تداولية造句
造句与例句
手机版
- لقد أنشئت هيئة نزع السلاح لتكون هيئة تداولية بشأن نزع السلاح لجميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
裁军审议委员会是作为供大会全体会员国审议裁军问题的议事机构而设立的。 - وربما آن الأوان لأن ننظر في مسألة سلطة هذه الهيئة بوصفها أهم هيئة تداولية وتمثيلية في الأمم المتحدة.
也许很快就要到了我们审视联合国这一目的最明确、最有代表性的机关的时候了。 - فهي هيئة تداولية في إطار الجمعية العامة، ولكنها لم تتمكّن لعدة سنوات من الاتفاق على أية توصيات.
该委员会是大会之下的一个审议机构,但近年来,它未能提出任何一致同意的建议。 - ويمكن أن يكون ذا طابع غير رسمي لكن يعمل كمؤسسة برلمانية؛ أي، يكون بمثابة مؤسسة تداولية لا تضع القواعد.
它可以是非正式的,但作用相当于一个议会机构,即它是一个审议和非决策机构。 - فهي هيئة تداولية هامة تهدف إلى تشجيع الحوار المتعدد الأطراف المثمر في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
裁军审议委员会是旨在促进裁军与不扩散领域富有成效的多边对话的一个重要审议机构。 - وبالتالي، في رأيي أصبح مؤتمر نزع السلاح، كما قلت سابقا، هيئة تداولية أكثر منه هيئة تفاوضية.
因此,我认为,如我刚才所说,裁军谈判会议正变得更像一个审议机构,而不是谈判机构。 - كما نؤمن بأن في وسع الهيئة أن تضطلع بدور مفيد بوصفها هيئة تداولية من أجل تيسير بناء التوافق الطويل الأجل للآراء.
我们还认为,委员会作为审议机构能够发挥有益作用,来促进长期的建立共识。 - (ﻫ) تبادل المعلومات عن طرق النهوض بالأحكام القضائية والسوابق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والصادرة عن هيئات تداولية واستخدامها على وجه أفضل؛
(e) 交流有关如何更好地宣传和利用审议机构的国际人权判例和先例的信息; - آراء بشأن " ورقة تداولية " لتعزيز عمليــة استعراض المعاهدة، مقدمة من كندا
对加强条约审查进程的 " 滚动文件 " 的意见,由加拿大提出 - ولكن الجمعية العامة تحولت إلى مجرد هيئة تداولية لا تملك سلطة لإحداث أي تأثير على الوضع المروع السائد في العالم.
但是,这个大会已变成一个纯粹的审议机构,对世界上的可怕局势没有任何影响力。 - فهذه الهيئة، في الأساس، هيئة تداولية مؤلفة من الدول والحكومات، وأعتقد أن تلك قيمتها الرئيسية.
从本质上讲,委员会是一个由各国、各国政府组成的审议机构,我认为这是它的根本价值所在。 - ويلزم أن نضع في الاعتبار أن المجلس ليس هيئة تداولية وأنه ليست لديه القدرة على إصدار أحكام تنظيمية واجبة التطبيق بصورة عامة.
必须记住,安理会不是一个审议机构,它缺乏发表普遍适用的管理性规定的能力。 - تؤيد باكستان تأييدا تاما الجهود الرامية إلى بعث حياة جديدة في الجمعية العامة بغية تعزيز دورها كهيئة تداولية رئيسية للأمم المتحدة.
巴基斯坦完全支持恢复大会活力的努力,以加强它作为联合国主要辩论机构的作用。 - ويبدو أن التقرير ذاته قد أُعدّ وصُمِّم وقدِّم بطريقة موجهة إلى عامة الناس، أكثر منه كوثيقة تداولية تنظر فيها الجمعية العامة.
该报告的设计、编排和外在形式,似乎是面向公众,而不是供大会审议的会议文件。 - 23- وقُدّمت في الاجتماع الخامس لفريق العمل نسخة تداولية للدراسة التي تعدها مبادرة " ستار " بشأن الإثراء غير المشروع.
向工作组第五次会议提交了追回被盗资产举措关于资产非法增加问题的会议版研究报告。 - وفيما يتصل بتعزيز دور المنظمة، قال إن الجمعية العامة يجب أن تستعيد صلاحياتها بوصفها أهم هيئة تداولية وقانونية وتمثيلية للأمم المتحدة.
关于加强本组织的作用,大会应再次肯定其作为联合国主要的审议、立法和代表机关的作用。 - فقد أنشئت تلك الهيئة بوصفها هيئة تداولية وأنيطت بها مهمة النظر في مسائل متعددة في مجال نزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها.
裁军审议委员会作为一个审议机构而成立,其职能在于审议裁军领域各方面问题并提出建议。 - تؤمن مصر إيمانا راسخا بإمكانات هيئة نزع السلاح، باعتبارها هيئة تداولية تهدف إلى تقديم توصيات بشأن المواضيع الأساسية في مجال نزع السلاح.
埃及坚信,作为就裁军领域的重要问题提出建议的审议机构,裁军审议委员会是有潜力的。 - وقال المستشار الخاص إن مؤتمر الحوار الوطني في اليمن تميّز بالجدية والشفافية والشمول أكثر من أي عملية تداولية أخرى في المنطقة العربية.
特别顾问说,也门的全国对话会议是阿拉伯区域各地最真诚、透明和包容各方的审议进程。 - 32- وفي عام 2013، أُنشئ مجلس تنسيق حقوق الإنسان لدى الحكومة، وهو هيئة تداولية استشارية مشتركة بين الوزارات(16).
2013年成立了吉尔吉斯共和国政府下属人权协调理事会,这是一个部门间协商和咨询机构16。
如何用تداولية造句,用تداولية造句,用تداولية造句和تداولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
