ايضاح造句
造句与例句
手机版
- (ج) يرجى ايضاح التدابير المتعلقة بالسياسة العامة التي اتخذتها حكومتكم، بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة، لتحقيق هذا التحسن.
请说明贵国政府在其现有资源大为了实现这些改善而采取的政策措施。 - ٤١- ينبغي ايضاح المقصود بعبارة " الترتيبات العملياتية المتعلقة بحاﻻت خاصة " . فقرة مقترح اضافتها
需澄清 " 就具体情况缔结业务 " 一语。 - الفقرة ٤١ ٤- ينبغي ايضاح المقصود بعبارة " الترتيبات العملياتية المتعلقة بحاﻻت خاصة " .
解释 " 就具体情况缔结业务安排 " 的含义。 - ٢٨- ولهذه اﻷسباب وغيرها، توجد حاجة إلى ايضاح وإقرار معايير انسانية دنيا صالحة للتطبيق عالميا.
由于上述原因和其他的原因,必须要澄清和认识到在全球都有效的最低限度人道主义标准。 - ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أحيلت هاتان الحالتان أيضاً إلى حكومة رواندا (انظر الفقرة 93) وقد تم ايضاح ملابساتهما فيما بعد.
根据工作组的工作方法,这2起案件也同时转发卢旺达政府(见第93段)。 - ٨٢- بيد أن أحد الوفود قد أشار إلى أنه ﻻ توجد أهمية عملية تُذكر لمحاولة زيادة ايضاح ما هو مفهوم بالفعل.
但是,另一个代表团指出,努力进一步澄清已经理解的东西没有什么实际意义。 - والمقصود من امكانية اختيار عدم التقيد بدلا من اختيار التقيد هو ايضاح أن الفصل الخامس يشكل جزءا لا يتجزأ من مشروع الاتفاقية.
与可予选用不同,可不予选用旨在说明第五章构成公约草案不可分割的一部分。 - وتواصل كل من الحكومة واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر التعاون الوثيق في ايضاح المعلومات غير الدقيقة المتعلقة بظروف السجناء والمحتجزين.
印度尼西亚政府和红十字国际委员会继续密切合作,澄清关于囚犯和被拘留者的不正确信息。 - ومن المفروض ايضاح هدف تشكيل المنظمة، وعدد أعضائها، وبنية تنظيمها، وتاريخ تأسيسها، واسم رئيسها في هذه الوثيقة، وإلصاق نص لوائحها بها.
此书应标明结社目的、人数、组织机构、组建日期、组织负责人的姓名等,并附有章程原文。 - ٠٠٣- وطلب ايضاح للفقرة ١٠٠ من التقرير، التي تشير الى تمديد الفئة العمرية للذكور واﻹناث المحميين من ١٤ الى ١٨ سنة.
报告第100段提到将受保护的男女的年龄组从14岁提高至18岁,委员会要求澄清这一点。 - وفيما يتعلق باﻵيسوميرات ، يمكن تقديم ايضاح مفيد بأن تدرج في الجدول اﻷول صيغة معدلة للعبارة التقييدية التي وردت في اقتراح الحكومة اﻻسبانية .
关于异构物,修改西班牙政府提议中的修饰语并将其纳入表一便可提供一种有益的说明。 - وفي هذا السياق، يود الفريق العامل أن يعرب عن بالغ تقديره لحكومة سري لانكا لما اضطلعت به من أنشطة مكثفة من أجل ايضاح الحالات المعلقة.
在这种情况下,工作组愿对斯里兰卡政府为查明未决案件所做的大量工作表示深为赞赏。 - وقد تجد اللجنة أن من الضروري تقديم ايضاح في تعليق، أو النص على البورصات المستثناة من نطاق مشروع الاتفاقية.
委员会可能会发现,有必要在评注中澄清有关问题,或规定拟排除在公约草案范围之外的交易所市场。 - وقد تم في وقت لاحق ايضاح هاتين الحالتين على أساس معلومات قدمها المصدر مفادها أن الشخصين المفقودين كانا رهن الاحتجاز وأنه تم الافراج عليهما فيما بعد.
这两起案件之后得到澄清,消息来源提供的材料说,发现失踪的人受到拘留,之后获释。 - ٣٤- سيحاول المقرر الخاص ايضاح مشكلة تبدو بسيطة لكنها تعقدت بسبب التاريخ السياسي للكويت، وبسبب تناقض التشريعات وعدم ترابطها.
特别报告员企图澄清一个看来简单但却由于科威特的政治历史及其相抵触和不一贯的立法而变得复杂的问题。 - بيد أن أحد الوفود قد أشار إلى أنه ﻻ توجد أهمية عملية تُذكر لمحاولة زيادة ايضاح ما هو مفهوم بالفعل.
" 28..但是,另一个代表团指出,努力进一步澄清已经理解的东西没有什么实际意义。 - " ٨٢- بيد أن أحد الوفود قد أشار إلى أنه ﻻ توجد أهمية عملية تُذكر لمحاولة زيادة ايضاح ما هو مفهوم بالفعل.
" 28. 但是,另一个代表团指出,努力进一步澄清已经理解的东西没有什么实际意义。 - ٦٤- بعد عرض موجز لتاريخ البرنامج ومنطقه اﻷساسي، تم ايضاح استراتيجية الكفاءة في التجارة بأمثلة على النظام اﻵلي للبيانات الجمركية وبرنامج النقاط التجاري.
在简要介绍方案的历史和理论基础之后,以海关数据自动化系统和贸易点方案为实例说明了贸易效率战略。 - يجري على قدم وساق تنفيذ مشروع كبير تابع لمرفق البيئة العالمية في الهند يهدف الى ايضاح تكنولوجيات حديثة لاستخراج غاز الميثان من الطبقات المحتوية على الفحم الحجري واستغلاله.
一个大型的环境基金项目正在印度大力实施。 其目的在于演示现代煤床沼气的提取和利用的技术。 - وقُدم ايضاح بأن المفوضية ظلت تعاني من مشاكل التمويل في البرامج الخاصة على مدى السنوات اﻷربع اﻷخيرة، سواء فيما يتعلق بمقدار المساهمات أو توقيت ورودها.
他们解释说,过去4年来难民署的特别方案连续存在供资问题,既涉及到捐款的数量,也涉及到捐款的时间。
如何用ايضاح造句,用ايضاح造句,用ايضاح造句和ايضاح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
