查电话号码
登录 注册

تحلّل造句

"تحلّل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لعلّه ينبغي للإدارة أن تحلّل ضرورة كل الوظائف المرصودة في الميزانية من أجل دائرة خدمات إدارة المباني، وأن تلغي الوظائف التي لا تُعتبر ضرورية.
    管理层似宜分析房舍管理处内所有预算员额的必要性并废除那些被认为不必要的员额。
  • (أ) بواسطة إجراءات مناقصة مفتوحة، وفقا لأحكام الفصل الثالث من هذا القانون، إلا في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلّل جزئي من تلك الأحكام؛
    (a) 本法第三章的规定,在本章中未减损的,根据这些规定采用公开招标程序;或者
  • وينبغي أيضاً أن تحلّل التشريعات المحلية والقوانين العرفية التي تنطوي على تمييز في حق نساء الأقليات، وتوصي بإدخال إصلاحات سياسية وتشريعية عند الاقتضاء.
    这些机构应当分析歧视少数群体妇女的本国法律和习惯法,并酌情提出政策和法律改革建议。
  • (أ) بواسطة إجراءات مناقصة مفتوحة، وفقاً لأحكام الفصل الثالث من هذا القانون، إلاَّ في الحالات التي ينص فيها هذا الفصل على تحلّل جزئي من تلك الأحكام؛ أو
    (a) 本法第三章的规定,在本章中未减损的,根据这些规定使用公开招标程序;或者
  • ثانيا- لعلّه ينبغي للإدارة أن تحلّل ضرورة كل الوظائف المرصودة في الميزانية من أجل دائرة خدمات إدارة المباني، وأن تلغي الوظائف التي لا تُعتبر ضرورية.
    二. 管理层似宜分析房舍管理处内所有预算员额的必要性并废除那些被认为不必要的员额。
  • وقد تبيَّنَ أن تحلّل المادة (HCH)-ألفا الحيوي يجري في عمليات الزرع النقي (الوحيد الخليّة)، والتُرب الطينية الرّخوة، ودراسات التربة (شبه) الميدانية، وفي الرُّسابات والمياه.
    甲型六氯环乙烷的生物降解可以在纯培养、土壤泥浆、土壤(半)现场研究、沉积物和水中进行。
  • ودعا الهيئات المختصة التابعة للأمم المتحدة إلى أن تحلّل العوامل التي تؤثر على أسعار السلع الأساسية وأن تقترح خيارات خاصة بالسياسات العامة للحد من الأثر السيء لتقلب الأسعار.
    他呼吁有关联合国机构分析影响商品价格的因素,并提出降低价格波动不利影响的政策选择。
  • وينتج عن تحلّل اليورانيوم المتخلف في النفايات مادة الرادون وهي مادة إشعاعية تنقل بالهواء ويمكنها بسهولة تلويث المباني مثل المنازل والمدارس والمكاتب.
    残余铀矿渣分解会产生氡气,这是一种空气传播的放射性物质,极易污染建筑,例如住家、学校和办公室。
  • كما ازداد عدد الأفرقة التي تساعد المرأة على التعامل مع تداعيات المحاكمات، وتم إنشاء وحدات الطب الشرعي لكن تحلّل وتقيّم بصفة محددة حالة ضحايا العنف.
    帮助妇女处理审判后果的工作队也有所增加,而且专门设立了分析和评估暴力受害者情况的法医单元。
  • ويجب على الدول أن تحلّل وتصمّم سياسات الاقتصاد الكلي، آخذة في الحسبان أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر، ولا سيما بالنظر إلى آثار الرعاية غير المدفوعة الأجر على الإنتاجية والقوى العاملة.
    特别是鉴于无酬照护对生产力和劳动队伍的影响,各国应在分析和设计宏观经济政策时考虑到无酬照护。
  • ولا تزال الوحدة تحلّل المعلومات الاستخبارية، وتخطّط للعمليات وتقوم بها بدعم تقني مستمر من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبتمويل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    该股继续分析情报,并在联利特派团的持续技术支助下以及毒品和犯罪问题办公室的资金援助下,规划和开展行动。
  • 57- وأشارت الأمانة إلى أنَّ إعداد التقارير المواضيعية وإضافاتها الإقليمية التي تحلّل الاحتياجات من المساعدة التقنية يعدّ جزءاً لا يتجزّأ من عمل آلية الاستعراض، وفقا لإطارها المرجعي.
