查电话号码
登录 注册

المُقترح造句

造句与例句手机版
  • 65- ونُظر في أحكام المادة 65 مرة أخرى في سياق الأحكام الجديدة المُقترح إدراجها في المادة 63 (انظر الفقرات 46-50 أعلاه).
    结合提议列入第63条的新条文(见上文第46-50段),进一步审议了第65条的规定。
  • ويسعي هذا المُقترح أيضاً إلى التناول، بصورة متوازنة، لمسألة دعم بعض البلدان لإنشاء صندوق على غرار الصندوق المتعدد الأطراف.
    该提案还希望通过平衡的方式处理有关若干国家为建立一个与多边基金相类似的基金提供支持的问题。
  • ويجب على العاملين الطبيين إطلاع المريض على هدف وطبيعة العلاج المُقترح وكل اختبار طبي أو تدبير، وكذا على العواقب والمخاطر والبدائل.
    医务人员必须通报病人拟议治疗和每项医疗测试或检查的目的和性质,及其后果、风险和替代办法。
  • وكان الفريق قد اعتمد جدول الأعمال المؤقّت في دورته الثانية وقد أعدّت الأمانةُ تنظيمَ الأعمال المُقترح وفقا للتوجيهات التي قدّمها الفريق.
    临时议程已由审议组第二届会议通过,拟议工作安排则由秘书处按照审议组提供的指导意见编写而成。
  • 64- نظر الفريق العامل في معنى كلمة " معيَّن " الواردة في الفقرة (1) من مشروع المُقترح المنقَّح وفائدتها.
    工作组审议了订正提案草案第(1)款出现的 " 某些 " 一词的含义和作用。
  • 72- أُثير تساؤل بشأن الفقرة (3) من مشروع المُقترح المنقَّح حول المقصود عملياً بعبارة " ووافق خلافاً لذلك " .
    对于订正提案草案第(3)款,询问 " 除非另行约定 " 有什么实际意义。
  • 70- وينبغي قدر المُستطاع إشراك المجتمع المدني في الاستعراض المُقترح لبرامج العمل على الصعيد الوطني من أجل تحديد البرامج التي تؤثر مباشرة على المجتمعات المحلية.
    应尽可能让民间社会参与建议在国家一级开展的工作方案审评工作,以便查明对当地社区有直接影响的方案。
  • (ط) نظام الحصص الغذائية (000 360 دولار). سيمكن نظام تدبير الحصص الغذائية المُقترح من التشغيل الآلي للحصص الغذائية وإدارتها ورصدها في البعثات الميدانية.
    (i) 粮食配额系统(360 000美元):拟议的粮食配额管理系统将使外地配额工作自动化,得到管理和监测。
  • 6- من المُقترح أن تنظر الدول الأعضاء والوفود في إشراك خبراء معنيين بجرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في المناقشة من أجل معالجة المسائل المطروحة.
    建议成员国和各国代表团考虑吸纳经济欺诈和与身份有关的犯罪方面的专家参与讨论,共同解决所提出的问题。
  • فهو يهدف، أولاً، إلى توضيح أمور تتعلق بالصياغة وقيل إنَّ تعريف المصطلحات على النحو الوارد في مشروع المُقترح سيُلغي تكراراً لا ضرورة له في نص اتفاقية الشفافية.
    首先,意在澄清起草事宜,据称如提案草案那样对术语加以界定,将消除透明度公约案文中不适当的重复。
  • وأضاف أن التدبير المُقترح يرتبط، في كل من الحالتين، بخطة لسداد متأخرات اشتراكات مقررة لا تتجاوز المدة القصوى البالغة خمس سنوات التي قررها المجلس.
    每一份决定草案中提出的措施都事关分摊会费欠款缴款计划,此种欠款均未超过理事会确定的最高为五年的缴款期限。
  • 41- سوف يُقدّم تقرير شفوي عن البرنامج التدريـبـي المنفّذ في أمانة اللجنة. (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    将以口头方式报告委员会秘书处的实习方案。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第63段。
  • 98- وشُكِّك فيما إذا كان المُقترح سيسهم في تعزيز الشفافية، بالنظر إلى أنَّه ينطوي على حكم قريب للغاية من الحكم المناظر في قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    有与会者表示怀疑该建议是否有助于增进透明度,因为它与《联合国国际贸易法委员会仲裁规则》的相应条文非常接近。
  • ومن المُقترح نقل وظيفة موظف برامج (ف-3) ووظيفة لمساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) من مكتب الموظف الرئيسي إلى مكتب الاتصال التابع لإدارة منطقة أبيي.
    拟将1个P-3方案干事员额和1个外勤事务人员行政助理员额从特等干事办公室调至新的阿卜耶伊地区行政当局联络处。
  • 5- من المُقترح أن تنظر الدول الأعضاء في ضمّ خبراء معنيين بالاتجار بالممتلكات الثقافية إلى وفودها التي ستشارك في الدورة التاسعة عشرة للجنة من أجل معالجة المسائل المطروحة للمناقشة.
    建议会员国考虑在本国参加委员会第十九届会议的代表团中列入文化财产贩运问题专家,以处理提议讨论的问题。
  • 46- وقُدِّم توضيح مفاده أنَّ المادة 1 من مشروع المُقترح لا تعالج مسألة عرض التحكيم الأحادي الجانب المقدَّم من طرف متعاقد في اتفاقية الشفافية (انظر أعلاه الفقرات من 23 إلى 29).
    澄清说提案草案第1条并未处理透明度公约缔约方单方面提议进行仲裁的问题(见上文,第23至29段)。
  • 75- وحدد خمسة عشر ممن بعثوا بردود القطاع الجامعي أو قطاع التعليم العالي باعتباره المجال المقبل المُقترح استهدافه، مستندين منطقياً إلى التركيز الحالي على قطاعي التعليم الابتدائي والثانوي.
    15名答复者确认高等教育部门是拟议中的下一个目标领域,因为这样可以同目前的重点(中小学教育部门)自然衔接。
  • المعدات المُقترح التبرع بها ، لا تفي بالشروط اللازمة للنقل لعمليات الأمم المتحدة الأخرى أو للبيع لوكالات الأمم المتحدة الأخرى أو المنظمات الدولية أو المنظمات غير الحكومية بسبب البلى العادي.
    拟议捐赠的设备由于正常磨损,已不符合转移给其他联合国行动或出售给其他联合国机构、国际组织或非政府组织的要求。
  • 66- وأوصي بإجراء اختبارات في أقرب وقت ممكن من أجل تقييم جدوى التنقيح المُقترح لمؤشرات تقييم الأثر في تحقيق أهداف مجموعة المؤشرات في إطار التسلسل الهرمي الناشئ عن عملية التنقيح.
    建议尽快实施测试,以便评估在通过完善工作得出的等级体系之下,拟议的完善影响指标在实现指标集的目标方面的可行性。
  • 30- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الحادية والأربعين إلى تقرير شفوي من الأمانة في هذا الشأن. (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    委员会第四十一届会议将听取秘书处关于该事项的口头报告。 (关于审议该议程项目的拟议会议时间安排,见下文第58段)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المُقترح造句,用المُقترح造句,用المُقترح造句和المُقترح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。