ترحاب造句
造句与例句
手机版
- والجمهورية التشيكية تعي تمام الوعي، بوصفها من أوائل البلدان التي توجه دعوات مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة المواضيعية، أهمية تلك الدعوات وقد رحبت أيما ترحاب بالفرصة المتاحة لها للمشاركة في الاستعراض.
捷克共和国作为向所有专题特别程序发出永久性邀请的第一批国家之一,深信这些程序的重要性,忠心欢迎有机会参加审议。 - وأكد السفير جازما أن كوت ديفوار كان دوما ولا يزال بلد ترحاب وحسن وفادة، وأن 42 في المائة من السكان هم من الوافدين من جميع أرجاء العالم، وخاصة من جميع بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
他指出并强调科特迪瓦一向并且仍旧是一个知名好客的国家。 来自所有地区,特别是撒哈拉以南非洲的人民占其人口之42%。 - تتولى " لجنة ضيافة الوفود لدى الأمم المتحدة " (The Hospitality Committee for United Nations Delegations, Inc.)، وهي منظمة خاصة تتمتع بالاستقلال المالي وغير سياسية، مساعدة أعضاء الوفود وأسرهم على الإحساس بأنهم موضع ترحاب في نيويورك والمناطق المجاورة لها.
联合国代表团接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,致力于协助代表及其眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。 - تتولى " لجنة ضيافة الوفود لدى الأمم المتحدة " (The Hospitality Committee for United Nations Delegations, Inc.)، وهي منظمة خاصة تتمتع بالاستقلال المالي وغير سياسية، مساعدة أعضاء الوفود وأسرهم على الإحساس بأنهم موضع ترحاب في نيويورك والمنطقة المحيطة بها.
联合国代表团接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,致力于协助代表及其眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。 - تتولى " لجنة ضيافة الوفود لدى اﻷمم المتحدة " )The Hospitality Committee for United Nations Delegations, Inc.(، وهي منظمة خاصة تتمتع باﻻستقﻻل المالي وغير سياسية، مساعدة أعضاء الوفود وأسرهم على اﻻحساس بأنهم موضع ترحاب في نيويورك والمناطق المجاورة لها.
接 待 联合国代表团接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,致力于协助代表及其眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。 - وفيما يتعلق بحقوق المعوقين، فإن القانون الجديد المعتمد بهذا الشأن - قانون حماية المعوقين لعام 2003 - يلقى كل ترحاب ومن حيث المبدأ، ينبغي أن يساعد هذا القانون في التصدي للتمييز وفي تقديم الخدمات لمساعدة المعوقين.
在残疾人权利方面,新法律,即《2003残疾人保护法》的通过受到欢迎。 从原则上讲,该法律应有助于消除歧视并提供服务来帮助残疾人。 - تتولى " لجنة ضيافة الوفود لدى اﻷمم المتحدة " )The Hospitality Committee for United Nations Delegations, Inc.(، وهي منظمة خاصة تتمتع باﻻستقﻻل المالي وغير سياسية، مساعدة أعضاء الوفود وأسرهم على اﻻحساس بأنهم موضع ترحاب في نيويورك والمناطق المجاورة لها.
接 待 联合国代表团接待委员会是一个自筹经费的非政治性私人组织,宗旨在于协助代表及其眷属感到他们在纽约和周围环境中是受欢迎的。 - والبليونتولوجي بوجه خاص، وجميع الحضور مدعوون بكل ترحاب إلى زيارة تشاد التي تُعرف الآن بأنها مهد البشرية، والتي تعززت أصولها السياحية بهذا الاكتشاف العلمي الجديد.
我国有赖于国际社会提供支助,以便开展科学研究特别是古生物学领域的这些项目。 热烈欢迎在座的各位去乍得参观,现在乍得以人类的摇篮而闻名,因此这项新的科学发现增加了乍得的旅游资产的价值。 - وقال الدبلوماسي إن ما قد يُخشى أن يحدث هو أن يصبح الإيفواريون يكرهون الأجانب فعلا نتيجة للإفراط في اتهام بلدهم بذلك. مع أن رئيس الجمهورية لوران اغبابغو قد تعهد في خطاب تنصيبه بجعل كوت ديفوار بلد ترحاب وحسن وفادة.
根据该外交官员,如果不断地指控科特迪瓦人是仇外的,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他的就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和好客的国家。 - وقال إنه على الرغم من ترحاب الاتحاد الأوروبي بفرصة مناقشة المسائل االتي ستثار في مناسبات جانبية من المزمع إجراؤها خلال دورة اللجنة فإن الاتحاد الأوروبي يود أن يؤكد على أن هذه المناسبات ينبغي ألا ترهق جدول أعمال اللجنة الكامل فعلا.
对于有机会讨论将于计划在委员会届会期间举行的会外活动上提出的重要问题,欧洲联盟表示欢迎,但它希望强调一点,即这些活动不应过度加重本就已经非常紧凑的委员会实质性议程的负担。 - وواصل القول إنه على الرغم من ترحاب سري لانكا بتخفيض الدول الحائزة على الأسلحة النووية لترساناتها، فإن ذلك التخفيض الجزئي لا يفي بتوقعات معظم الدول الأطراف، وعلى وجه الخصوص على ضوء التطورات النوعية في الترسانات النووية، وهي التطورات التي تعيد التأكيد على الردع النووي بوصفه سمة هامة من السياسات الأمنية الاستراتيجية لهذه الدول.
斯里兰卡欣见核武器国家削减武库,但由于核武器质量日趋精尖,再次证明相关国家将核威慑作为战略安全策略的重点,这种部分削减不符合大多数缔约国的期望。 - ومع أن فتح نقطة عبور عند دبيلي برييغ ﻻ يشكﱢل انتهاكا للمنطقة المجردة من السﻻح، وكان موضع ترحاب من مجلس اﻷمن في قراره ١٢٢٢ )١٩٩٩( باعتباره من التدابير المهمة لبناء الثقة في تطبيع العﻻقات بين الطرفين، فإن فتح نقطة عبور عند المنطقة الواقعة تحت سيطرة اﻷمم المتحدة يشكل انتهاكا للنظام اﻷمني.
开放代贝利布里耶格过境点并不违反非军事区的规定并得到安全理事会第1222(1999)号决议的欢迎,认为这是实现双方关系正常化的一项重要的建立信任措施。 但开放联合国控制区内的过境点则违反了安全制度。
- 更多造句: 1 2
如何用ترحاب造句,用ترحاب造句,用ترحاب造句和ترحاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
