查电话号码
登录 注册

المغتصب造句

造句与例句手机版
  • فالتزويج من المغتصب هو سبيل شائع لمعالجة هذه الظاهرة، ويوجد في تشريعات كثير من البلدان.
    将受害人嫁给强奸犯这一作法较为普遍,许多国家都存在。
  • حسناً إنه خروج, إنه عذر للخروج كخروج المجعد المغتصب من محطة حافلة
    现在不是了,现在传出去了 就像在长途[车车]站的长毛魁梧的强奸犯
  • وفي الحالة التي لا يذكر فيها اسم المغتصب أو يكون مجهولا، لا يجري مزيد من التحقيقات.
    在行为人姓名不详或身份不明的情况下,不再进行进一步调查。
  • بموجب حكم من أحكام القانون، يتعين على المغتصب دفع مصروفات الطفل المولود نتيجة للاغتصاب.
    根据该法的一条规定,强奸者须为由于强奸而出生的孩子支付扶养费。
  • وتهيب كذلك بالدولة الطرف ضمان عدم إفلات المغتصب من العقوبة عن طريق الزواج من ضحيته.
    委员会还吁请缔约国确保强奸犯不会通过与受害人结婚而逃脱处罚。
  • 43- ويتعلق أحد التحديات الأخرى بالقوانين التي تعفي المغتصب من العقوبة إذا تزوج ضحيته().
    另一项挑战与法律有关,这些法律规定若强奸犯与其受害者结婚则免受惩罚。
  • ويعاقب المغتصب الذي يتعمد أن يعرض الشاكي من الاغتصاب لفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) بسبب الاغتصاب بأقصى أقل عقوبة.
    有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
  • وعدلت مصر تشريعاتها بما يضمن عدم تمكن المغتصب من التهرب بعد الآن من العقاب عبر الزواج من الضحية.
    埃及修正了立法,以确保强奸犯再也不能通过与受害人结婚来逃脱惩罚。
  • ومن شأن أي تصرف مخالف أن يؤدي ﻻ إلى مكافأة المغتصب فحسب، بل إلى المساس بالسﻻمة اﻹقليمية لجمهورية اﻷرجنتين.
    任何其他解决办法不仅奖励侵占行为,而且侵害阿根廷共和国的领土完整。
  • يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لسحب الأحكام القانونية التي تعفي من العقوبة المغتصب الذي يتزوج لاحقا من الضحية.
    并请说明已采取哪些措施,撤销强奸犯事后娶受害者为妻可免于惩罚的法律规定。
  • ومما يقلق اللجنة أن المادة 116، التي تنص على تخفيف الحكم عندما يتزوج المغتصب ضحيته.
    委员会对第116条感到关注,该条规定,强奸犯如果与他们的受害人结婚则可获得减刑。
  • وأشارت المنظمة إلى أن تعريف الاغتصاب يحرم المرأة ضحية الاغتصاب من الحماية بموجب القانون إذا كان المغتصب هو زوجها(51).
    它指出,强奸的定义规定,如果强奸系受害者的丈夫所为,则拒绝依法保护受害者。
  • وأكثر ثلاثة أسباب شيوعاً لسحب قضايا الاغتصاب هي حل القضية عن طريق التعويض من المغتصب أو أسرته، وضغوط الأسرة، والشعور بالعار().
    强奸案撤诉的三个最常见的原因包括强奸犯或其家人通过补偿私了、家庭压力或者羞耻。
  • وفي الجمهورية العربية السورية والعراق ولبنان، تُسقط تهم الاغتصاب وتلغى الإدانة إذا تزوج المغتصب ضحيته.
    在伊拉克、黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国,如果强奸犯娶他的受害人,则可免除强奸的指控并取消定罪。
  • وعمليات الرفض هذه ترجع إلى أن الطرف المغتصب للسلطة يحظى باعتراف دولي بوصفه " حكومة قبرص " الشرعية.
    所以拒不接受正因为国际承认篡权者是合法的 " 塞浦路斯政府 " 。
  • وحيثما تثبت صحة الادعاءات وتتعرف الضحية على المغتصب يوصى بإحالة القضية للمقاضاة إلى مكتب المدعي العام المحلي.
    如有关指控得到这种证实而行为人又经受害人指认,则建议对该案件予以起诉而将其送交地区检察官办公室。
  • ومن ذلك، على سبيل المثال، فرض زواج المغتصب من ضحيته وإخضاع المرأة ضحية الاغتصاب لفحص العذرية، وهما أمران يتعارضان مع الاتفاقية.
    例如,强奸犯必须与受害者结婚的法规和女性受害者须进行贞操测试的要求与《公约》规定相冲突。
  • 20) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار وجود حكم قانوني يعفي المغتصب من أي عقوبة إذا تزوج الضحية.
    (20) 委员会感到关切的是,继续存在着强奸犯如果与受害者结婚则免于他任何刑事处分这样的法律规定。
  • وشرط زواج المغتصب من ضحيته، ولو لشهر واحد، يُقصد به كفالة أبوة ثابتة لأي طفل يولد نتيجة للجريمة.
    做出强奸犯必须娶受害者为妻(即使只有一个月的期限)的规定,是为了确保因强奸所生的子女拥有合法父母。
  • فعلى سبيل المثال، إذا اغتصبت إحدى الفتيات من قبل معلمها، يتوقع، بصفة عامة، أن يتزوج المغتصب ضحيته فلا ترفع عليه أي قضية جنائية.
    例如,一个女孩被她的教师强奸,一般是期望强奸犯与受害者结婚,这样就对强奸犯不再提起刑事起诉。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المغتصب造句,用المغتصب造句,用المغتصب造句和المغتصب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。