查电话号码
登录 注册

انفلونزا造句

造句与例句手机版
  • ويعمل بلدها على مكافحة الأمراض المعدية مثل فيروس انفلونزا الخنازير المعروف بــ H1N1، وذلك بجعل اللقاحات متوافرة؛ وأهابت بالمجتمع الدولي ألاّ يدّخر جهداً في تنسيق التعاون لمكافحة هذه الأمراض.
    阿拉伯联合酋长国正在努力通过提供疫苗来预防H1N1病毒等传染病。 它呼吁国际社会不遗余力地协调合作,以应对这些疾病。
  • وشهدت ساموا في الأسبوع الماضي تسجيل أول حالة انفلونزا الخنازير، وذلك الحدث يمكن أن يؤثر على عدد السياح، ناهيك عن ضرورة كفالة احتواء الانفلونزا وعدم بلوغها مرحلة الوباء.
    上周,萨摩亚出现首例猪流感检测阳性病例,这可能会影响入境游客人数,更不用说确保控制流感和使其不会达到流行病程度的需要。
  • وعلى سبيل المثال، يمكن لمراكز مكافحة الأمراض، باستخدام إجراءات تجميع ضخم للبيانات والبحث مؤتلفة مع المنطق التقريبي واللوغاريتمات الحديثة، توقّع انتشار فيروس انفلونزا في ساعات بدلاً من أسابيع.
    例如,利用庞大的数据采集和搜索程序结合模糊逻辑和新的算法,疾病控制中心可以预见流感病毒在几个小时之内而不是几周的蔓延结果。
  • وشهدت السنوات الأخيرة ظروفا استثنائية، قامت فيها المنظمة بالتعبئة لدعم الحملات الصحية الوطنية بشأن انفلونزا الطيور وانفلونزا الخنازير، والحملة الوطنية لمكافحة التدخين ويمكن بذلك أن تشارك في حماية الأسرة والشباب.
    在近些年的特定背景下,突尼斯教育与家庭组织采取行动 ,支持防止禽流感和甲流以及禁烟方面的国家健康宣传运动,以保护家庭和青年。
  • وبمساعدة من مراكز مكافحة الأمراض وتوقيها في أطلنطا، بالولايات المتحدة الأمريكية، تأكد أن الطفل أصيب بعدوى من انفلونزا AH5N1 وهي فيروس عرف من قبل بأنه لا يصيب بالعدوى سوى الطيور، ومن هنا جاءت تسميته ب " نزلة الطير " أو " انفلونزا الطير " .
    在美国阿特兰大的疾病控制及预防中心协助下,证实该名儿童所感染的是一种名为甲类流行性感冒H5N1的病毒。
  • وبمساعدة من مراكز مكافحة الأمراض وتوقيها في أطلنطا، بالولايات المتحدة الأمريكية، تأكد أن الطفل أصيب بعدوى من انفلونزا AH5N1 وهي فيروس عرف من قبل بأنه لا يصيب بالعدوى سوى الطيور، ومن هنا جاءت تسميته ب " نزلة الطير " أو " انفلونزا الطير " .
    在美国阿特兰大的疾病控制及预防中心协助下,证实该名儿童所感染的是一种名为甲类流行性感冒H5N1的病毒。
  • وأفادت التقارير بأنهن يعملن في ظل ظروف قاسية وأن العديد منهن ﻻ يرون قط طبيباً أو أنهن إذا فعلن ذلك فغالبا ما تشخص اﻷعراض التي يعانين منها على أنها انفلونزا أو طفح جلدي أو التهاب في المعدة بينما يظهر أن حاﻻت التسمم الحاد بين العامﻻت في المزارع في ماليزيا شائعة إلى حد كبير.
    据说这些妇女的劳动条件极为艰苦,其中许多人从未看过医生,即使去看医生,也往往会被误诊为感冒、热疹或胃肠炎。
  • بيد أن هناك مسائل إقليمية أخرى، مثل حدوث انفلونزا الطيور، حيث يتعين أن يكون الإجراء ذا طابع وطني، ولكن دون تعاون إقليمي ودون إقليمي قوي في احتواء انتشار المرض، قد لا يكون لهذا الإجراء سوى فائدة ضئيلة.
    但其它一些是区域问题,如禽流感的发生,这方面的行动只能是国家性质的,但如果不能在有力的次区域和区域合作下控制疾病的蔓延,此类行动可能就没有什么功效。
  • 269- أعرب رؤساء الدول والحكومات عن شديد القلق لانتشار انفلونزا الطيور على نحو خطير منذ ظهوره لأول مرة على نطاق واسع، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى نتائج قاسية على الصحة العامة في جميع أنحاء العالم وعلى الاقتصاد العالمي.
    各国国家元首和政府首脑对禽流感自首次大规模爆发以来所产生的严重威胁表示严重关切,因为禽流感不仅会对全球公众的健康,而且会对全球经济造成严重影响。
  • وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن انفلونزا الطيور قد أثّرت وقت كتابة هذا التقرير في اقتصادات عشرة بلدان في المنطقة لا سيما في شرق وجنوب شرق آسيا، مما أسفر عن عزل ملايين من فراخ الدجاج في مزارع تربية الدواجن في كامل أنحاء المنطقة وكذلك عن وفاة عدد من الأشخاص.
    在这方面值得注意的是,到本文撰稿之时,禽流感影响到了本区域内的10个经济体,主要在东亚和东南亚,致使全区域的养鸡场屠宰了数百万只鸡,并造成了一些人员死亡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انفلونزا造句,用انفلونزا造句,用انفلونزا造句和انفلونزا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。