    秘书处表示,按照审议机制职权范围,编写主题报告和分析技术援助需要的区域增编完全是审议机制的一个构成部分。
  • وأحياناً ما يشار إلى الأقليات في قوائم " الفئات الضعيفة " ، بيد أن نادراً ما تحلّل ظروف ضعفها أو يستجاب لها بتدابير منفصلة.
    少数群体有时列为 " 弱势群体 " 但很少对他们弱势情况进行分析或单独采取措施加以处理。
  • وإذ تضع في اعتبارها التزام الدول الأعضاء بأن تقدّم تقارير عن التقدّم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف بحلول عام 2008، والطلب الذي وجّهته الجمعية العامة إلى لجنة المخدرات بأن تحلّل تلك التقارير،
    牢记各会员国承诺报告有关截至2008年实现目标和指标的进展情况,以及大会请麻醉药品委员会分析这类报告,
  • وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن المطالبة بنسبة 10 في المائة تسبقة ينبغي أن تحلّل ضمن مطالبة Inspekta بالكسب الفائت، بدل المطالبة بها كمبالغ غير محصلة كانت مستحقة القبض.
    因此,小组认定,10%预付款的索赔应当作为Inspekta利润损失索赔的一部分、而不是作为未付应收款索赔来分析。
  • ويمكن أن تُعَدّ، لتبرير العملية التشريعية، وثيقة عن الخلفية تشرح بالتفصيل الالتزامات الدولية الواجبة التطبيق والمقتضيات الدستورية القائمة والقوانين المنطبقة في هذا الشأن، كما تحلّل الفرص والتحديات القانونية على السواء.
    可以编写一份背景文件,详述适用的国际义务、关于此事的现行宪法要求以及法律挑战与机遇分析,为立法过程提供正当理由。
  • أُدرج عدد يبلغ 593 مركبة في نظام دفتر حركة السيارات، وكانت البيانات تحلّل باستمرار بما يكفل نظرة متعمّقة على السرعة المتبعة والوقود وسائر المخالفات المحتمل ارتكابها لقواعد ولوائح الأمم المتحدة
    593辆车的数据输入了行车监督记录仪系统。 不断分析数据,以了解超速情况、燃料情况和其他可能违反联合国细则和条例的情况
  • وتقدِّم في هذا التقرير تقييماً نقدياً للتطورات ذات الصلة بالتوصيات التي قدمتها في تلك التقارير، كما تحلّل ما يواجهه المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة من تحديات في سياق جهود المتابعة.
    在本报告中,她提供了有关她在这些报告中所提建议落实情况的重要评估,并分析了特别程序任务负责人在后续工作中面临的挑战。
  • 129- وأبدي رأي مفاده أنه، بالتوازي مع عمل اللجنة الفرعية الرامي إلى تحسين المبادئ التوجيهية بشأن تخفيف مخاطر الحطام، ينبغي للجنة الفرعية أن تحلّل سبل التنفيذ الطوعي للمبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة إيادك.
    据认为,小组委员会应当在开展缓减碎片准则的调整工作的同时,对在自愿基础上执行空间碎片协委会建议中的指导方针的方式进行分析。
  • وتقترح المجموعة من ثم بأن تحلّل الوثيقة الاتجاهات القادمة للقوى الحالية بهدف تحديد المجال الذي يتعين على اليونيدو أن تتدخل فيه والمجال الذي يمكنها أن تقلل فيه تدريجيا من تدخلاتها أو أن تنوعها.
    因此亚洲组建议,该文件应当分析目前各种势力的未来方向,以期查明工发组织应当在哪里进行干预,它可以在哪里逐渐减少或分散其干预。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحلّل造句,用تحلّل造句,用تحلّل造句和تحلّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。