تأصل造句
造句与例句
手机版
- ويمكن التعامل مع الأخطار المعروفة المترتبة على الآثار البيئية، كانتقال الجينات إلى المحاصيل غير المحورة وراثيا أو تأصل محصول محور وراثيا كعشب، أو أصناف غازية، وذلك من خلال تطبيق الأنظمة الملائمة والرصد.
可以通过建立适当的法规和监管机制来管理已知的可能环境影响,例如基因转移到非转基因作物中,或转基因作物变成杂草或变成侵入性物种。 - وقالت المنظمة كذلك إن تأصل أوجه عدم المساواة بين الجنسين في ليبيريا وقصور نظام العدالة وفداحة الفقر فيها أمور تشكّل عقبات كبرى في طريق القضاء على العنف الجنسي القائم على نوع الجنس وعلى تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
它还指出,利比里亚根深蒂固的两性不平等、效率低下的司法系统和巨大的贫困构成了消除性暴力和基于性别的暴力以及女性外阴残割的重大障碍。 - تمتد مدة الخدمة في العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتتجاوز بكثير السن المحدد للتقاعد، وغالبا ما تقترن بانخفاض عدد السكان في سن العمل وبمفارقة تكمن في تأصل التمييز على أساس العمر لدى أرباب العمل.
59. 在许多发达国家和转型期经济体国家,人的寿命很长,远远超出既定的退休年龄;这还常同时出现工作年龄人口的减少,而且自相矛盾的是,雇主又一贯实行年龄歧视。 - أشير إلى أن حمل المراهقات لا يزال يشكل تحديا قائما بسبب آثاره الصحية والاجتماعية والاقتصادية السلبية، بما في ذلك الإجهاض غير المأمون وناسور الولادة والوفيات النفاسية، ولأنه يحد من الفرص ويعزز من تأصل دورات الفقر فيما بين الأجيال.
发言指出,少女怀孕,包括不安全堕胎、产科瘘和孕产妇死亡仍然是一个持续存在的挑战,原因是其具有各种负面的健康和社会经济后果,而且限制了机会,强化了贫穷的世代相传。 - وأكد أن عمل القضاة البرازيليين الذين كانوا أعضاء في المحكمة الدائمة للعدل الدولي ومحكمة العدل الدولية أظهر " مدى تأصل امتثال ذلك البلد للقانون الدولي في الفكر والعمل الدبلوماسي البرازيلي " .
他着重指出,曾任常设国际法院和国际法院法官的巴西法学家所进行的工作显示了 " 巴西的理念和外交行动在多大程度上植根于[该国]对国际法的遵守 " 。 - وتلاشي هذه الحقوق والفرص في بعض الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يرجع بصورة أساسية إلى تأصل بعض الممارسات المجتمعية والقيم التقليدية البالية على الأقل في القرنين الأخيرين والإهمال الاستعماري، الذي أدى إلى استبعاد القيم الإسلامية.
在伊斯兰会议组织的一些成员国中,这些权利和机会已经被减损的事实主要是因为一些社区习惯的根基、陈旧的传统价值观念,至少在近两个世纪以来,在有排斥伊斯兰教价值观的殖民地被放弃的时候。 - وإذا كانت الأحزاب السياسية تتجنب ترويج برامج كره الأجانب ترويجاً صريحاً وعلنياً، فقد كشفت حوادث مستجدة عن تأصل ثقافة وعقلية التمييز، كما يتجلى في تدوين وتعليم تاريخ العلاقات مع الدول الآسيوية، لا سيما العلاقات مع الصين وكوريا، على شاكلة ما يأتي على ألسنة الزعماء السياسيين من خطابات وبيانات عامة.
虽然政治党派并不公开鼓吹仇外纲领,但最近的一些事件已经表明了歧视文化和心理的严重性,这突出地表现在关于与亚洲各国特别是中国和韩国的关系史的文章和教育方面,政治领导人的公开演讲和言论也是如此。
- 更多造句: 1 2
如何用تأصل造句,用تأصل造句,用تأصل造句和تأصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
