المولى造句
造句与例句
手机版
- ويسلم عدد منها بأهمية مشاركة الأطفال وتضع استراتيجيات لزيادة الاهتمام المولى لأصوات الأطفال.
一些计划也认识到儿童参与的重要性,并概述了加强重视儿童意见的战略。 - (ي) ثمة حاجة للتشجيع على زيادة الاهتمام المولى إلى البعد الجنساني في إجراءات التصدي للأمراض غير المعدية.
(j) 有必要促进加强对非传染性疾病防治工作性别层面的重视。 - وقد يكون هذا متعارضاً مع تزايد الاهتمام التنظيمي المولى لسلامة المنتجات المالية وحماية المستهلك وإدارة المخاطر.
这可能违背对金融产品安全、消费者保护和风险管理加强监管的初衷。 - ولئن كانت الحاجة تقوم إلى زيادة الاهتمام المولى للمنع، فإن من المهم أيضا زيادة إمكانية الحصول على الخدمات العلاجية.
我们需要更加重视预防,此外也必须进一步持续地提供治疗服务。 - كما تﻻحظ عدم كفاية اﻻهتمام المولى إلى الﻻجئات، ومن بينه عدم القيام بطلب دعم من الوكاﻻت الدولية ذات الصلة.
它还注意到对难民妇女关注不够,包括未能获得有关国际机构的支助。 - وذكر أن السنوات الخمس الأخيرة، من منظور عالمي، شهدت زيادة كبيرة في الاهتمام المولى لمسألة الاتجار بالأشخاص.
还注意到,从全球范围看,过去五年对贩运人口问题的关注程度明显提高。 - بالإضافة إلى ذلك، نشعر بالقلق من الانتقائية في الاهتمام المولى لاحتياجات البلدان التي تمر بأزمات إنسانية.
此外,我们对有选择地关注正在经历人道主义危机的国家的需要的做法感到关切。 - كما أن وكالات التعاون الإنمائي، مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، تزيد أيضاً من الاهتمام المولى لوضع حد لزواج الطفل والزواج القسري.
发展合作机构,如美国国际开发署也日益重视结束童婚和迫婚的问题。 - وتسعى ليتوانيا لكفالة أن يبقى الاهتمام الدولي المولى لمسألة أمن المعلومات كبيراً وأن تزداد الجهود المبذولة لمعالجة هذه المسألة.
立陶宛努力确保国际社会继续高度重视信息安全问题并加大解决这一问题的力度。 - وفي السنوات الأخيرة، تزايد الاهتمام المولى للطرائق الجديدة في الوساطة لما فيه مصلحة الفقراء من مثل تقديم التمويل التجاري الصغير().
6. 近年来,人们日益注意到向贫困者提供支助的新方法,例如商业性的微型筹资。 - ويرون أيضا أنه جاء في الوقت المناسب بالنظر إلى الاهتمام الدولي المولى في الوقت الراهن لتنمية الموارد المائية.
理事会成员还认为,鉴于目前对水资源发展的国际关注状况,本报告也提出得非常及时。 - كانت ضآلة اﻻهتمام المولى من كثير من البلدان النامية للوظائف اﻷساسية ﻹدارة الديون من بين العوامل المساهمة في أزمة الديون التي شهدتها الثمانينات.
导致1980年代债务危机的因素之一是许多发展中国家忽视了债务管理的基本职能。 - وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات.
尤其是与对妇女的暴力行为问题特别报告员的合作,更是促使人们在完成某些任务时注意性别问题。 - بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد المراهقين الذين يتعاطون الكحول والمخدرات وإزاء ضآلة الاهتمام المولى لحالات الحمل في سنٍ مبكرة.
然而,委员会仍关切的是,酗酒和吸毒青少年人数较多而且对早孕并不关注的状况。 - وستضع عملية الاستعراض في الاعتبار، عند الاقتضاء، إمكانية إجراء تعديلات في منتصف المدة لبرنامج التعاون لتعزيز الاهتمام المولى لأولويات الخطة الاستراتيجية.
审查工作还将酌情审议对合作方案进行的中期修改,以加强对中期战略计划优先事项的关注。 - 131- رحبت ممثلة لإحدى مجموعات الدول بالاهتمام المولى لهذه القضية، التي كانت مثار انشغال لبعض الوقت.
131.一位来自一个缔约方集团的代表欢迎各方对这一问题给予重视,并说该问题受到关注已有一段时间了。 - وبالإضافة إلى الاهتمام المولى لهدفي المساءلة والتعلم، سيولى التقييم اهتماما للسياسات العامة والقيمة التربوية لهذه المنتجات المعرفية البالغة الأهمية الصادرة عن البرنامج الإنمائي؛
除了问责制和学习目标,这项评价还将注重开发署这些龙头知识产品中的公共政策和教学价值; - واعترف عبد المولى ديحاني بأنه حاول إدخال بطاقات الذاكرة لابنه بطريقة غير قانونية ولذلك ألقي القبض عليه ووُضع في الحبس الاحتياطي لكي يحقق معه.
Abdemoula Dihani承认试图这些记忆卡带给儿子。 因此,他被逮捕,并接受调查。 - وسينظر في اﻻهتمام المولى لقضايا الجنسين في الميزانيات الوطنية وتخصيص الموارد حسب القطاعات، استنادا إلى المعلومات الواردة ردا على استبيان متابعة مؤتمر بيجين.
将根据有关北京后续行动问卷所收到的资料,按部门审议国家预算和资源分配对性别问题的重视情况。 - وهو يتضمن معلومات وردت من دولتين عضوين ويقدم معلومات حديثة عن الاهتمام المولى للمسائل ذات الصلة بالموضوع في العمليات الحكومية الدولية.
它包含了两个会员国提供的资料,并介绍了各政府间进程对此专题涉及的有关问题所给予关注的最新情况。
如何用المولى造句,用المولى造句,用المولى造句和المولى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
