查电话号码
登录 注册

بوادي造句

造句与例句手机版
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، لتوسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز الأم والطفل الصحي في منطقة المشرفة.
    在本报告所述期间,在约旦谷的北绍尔内正建造一所新的保健中心,并正扩大伊尔比德保健中心和穆谢里非妇幼保健中心。
  • أشارت دراسة إنتاج وتعليب الطماطم في وسط المنطقة الفرعية الوسطي بوادي نهر سان فرانسيسكو (ولاية بيرنامبوكو) أن 1٪ من العينات كانت غير صالحة للاستهلاك نظراً لمستويات الميثاميدوفوس الموجودة في المنتج.
    对弗朗西斯科河谷(伯南布哥州)中部加工番茄生产过程的研究显示,由于产品目前含有的甲胺磷量,1%的样品不适合消费。
  • مجمع الوقاص - أنشئ في عام 1998 مجمع مشترك للخدمات ليحل محل المنشآت المتناثرة في منطقة الوقاص بوادي الأردن وليكون بمثابة نموذج لنهج شامل ومتكامل في تقديم الخدمات.
    沃加斯大院.1998年,一个综合服务大院落成,已取代在约旦河谷沃加斯地区零散的设施,并成为综合统一提供服务的一个示范。
  • أشارت دراسة إنتاج وتعليب الطماطم في وسط المنطقة الفرعية الوسطي بوادي نهر سان فرانسيسكو (ولاية بيرنامبوكو) أن 1٪ من العينات كانت غير صالحة للاستهلاك نظراً لمستويات الميثاميدوفوس الموجودة في المنتج.
    • 对弗朗西斯科河谷(伯南布哥州)中部加工番茄生产过程的研究显示,由于产品目前含有的甲胺磷量,1%的样品不适合消费。
  • فلقد تمكن بعض من رواد المشاريع الهنود من ذوي المؤهلات الرفيعة والعزيمة القوية الذي استفادوا إلى حد كبير من صلاتهم بوادي السليكون في الولايات المتحدة من استغلال المزايا الناتجة عن توفر هذه القوة العاملة عالية التدريب.
    一些热情高、素质高的印度企业家之所以能利用高素质人才所形成的优势,主要是因为他们与美国的硅谷建立了联系。
  • إن من المثير للجزع أن يعتمد الجانب الروسي بصفة رسمية في المسائل المتعلقة بوادي كودوري على البيانات الواردة من مصادر أبخازية، متجاهلا المعلومات التي يزوده بها الجانب الجورجي ومراقبو الأمم المتحدة.
    令人吃惊的是,在科多里河谷问题上,俄罗斯方面郑重其事地依靠来自阿布哈兹的信息,无视格鲁吉亚方面和联合国观察员提供的资料。
  • وتثني مجموعة غوام على الجانب الجورجي لوفائه بكل التزاماته فيما يتعلق بوادي خادوري، ونطالب الجانب الأبخازي بألا يسمح بتصعيد الوضع في هذا الوادي.
    格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆和摩尔多瓦对格鲁吉亚方面履行有关哈多里河谷的所有承诺表示称赞,我们呼吁阿布哈兹一方不要使河谷局势升级。
  • 3- وقام المقرر الخاص أيضا بزيارة مخيم المشردين داخليا بوادي البشير والمركز الريفي لجمعية الحفاظ على البيئة السودانية في قرية الحاج يوسف الوحدة بالقرب من الخرطوم.
    特别报告员还访问了Waad al-Bashir的国内流离失所着营地,以及喀土穆附近Haj Yousef Al-Wihda的一个由苏丹环境保护协会开办的社区中心。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى العمل قدما في تشييد مركز صحي جديد في منطقة الشونة الشمالية، بوادي الأردن، ليحل محل الأماكن المستأجرة غير المرضية، كما أنجزت أعمال توسيع حجم مركز إربد الصحي ومركز صحة الأم والطفل في منطقة المشرفة.
