المقيّم造句
造句与例句
手机版
- وأشار المقيّم أيضاً إلى أن المشروع خُطّط في البداية ليغطي عمليات استعراض نظراء في أربعة بلدان فقط غير أنه غطّاها في 12 بلداً في نهاية المطاف.
评价人员还指出,这一项目最初只计划开展四个国家同行审评,而最后则覆盖了12个国家。 - ينبغي لمؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تُدرج في نظام تقييم أداء المنسّق المقيّم وأداء الفريق القطري للأمم المتحدة تقييماً لأعمال الأفرقة والتعاون الأفقي.
发展集团各组织应在驻地协调员和联合国国别小组的考绩制度中纳入团队工作和横向合作评估情况。 - ولاحظ المقيّم تداعيات المشروع، بما في ذلك دفع بلدان الجوار إلى طلب الالتحاق بركب البلدان التي شملها استعراض نظراء.
评价人员注意到,这一项目产生了外溢效应,包括引起邻国为赶超那些已经开展同行审评的国家而提出同样的要求。 - ولاحظ المقيّم أن الأنشطة حققت النواتج الكمية المنشودة في معظم الحالات، غير أن المشروعين لم يعالجا الجوانب المتصلة بنوع الجنس.
评价人员注意到,在大多数情况下,这些活动达到了预期的定量产出指标,但项目没有跟踪性别相关方面的情况。 - 21- وأكّد المقيّم مدى كفاءة المشروع ولاحظ أنه نجح في استقطاب التمويل المشترك، وهو ما يشهد على وجاهته ونجاحه.
评价人员认为这一项目有相当不错的效率,而项目在引发共同融资方面取得成功,证明了项目的重要意义和取得的成功。 - ولاحظ المقيّم وجود احتمال قوي بتحقيق الاستدامة بفضل تواؤم المشروع الوثيق مع الأولويات الاستراتيجية لشعبة الأونكتاد التي نفّذت المشروع.
评价人员获悉,由于这一项目与贸发会议执行该项目的司的战略优先事项高度一致,因此,这一项目很可能能够持续下去。 - لكن المقيّم لاحظ أن بعض التعديلات قد تكون ضرورية لترجيح كفة المساعدة المقدمة في إطار المتابعة عند إجراء استعراضات نظراء الأونكتاد بصورة عامة.
然而,评价人员指出,有必要作出某些调整,以便使人们更为重视为贸发会议同行审评总体执行工作提供后续援助。 - وأقرّ المقيّم بسلامة تصميم المشروع وإطاره المنطقي، لكنه أشار إلى غياب بيانات مرجعية وأهداف محددة لتقييم الإنجازات المتوقعة تقييماً أفضل.
评价人员认为,这一项目的设计和逻辑框架适当,但指出,由于缺少基准数据和具体指标,难以对预期成果作出更准确的评价。 - ولاحظ المقيّم أيضاً أن المشروع استطاع أن يغطي 71.4 في المائة من التكاليف المباشرة لحلقات العمل من تمويل الشركاء الإنمائيين، وهو دليل على إقرارهم بجدوى المشروع.
评价人员还发现,项目成功地从发展伙伴那里筹集了讲习班的71.4%的直接费用,反映出项目的意义得到认可。 - بيد أن المقيّم لاحظ في نهاية المطاف أن تجسيد الفوائد يقتضي التركيز أكثر على المساعدة التقنية المقدمة في إطار المتابعة وتوفير المزيد من الأموال لهذه المساعدة.
评价人员最后指出,为了将项目的效率落到实处,必须更为重视提供后续技术援助,并为这种援助筹集更多的资金。 - أشار المقيّم إلى أنه بوجود 34 برنامجا فرعيا ومشروعا يجري تنفيذها داخل إطار التعاون العالمي، فإن الفعالية الإدارية متنوعة تماما في كافة الجوانب التي طرحت في هذا الفرع من التقرير.
