تأبى造句
造句与例句
手机版
- وفضلا عن ذلك تأبى قبول الإشارة في ديباجة النص إلى لقاء تم قبل سنتين خارج إطار الأمم المتحدة ولم يحضره سوى دول أعضاء معينة.
另外,欧盟谴责在草案序言中提及两年前在联合国框架外举行的一次只有个别会员国参加的会晤。 - ومما قد يكون أهم من ذلك، قامت مصارف التنمية متعددة الأطراف بتوفير تمويل معاكس للدورات، إذ أن عدة بلدان نامية تأبى عادة أن تقترض من صندوق النقد الدولي.
因为许多发展中国家通常不愿意向基金组织借款,由多边开发银行提供逆周期融资也许更为重要。 - وقلما يُفتح تحقيق بشأن أعمال التعذيب، كما أن الشرطة التي يُدعى أن الحكومة تستغل أعضاءها لأغراض سياسية، تأبى التحقيق بشأن أشخاص ذوي صلة بالحكومة.
酷刑行为很少受到调查,警方则因有的人员据称被政府出于政治目的而利用,不愿对与政府有关联的人员进行调查。 - وأيا كانت بشاعات الصور التي تأبى أن تبارح ذهن المشاهد الذي لم يتأثر بها مباشرة، فإن كل هجوم جلب في ركابه المأساة ذاتها على ضحاياه وأسرهم.
不管在没有受到直接影响的人们心目中存留时间最长的是何种景象,每次袭击都给受害者及其家庭带来同样的悲剧。 - ويؤكد ذلك المقاومة الشديدة الموجودة في دوائر النفوذ بالمجتمع الكوستاريكي التي تأبى الاعتراف بالحقوق الأساسية للمرأة، ومنها أن تحيا حياة خالية من العنف والتبعية.
这一过程加深了哥斯达黎加一些社会部门对包括摆脱暴力和从属地位的生活在内的女性享有的基本权利目前采取的否定态度。 - ومع ذلك، يفيد تحالف المنظمات غير الحكومية بأن السلطات السياسية، تأبى أن تقر بضرورة اتخاذ تدابير من ذلك القبيل، ما يعيق بروز سياسة وطنية حقيقية في مجال حقوق الإنسان.
然而,非政府组织联盟认为,各地方当局不愿承认有必要采取这些措施,这制约了国家在人权方面制定真正的政策。 - كذلك قد تأبى الدول اﻻعتراف بأنها تمر بحالة ما قبل وقوع الصراع عندما يكون الصراع المحتمل داخليا، وهو سمة معظم الصراعات التي تتدخل فيها اﻷمم المتحدة حاليا.
当潜在的冲突为内部冲突时,有关国家也可能不愿意承认它们处于冲突前的情况下,目前联合国卷入的大多数冲突就是这样。 - وعلى الرغم من إجراء التدريب لبعض منهن (نحو 930 في السنوات العشر الأخيرة) فإنه لم يتم بعد حل مسألة الدفع وأن المجتمعات المحلية في المناطق الريفية تأبى الدفع.
尽管已经向少数人提供了培训(过去十年中培训了大约930人),然而报酬问题仍然没有得到解决,乡村社区也不愿支付报酬。 - وأمام انتشار أنظمة التسلح الحديثة التي تمكن من نثر كميات هائلة من الذخائر على مسافات شاسعة أكثر فأكثر، تأبى اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن يظل من عانوا من مآسي الحروب ضحايا مثل هذه الأسلحة في أوقات السلم أيضا.
随着能越来越远地投放大量弹药的武器系统越来越多,人们在饱受战争蹂躏之后,即使在和平时期也可能会沦为受害者,这种状况是无法让人接受的。 - إن نزع السلاح النووي هو أهم مسألة على جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح، ولكن الدول النووية الخمس بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تأبى أن تلتزم بتنفيذ أهم بنود المعاهدة وهو التوقف عن تطوير ترساناتها النووية وخفضها.
核裁军是世界裁军议程上最重要的项目,但是,《不扩散核武器条约》(不扩散条约)指定的五个核国家拒不承诺执行该条约最重要的条款,即停止发展并缩小其核武库。 - وفي الوقت الذي تتواصل فيه الجهود من أجل إيقاف دوامة العنف والتدهور الخطير في الوضع على الأرض في الأراضي الفلسطينية المحتلة تأبى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلا أن تواصل ارتكاب جرائم الحرب، وإرهاب الدولة، وانتهاكات منتظمة لحقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني.
在正在努力制止暴力循环以及被占领巴勒斯坦领土当地形势的严重恶化的同时,以色列占领国反而选择继续对巴勒斯坦人民犯下战争罪、国家恐怖主义和有系统的侵犯人权。 - 62- ويتساءل العراق قائلاً هل من شركة تأبى زيادة إنتاجها إذا أمكنها تحقيق الأرباح التي يعتقد العراق أن أرامكو السعودية حققتها، خاصة على ضوء تقديرات أرامكو السعودية لتكاليف القيام بذلك التي يقول العراق إنها تكاليف تافهة بالقياس إلى الأرباح المحققة.
伊拉克还问,如果能够像沙特石油公司那样赚取据伊拉克所测算的利润,有哪个公司会不想增加产量,尤其是考虑到沙特石油公司在增加产量方面的估计费用,因为与这样大的利润相比,伊拉克认为这种费用是微乎其微的。 - إن حكومة هايتي تشعر بحساسية بالغة تجاه التعليقات والملاحظات التي يبديها أصدقاؤها وشركاؤها الذين تتعاون معهم في جميع ميادين الحكم السياسية والاقتصادية والاجتماعية؛ لكنها تأبى أن تشترك في قرارات تخص جهازا واحدا من أجهزة الدولة أو أن ترتبط به، فهو يتصرف باستقلالية كاملة، حتى ولو أثارت تلك القرارات تساؤلات معينة.
海地政府对在政治、经济和社会治理各领域与之合作的朋友和伙伴的评论和意见极为敏感;但海地政府拒不涉足只涉及一个完全独立运作的国家部门的决定,尽管这些决定可能引起某些质疑,也不同它发生联系。
- 更多造句: 1 2
如何用تأبى造句,用تأبى造句,用تأبى造句和تأبى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