    在本报告所述期间,在约旦河谷的北绍内一所新的保健中心已经建成,以便替代破旧的租用房舍。 伊尔比德保健中心和穆谢里非妇幼保健中心的扩建已经完成。
  • يتحدّر من شعب الإنغا الأصلي، بوادي سيبوندوي، في بوتومايو، كولومبيا. وله مسار حافل في المنظمة الوطنية للشعوب الأصلية في كولومبيا، التي شغل منصب نائب الرئيس فيها، وكان عضوا في مجلس الشيوخ بالجمهورية مرتين، ممثلا لحركة الشعوب الأصلية في كولومبيا.
    身为哥伦比亚普图马约Sibundoy峡谷因加土着人,在哥伦比亚全国土着民族组织中担任副主席,并作为哥伦比亚土着运动代表当选两届共和国参议员。
  • 227- كما تنظر دائرة الاستئناف في عدة طلبات تتعلق بالاطلاع على مواد سرية قدمها متهمون ومستأنفون آخرون في هذه القضية، عملا بالقاعدة 75، وخاصة في ما يتعلق بالقضايا المتصلة بوادي لاشفا.
    上诉分庭一直在处理其他被告人和上诉人根据规则第75条提出的查阅本案提交的非公开材料的若干项请求,特别是相关联的Lašva Valley案件被告人和上诉人提出的请求。
  • ومن الأمثلة على ذلك برنامج منظمة الأغذية والزراعة الخاص بوادي النيل ومكونه المتعلق بموارد مياه بحيرة فيكتوريا والذي يعمل على استحداث قواعد معلومات تشغيلية وإعداد نظم متطورة لرصد الموارد المائية والتنبؤ بتوافرها، مع مراعاة الظروف المتغيرة في مستجمعات المياه.
    这方面的一个实例就是粮农组织的跨国界尼罗河方案及其维多利亚湖水资源构成部分,它正在研拟顾及流域内正在变化的情况的运作资料数据库和先进的对水资源获取情况的监测和预测系统。
  • وجرى في نهاية العام، اعتماد المرحلة الرئيسية لمشروع خاص بحفظ الطاقة في الصين بقيمة 4ر7 ملايين دولار، ومشروع بقيمة 1 مليون دولار تقريبا خاص بوادي نهر الدانوب، من قبل مرفق البيئة العالمية، (المشروعان الأخيران غير مدرجين في الاحصاءات الواردة أعلاه، ولكنهما سيبينان في المشاريع المعتمدة لعام 2001).
    年底时,一个价值740万美元的中国节能项目的主要阶段和一个价值约100万美元的多瑙河流域项目也已由环境基金核准(后两个项目未包括在上述统计中,但将在2001年核准额中予以反映)。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى رسائلي السابقة بشأن العدوان الإسرائيلي المستمر على لبنان وشعبه، يشرفني أن أبلغكم أن القوات الجوية الإسرائيلية قد استهدفت فلاحين مدنيين اليوم في قرية القاع بوادي البقاع، حيث أسفرت الغارات الجوية الإسرائيلية عن مصرع أكثر من 30 فلاحا وإصابة 12 آخرين.
    奉我国政府指示,并提及我以往关于以色列不断侵犯黎巴嫩及其人民的信函,谨通知你,以色列空军今天以贝卡谷地加阿村的平民农民为攻击目标。 以色列的空袭导致30多名农民死亡,并使12人受伤。
  • فإضافة إلى تسيير الدوريات المشتركة مع البعثة بوادي كودوري الأعلى والأسفل، توفر قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أيضا المساعدة على توفير الحراسة في أعمال التفتيش التي يقوم بها الفريق المشترك لتقصي الحقائق والمساعدة اللوجستية للقاعدتين المتقدمتين المؤقتتين التابعتين للبعثة والموجودتين بالمنطقتين الأمنيتين في غالي وزوغديدي.
    除了在科多里河谷上下游与观察团进行联合巡逻之外,独联体维持和平部队还为联合实况调查组视察提供护送援助(见第12段),并向观察团在加利和祖格迪迪安全区的临时前沿巡逻基地提供后勤援助。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بوادي造句,用بوادي造句,用بوادي造句和بوادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。