评价人员注意到,就全球合作框架的34个次级方案和项目而言,在本节讨论的所有方面,管理效力各不相同。 - وقد اكتمل التقييم الآن، وينتظر أن يستمع الفريق العامل إلى عرض يقدمه المقيّم ثم يناقش أي إجراءات، إن وجدت، يود أن يقترحها على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
评估草案现已完成,工作组将听取评估人员的演示报告,并讨论它希望建议缔约方第二十四次会议采取哪些行动(如有)。 - وفيما يتعلق بالاستدامة، رأى المقيّم بناء على ردود سلطات المنافسة أن معظم الوكالات ستواصل استخدام التوصيات المقدمة في التقارير بعد إنجاز المشروع بفترة طويلة.
至于持续性问题,评价人员从竞争管理机构的答复中发现,大部分的机构将在项目完成后很长一段时间里继续利用项目报告所提出的建议。 - وخلص المقيّم إلى أن التدريب الإلكتروني مفيد في تطوير المعارف الفردية لكنه ضعيف في بناء قدرات المؤسسات، وأن مجموع عدد المشاركين يبدو شديد التشتت في عدة بلدان.
评价人员认为,网上培训有利于个人知识的培养,但对于机构能力建设则效果不大,而总的参加人数在许多国家似乎分布得很稀疏。 - وأشاد المقيّم بفعالية المشروع وخلص إلى أن عملية استعراض النظراء تحظى بتقدير كبير في البلدان المستفيدة لما تتسم به من جودة وتقدمه من توصيات عملية إلى البلدان وتوفره لها من خرائط طريق.
评价人员赞扬这一项目的效力,并发现受援国高度评价同行审评工作的质量,以及同行审评为各国提出的具体建议和路线图。 - وفيما يتعلق باستدامة المشروع، أشاد المقيّم بمشاركة ممثلي البلدان المستفيدة المعنية في هذا المشروع المتواصلة، والمرتفعة أكثر من العادة، عدا في حالات قليلة جداً.
就项目能否持续的问题,评价人员称赞,在项目的全过程中,受援国的有关代表、除少数例外以外,一直参与项目活动,参与水平高于一般情况。 - (د) باستخدام مخطط بديل لترجيح معدلات النمو الوطني للناتج المحلي الإجمالي، يعتمد على تحويل الناتج المحلي الإجمالي المقيّم بالعملة الوطنية إلى دولارات دولية بناء على تكافؤ القوة الشرائية.
d 采用另一种办法对各国国内总产值增长率加权,按购买力平价,将以本国货币计算的国内总产值转换成国际元(见附件导言:统计表)。 - ومن ثم سيقوم المقيّم بإستعراض يحدد فيه ما إذا كانت التعليقات متصلة بالاختصاصات، وفي تلك الحالة ما إذا أمكن معالجة التعليقات في متن التقرير أو في مرفق له.
然后,评价员将审视上述评论意见是否与职能范围有关。 倘如此,评价员将考虑是否可以在报告正文或某个附件中对上述评论意见做出处理。 - (ط) توضيحاً، في حالة الاتفاقات الإطارية المغلقة، لما إذا كان اختيار المورّد أو المقاول الذي ستُبرم الجهة المشترية معه (أو المورّدين أو المقاولين الذين ستُبرم الجهة المشترية معهم) الاتفاق الإطاري سيستند إلى السعر الأدنى أم إلى العرض المقيّم على أنه أدنى عرض؛
(i) 若是封闭式的框架协议,是否按照最低报价或估价最低的提交书甄选与之签订框架协议的供应商或承包商; - وفي الختام، أقرّ المقيّم بأن الاختيار الهادف للمشاركين المؤهلين في أنشطة المشاريع من شأنه أن يساهم في تعزيز الفعالية غير أن اختيار المشاركين دائماً ما يُترك لتقدير الحكومات المشاركة.
最后,评价人员还认为,若能有针对性地选择高素质的参加者参加项目活动,还可以有助于改进成效,目前参加者基本上是由各参加国政府选择的。
如何用المقيّم造句,用المقيّم造句,用المقيّم造句和المقيّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
