 22 B. 现有规范和规则的简述 - (أ) (فيما يتعلق بالحاشيتين 1 و2) أن تُحذف الجملتان الثانية والأخيرة من الفقرة 21؛ وأن يؤكَّد في هذه الفقرة على أنَّ المادة 16 تشترط تصحيح الأخطاء الحسابية المحضة؛
(a) (关于脚注1和2)删除第21段第二句和最后一句;在该段中强调第16条要求纠正纯计算性错误; - وقد زاد بشكل كبير عدد النساء اللاتي تمكنّ من تصحيح الأخطاء في شهادات ميلادهن أو من تسجيل ولاداتهن، كما زاد عدد النساء المؤهلات للمشاركة في العمليات الانتخابية.
使出生证上的错误得以纠正或者顺利进行出生登记的妇女人数大幅增加,并使有资格参与选举程序的妇女人数增加。 - وقررت أنه بموجب المادة 25 من النظام الأساسي، فإن دور دائرة الاستئناف مقصور على تصحيح الأخطاء القانونية التي تشوب أحد القرارات وأخطاء الوقائع التي تسببت في إساءة تطبيق أحكام العدالة.
判决书认为,根据《规约》第25条,上诉分庭的作用只限于纠正使裁决无效的法律错误,以及造成误判的事实错误。 - وبوركينا فاسو يحدوها الأمل أن يتسنى في نهاية هذه العملية تصحيح الأخطاء التاريخية التي ارتُكبت بحق أفريقيا والأجزاء الأخرى من العالم، لا سيما على صعيد مجلس الأمن.
布基纳法索希望,在此过程结束的时候,对非洲和世界其他地区犯下的历史错误将会得到纠正,特别是在安全理事会这一级。 - `3` التقييم الموقعي (يشمل التنسيق بشأن الترتيبات اللوجستية؛ وتقديم الدعم لإعداد تقرير التقييم الموقعي، والتقريرين الأولي والختامي؛ والإشراف على عملية تصحيح الأخطاء من جانب الكيانات المستقلة صاحبة الطلب)؛
现场评估(包括协调后勤安排;支持编写现场评估报告、初步报告和最后报告;对提出申请的独立实体矫正措施的进程管理); - وتدعم الولايات المتحدة كثيرا من المبادئ التي يعتمد عليها القرار، لا سيما الفقرات 10 إلى 13 والفقرة 38 من المنطوق، ولكنها ترى أنه يجب تصحيح الأخطاء والإسقاطات التي يتضمنها النص.
72.美国支持决议所依据的诸多原则,特别是执行部分第10至13段和第38段,但认为应该纠正案文中包含的错误和疏漏。 - إن برنامج الإصلاح الزراعي لا يعني فحسب تصحيح الأخطاء التي فرضها الاستعمار على مجتمعنا ولكن أيضا استعادة ميراث شعبنا والوسائل الرئيسية للعيش والمشاركة الاقتصادية.
津巴布韦土地改革方案的用意,不仅是为了纠正殖民主义者给我们社会带来的错误,而且也是为恢复我国人民的遗产和基本的生存和经济参与的手段。 - ويتمثّل الدور الأساسي لهذه الوحدة في إدارة عمل الموظفين المعنيين بحرية الإعلام في مختلف الوزارات الحكومية ومعالجة شكاوى الجمهور المتعلقة بحرية الإعلام في مختلف الوزارات فضلاً عن تصحيح الأخطاء التي تُكتَشَف في إطار هذه العملية.
该机构的主要作用是,管理政府各部信息自由官员的工作,处理公众对各部信息自由问题的投诉并纠正在该过程中发现的错误。 - وعلى وجه الخصوص ينبغي للوائح أن تتناول مخاطر التغييرات الجوهرية التي قد تطرأ نتيجة للسعي إلى الحصول على إيضاحات أو تصحيح الأخطاء الحسابية، وهو أمر محظور بموجب هذه المادة.
采购条例应当举例说明本条所允许的澄清,特别应当述及由于寻求澄清或纠正计算错误而可能发生实质性改变的风险,这种改变是本条所禁止的。 - وتتناسب تكلفتها مع فعاليتها على الصعيد السياسي لأنها تُقدم إنذارا موقوتا بشأن أوجه النقص في التنفيذ، وتجعل بالمستطاع تصحيح الأخطاء أو التصدي لها بطريقة وقائية، سواء ضمن نظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية أو خارجه.
其政治成本效益之所以高,是因为它能及时对执行中的缺陷提出警告,使之能以预防方式在《生物武器公约》制度内外纠正或处理各种问题。 - ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر والمبالغ الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء تصحيح الأخطاء الحسابية أو في الحالات التي سحب فيها أصحاب المطالبات مطالباتهم بالتعويض عن الخسائر أو خفضوا قيمتها)، وهو يشير في هذا الصدد إلى الفقرة 8 أعلاه.
小组只审议了原始索赔中的损失和金额(计算错误的订正或者损失被索赔人撤消或减少之处除外),并在这方面引述上文第8段。
如何用تصحيح الأخطاء造句,用تصحيح الأخطاء造句,用تصحيح الأخطاء造句和تصحيح الأخطاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
