بابتكار造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك، فإننا نعي التحديات التي تواجه الأهداف 4 و 5 و 6 المعنية بالصحة وقد قمنا بابتكار برامج حكومية قوية أعطت نتائج أولية مبشرة أمّنت عليها وكالات الأمم المتحدة.
然而,我们意识到涉及健康的千年发展目标4、5和6所构成的挑战,因而制订了有力的政府方案。 - ويتعلق الحفاظ على استقلال كبار السن بابتكار حلول جامعة تتيح لهم الإسهام في المجتمع والإبقاء على استقلالهم، بما في ذلك في أوقات الصعوبات الاقتصادية.
保持老年人的独立性在于制定包容性解决方案,使他们能够为社会做贡献,并维持独立性,包括在经济危机时期。 - وفي هذا السياق، اضطلعت اليونيدو بدراسات في جنوب شرق آسيا لتبيين الكيفية التي يمكن بها تعظيم دور المراكز والمؤسسات فيما يتعلق بابتكار ونشر تكنولوجيات منخفضة الانبعاثات الكربونية.
在这方面,工发组织在东南亚进行了研究,以显示现有各中心和机构在低碳技术创新和传播方面如何得到加强。 - وستقوم المراكز الحالية للمعلومات الخاصة بالطوارئ التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بابتكار وظائف تركز على التزويد بالمعلومات فيما يتعلق بحالة أسّرة المستشفيات وكيفية رعاية المرضى الذين هم في طريقهم إلى المستشفى.
归卫生福利部管理的现有急诊信息中心,将转换职能,侧重于医院病床状况和如何护理去医院途中病人的信息。 - كما أود أن أعرب عن شكري الجزيل لمستشاري الخاص، ألفارو دي سوتو، مع تهنئتي الخالصة له على قيامه، بابتكار وبراعة، بصياغة خطة تسوية، تعتبر نموذجا فريدا.
我还要热忱感谢我的特别顾问阿尔瓦罗·德索托先生,并真诚地祝贺他以自己的创造力和智慧制订了堪称典范的解决计划。 - ويقوم عدد من بلدان العالم بابتكار وتجريب عمليات وهياكل تتيح تحقيق هذا التنسيق المعقد. ويشمل ذلك أمورا منها إنشاء وحدات خاصة وفرق عمل مشتركة بين الوزارات.
一些国家正在进行创新,试验创立使这种复杂的协调成为可能的进程和机构,包括建立特别单位、部门间特别工作组等等。 - وستواصل أمينة المظالم كذلك التركيز على التوعية، لا سيما بابتكار المزيد من الأساليب للوصول إلى الأفراد والكيانات في المواقع المعزولة، الذين لا يمكنهم أن يصلوا بسهولة إلى مرافق الاتصال والتكنولوجيا.
监察员还将继续集中力量开展外联工作,特别是另外拟订方法,接触位于偏远地点、无法随时利用通信设施及技术的个人和实体。 - وتقوم أمانة الاتفاقية، في إطار البرنامج الفرعي للتكنولوجيا التابع للاتفاقية بابتكار بدائل لالتزامات التنفيذ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو بشأن تطوير ونقل تكنولوجيات صديقة للمناخ.
在公约技术子方案的背景下,《气候变化公约》秘书处正在为实施公约及其《京都议定书》有关开发和转让气候友好型技术的承诺设计备选方案。 - (د) تسمح القدرات والموثوقية المتزايدة للأجهزة الإلكترونية الاستهلاكية المنتجة بالجملة لمصمّمي البعثات بابتكار بعثات سواتل نانوية متزايدة القدرات، بما في ذلك التطبيقات العملية.
(d) 大批量生产的消费电子品的功能和可靠性日益提高,从而使飞行任务设计人员所创设的超小型卫星飞行任务的功能包括其实际应用日益强大。 - ورغم أنه ليس لدى حزب الشعب الباكستاني إجراءات تشغيل موحدة فيما يتعلق بالأمن، قامت السيدة بوتو بابتكار تدريبات أمنية مخصصة، ووفقا لأقرب مساعديها، كثيرا ما كانت ترتدي سترة واقية من الرصاص.
尽管人民党没有关于安全的标准作业程序,但她设计出特别的安全演习,并且,据布托女士最亲密的助手介绍,她经常穿防弹背心。 - غير أن المجتمع الدولي، وعيا منه بأن مسألة الهجرة تشكل جزءا من الانشغالات الدولية، متشبث بابتكار طرائق جديدة تتبعها المنظمة من أجل دعم العمل الرامي إلى تسوية المشاكل في هذا المجال.
