تبرأ造句
造句与例句
手机版
- وسيعيد أيضا تنشيط قدرات المنطقة، التي تعرّضت لنكسة كبيرة عقب الأزمة المالية الآسيوية، لم تبرأ منها بعد بشكل كامل.
这种合作还会振兴该区域的能力,因为在亚洲金融危机之后,该区域的能力深受打击,至今仍未充分恢复。 - كما أدى شح المياه إلى القضاء على قطعان كانت على وشك أن تبرأ من الجفاف الأخير الذي حصل في عامي 1999 و 2000.
相类似的是,缺水也使刚开始从1999和2000年的上一次干旱恢复过来的牧群遭到了伤害。 - وإذا قام المدين بالمستحق بالسداد وفقا للإشعار، فلا تبرأ ذمته إلا بمقدار ما سَدّده من ذلك الجزء أو تلك المصلحة غير المجزأة؛
应收款债务人根据通知付款的,应收款债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益; - بيد أن وسائل الإعلام لم تبرأ بعد من الشعور بأنها ساعدت على الإبادة الجماعية وحرَّضت عليها، لكن أهمية هذه الوسائل في ضمان الشفافية لا يمكن أن يتطرق إليها الشك.
媒界尽管仍然没有消除人们对它帮助纵容种族灭绝的看法,但它对保证透明度的重要性是不容置疑的。 - المهر حق للزوجة ولا تبرأ ذمة الزوج منه إلا بدفعه إليها بالذات إن كانت كاملة الأهلية ما لم توكل في وثيقة العقد وكيلاً خاصاً بقبضه.
妻子依法有权索要彩礼,除非丈夫亲自将彩礼交与妻子,但妻子授权他人代理其缔结婚姻并收取彩礼的情况除外。 - ومن شأن هذه التدابير أن تقنن بصورة فعلية وجود مدنيي وسلطات جمهورية كرواتيا في المنطقة وأن تبرأ جمهورية كرواتيا من الانتهاك المستمر لنظام المنطقة الزرقاء.
这些措施实际上使克罗地亚共和国的公民和当局在该区的存在合法化,并解脱克罗地亚共和国不断违反兰区制度的责任。 - 53- وأعرب عن تأييد للرأي الذي مفاده أن الفقرة الفرعية (أ) ينبغي أن تعامل على أنها تنشىء معيار السلوك المطلوب من المدين في اجراءات الاعسار لكي تبرأ ذمته.
有的与会者支持下述观点,即(a)项应视为确定了债务人在破产程序中为使债务被解除而必须遵循的行为准则。 - " 4- اذا استلم المدين إشعارا بإحالة لاحقة واحدة أو أكثر، تبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار المتعلق بآخر تلك الإحالات اللاحقة.
" 4. 如债务人收到一次或多次后继转让的通知,债务人根据最后一次这种后继转让的通知付款而解除其义务。 - وأن تقرير الممثل المقيم للجنة في إثيوبيا، الذي أشار إليه ممثل إثيوبيا فيما يتعلق بالحوادث في إريتريا تبرأ منه مقر اللجنة.
埃塞俄比亚代表提到的红十字委员会驻埃塞俄比亚代表关于在厄立特里亚境内发生的事件的报告,事实上已受到红十字委员会总部的批驳。 - " 2- اذا استلم المدين إشعارات بأكثر من إحالة واحدة للمستحق ذاته صادرة عن المحيل ذاته، تبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لأول إشعار يستلمه.
" 2. 如债务人收到同一转让人对相同应收款不止一次转让的通知,债务人根据所收到的第一份通知付款而解除义务。 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن نتائج جميع التحقيقات، بما في ذلك عندما تبرأ ذمة أي فرد من أفراد حفظ السلام التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام من ادعاءات سوء السلوك، نتيجة لإجراء التحقيق.
内部监督事务厅向维持和平部报告所有调查结果,包括调查后撤消对该部维持和平人员不当行为的指控。 - وأضاف قائلاً إن الهند تأمل في أن تسفر عملية الاستعراض لعام 2010 عن اعتماد التغييرات اللازمة في تركيبة بناء السلام لتكون أكثر استجابة للاحتياجات العاجلة والطويلة الأجل للبلدان التي تبرأ من النزاع.