不过,国际社会深知移徙问题是一项国际性关切事项,所以正在努力地考虑让本组织以新的方式支持为解决这方面问题而采取的行动。 - فعلى سبيل المثال، نفّذت وزارة الشؤون المدنية المشروع النموذجي المتعلق بابتكار سياسات تهدف إلى زيادة نسبة النساء الريفيات المنتخبات لعضوية لجنة القرويين في مقاطعة تانغو في تيانجين وكذلك في أماكن أخرى.
如民政部在天津市塘沽区等地实施 " 提高农村妇女当选村委会成员比例政策创新示范项目 " 。 - وتقوم الإدارة، كجزء من خدماتها الإخبارية، وهي أحد ثلاثة برامج فرعية تابعة للإدارة وتُنفذه شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، بابتكار وبث منتجات متعددة الوسائط عن عمل الأمم المتحدة في المقر وفي جميع أنحاء العالم.
新闻事务是新闻部的三个次级方案之一,由其新闻和媒体司实施。 新闻部为此制作和广播有关联合国在总部和世界各地工作的多媒体产品。 - قام المكتب الإعلامي بابتكار وبث 52 برنامجا إذاعيا عن حقوق الإنسان، وحقوق المرأة والطفل، ووزعت تلك البرامج على إذاعات المجتمعات المحلية في أنحاء البلد، وتم توفيرها للوزارات والمدارس والمنظمات غير الحكومية المحلية
新闻办公室制作和播出了关于人权及妇女和儿童权利的52个广播节目,还散发给全国各地的社区电台,并提供给各部委、学校和当地非政府组织 - أمَّا على الصعيد الداخلي، فإنَّ الشركة تحاول أن تُلهم موظفيها بابتكار أفكار جديدة بغية استخدام موارد أكثر استدامة واستخدام الموارد بمزيد من الكفاءة، وكذلك عموما استخدامٍ أكثر استدامةً للَّدائن (البلاستيك) يشمل إعادة الاستعمال والتدوير.
在公司层面,努力激发其员工提出有关使用更可持续资源、更高效地利用资源及一般而言更可持续地利用塑料(包括重新利用和循环利用)的新想法。 - ولتلبية حاجة سوق تتسم باستمرار التنافس، ستتولى الوحدة المذكورة أعلاه المعنية بابتكار وتطوير المنتجات لجمع الأموال بحث واختبار وتطوير عروض ومنتجات جديدة لجمع الأموال، وطرحها على المكاتب القطرية لليونيسيف لتنفيذها.
为了满足竞争日益激烈的市场的需求,前文提及的筹资创新和开发股将研究、测试和扶植新的筹资提议和产品,并将其推广到国家委员会和儿童基金会国家办事处。 - فلم يعد ممكنا ضخ ترليونات الدولارات من الثروة الزائفة في الاقتصاد العالمي، بمجرد طباعة أرصدة ورقية لا قيمة لها، أو بنقل التضخم والمشاكل الاجتماعية والاقتصادية إلى الآخرين بابتكار مظاهر عجز حاد في الميزانية.
再也不能够只是通过印刷一文不值的纸币或是制造严重预算赤字从而将通货膨胀和社会经济问题转嫁给他人的做法,把数万亿美元的虚假财富注入世界经济了。 - ومع وجود تعريف واضح في خطة التنمية الوطنية، تحدد الهدف العام للبرنامج الوطني، في إطار عملية تشاركية للخروج بابتكار مشترك، باعتباره متمثلا في تعزيز المساواة بين الجنسين في نيكاراغوا على مدى فترة الخمس سنوات 2006-2010.
根据《国家发展计划》的明确定义,《两性平等国家方案》确定这个参与性和共同创造性进程的目的是在2006-2010五年期间促进尼加拉瓜男女平等。 - ويقوم عدد متزايد من البلدان بابتكار سبل جديدة لإشراك مجتمعات المغتربين من مواطنيها (الشتات) في التنمية، بما في ذلك عن طريق اعتماد حوالات جماعية لدعم مشاريع إنمائية محددة.
越来越多的国家正在通过各种创新途径,例如通过集体汇款支持特定发展项目等途径,使本国旅居国外的国民( " 侨民 " )参与本国发展。 - وتعكف الوحدة الخاصة بالتمويل بالقروض الصغيرة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الجمع بين مكونات برنامج " البداية الصغيرة " ، الذي يقوم بابتكار مشاريع جديدة للتمويل بالقروض الصغيرة، وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية الذي يركز على التمويل بالقروض الصغيرة في أفقر البلدان والمناطق الريفية.
开发计划署的微额信贷特别股结合了微额起步方案(创立微额信贷新项目)和联合国资本发展基金(着重于最贫穷国家和农村地区的微额信贷)。
如何用بابتكار造句,用بابتكار造句,用بابتكار造句和بابتكار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