印度希望2010年审查将使建设和平架构中的必要改革获得通过,使其更加顺应从冲突中恢复的国家当前和长远的需要。 - فالقاعدة العامة المتعلقة بابراء المدين من التزامه ستنص على أنه ، اذا أعطى اﻻشعار باﻻحالة من قبل محال اليهم منفصلين ، تبرأ ذمة المدين بالسداد وفقا لﻻشعار اﻷول .
根据该建议,关于债务人解除义务的一般性规则应该规定,如果各受让人分别发出了转让通知,则债务人按第一份通知付款即解除义务。 - 22- بغية كفالة تمكن المدين من الاعتماد على إشعار قانوني ظاهريا، لوحظ أن مشروع المادة 19 ينبغي أن ينص على أن تبرأ ذمة المدين اذا قام بالسداد بحسن نية الى محال اليه مُفتَرض.
据指出,为确保债务人可援用表面上合法的通知,第19条草案应规定,如果债务人本着诚信原则向名义受让人付款即可解除其义务。 - " )٢( بعد أن يتلقى المدين اشعارا باﻻحالة ، ورهنا بالفقرتين )٣( و )٥( من هذه المادة ، ﻻ تبرأ ذمته إﻻ بالسداد وفقا لتعليمات السداد الواردة في اﻻشعار .
" ⑵ 债务人在收到转让通知之后,在不违反本条第⑶至⑸款规定的情况下,只有按通知中说明的付款指示付款方可解除义务。 - )٢( بعد تلقي المدين اشعارا باﻻحالة ، ورهنا بالفقرات )٣( الى )٥( من هذه المادة ، ﻻ تبرأ ذمته اﻻ بالسداد للشخص أو الحساب أو العنوان المحدد في ذلك اﻻشعار .
(2) 债务人在收到转让通知之后,除本条第(3)至第(5)款规定的情况外,只有通过向该通知中指定的人或帐户或地址付款方可解除义务。 - وهناك انقسام إلى مجموعتين يتمثلان في أنه في حين أن كثيرا من المشغلات بالجنس تبرأ منهن أقرب الأقارب، توجد لبعض الأسر مصلحة خاصة في رؤية المشتغلات بالجنس يواصلن العمل لأنها تستفيد ماليا من مكاسبهن.
目前存在两种现象:尽管很多性工作者的亲属纷纷与其划清界线,但有些家庭非常希望性工作者继续从事性行业,以便继续从中获得经济收益。 - اذا تلقى المدين اشعارا بشأن احالة ﻻحقة واحدة أو أكثر من اﻻحاﻻت الﻻحقة ، ﻻ تبرأ ذمة المدين اﻻ بالسداد الى الشخص أو الى العنوان المحدد في اﻻشعار المتعلق باﻻحالة اﻷخيرة من هذه اﻻحاﻻت الﻻحقة .
如果债务人收到一项或多项后继转让的通知,债务人只有向这些后继转让中最后一项后继转让的通知所写明的那一方或地址付款才为解除了义务。 - تزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، باعتباره مداناً لانتهاكه قانون الأمن الوطني، لا يحق لـه تعويض جنائي من الدولة الطرف بمقتضى أحكام قانون التعويض الجنائي، ما لم تبرأ ساحته بموجب محاكمة من التهم الجنائية التي وجهت إليه.
缔约国提出,由于提交人被判为犯有违反国家安全法罪,他没有资格根据刑事赔偿法的条款得到国家的赔偿,除非他通过复审被免除了刑事罪责。 - أبدي تأييد عام للمبدأ المتجسد في الفقرة )٢( القائل بأن المدين ﻻ تبرأ ذمته من مسؤوليته إﻻ بالسداد للشخص المعين في اﻻشعار ، بعد تلقي اﻻشعار ، وذلك رهنا باﻻستثناءات المقررة في الفقرات من )٣( الى )٥( .
工作组普遍支持第⑵款体现的原则,即在不违反第⑶至第⑸款规定的情况下,在收到通知之后,债务人只有向通知中指定的人付款才能解除义务。
如何用تبرأ造句,用تبرأ造句,用تبرأ造句和تبرأ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
