المعقولية造句
造句与例句
手机版
- وينبغي لها أن تقيس درجة المعقولية بمقياس القصد الأساسي للقانون بالدرجة الأولى، أي ضمان تواجد الأجنبي لحظة الإبعاد.
它应首先按照法规的基本目的,即确保外国人在驱离时在场,来衡量合理性。 - هو مفهوم " المعقولية " .
为得出该结论,委员会引出了一个新见解关于 " 合理性 " 的见解。 - (7) معيار المعقولية كأساس لإثبات وجود علاقة سببية (الفقرة 174، الفقرة الفرعية (ج)(7) أعلاه)
(7) 作为建立因果联系依据的合理性标准(上文第174段,(c)分段(7)小段) - أخيرا، تود أستراليا أن تسلط الضوء على " اختبار المعقولية " المنصوص عليه في المادة 8، الفقرة 4، من البروتوكول الاختياري.
最后,澳大利亚愿强调《任择议定书》第八条第四款规定的合理性测试。 - ومن ثم اتُّفق على عدم إدراج إشارة إلى " المعقولية " .
因此与会者一致认为不应添加提及 " 合理 " 的词语。 - ومفهوم " الاختيار " يكتسب المعقولية في مجال القانون، بما فيه قانون حقوق الإنسان.
" 选择 " 概念在法律领域包括人权法中特别有意义。 - ومع أن اختبار المعقولية يبدو اختبارا موضوعيا، فانه إلى حد بعيد مسألة حقائق ويمكن الطعن فيه.
虽然情理的标准看来是一项客观标准,但它在很大程度上是一个是否属实问题,可以争议。 - 30- ويجب دائماً أن يكون الاعتراف بأمر مصادرة أجنبي عرضة للطعن القضائي بشأن المعقولية والنسبية واحترام قرينة البراءة.
外国没收令的承认必须始终接受合理性、相称性和是否尊重无罪推定方面的司法质疑。 - وأكد ضرورة أن تكون هذه الاتفاقات على قدر كافٍ من المعقولية من أجل ضمان التصدي على نحو منظم لمشاكل تحمّل الديون.
这样的协议必须足够合理,以确保能够以有序的方式解决债务可持续性的问题。 - وقالت المملكة المتحدة إن المعقولية مفهوم مألوف في بعض النظم القانونية واقترحت توضيح معناه في مرفق تفسيري.
联合王国说,合理在某些法律制度中是常用的概念,建议在一个解释性附件中界定其含意。 - وهناك عوامل مختلفة قد تساهم في المعقولية المتصورة والفعلية للخيارات المختلفة المتاحة للدول في هذا المجال.
对于各国在这方面现有的一些不同备选办法,各种因素可能有助于其表面的和实际的合理性。 - 43- ويعني منع الاحتجاز التعسفي أن أي قرار بالاحتجاز يجب أن يسترشد بمبادئ المعقولية والضرورة والنسبية وعدم التمييز.
禁止任意监禁意味着任何监禁的决定都必须接受合理、必要、适度和非歧视的原则指导。 - وإلى جانب ذلك، ذُكر أنَّ معنى " المعقولية التجارية " يتوقف أيضاً على ما إذا كان المانح مستهلكاً أو منشأةً صغرى.
此外,据指出,商业合理性的含义还将取决于设保人究竟是消费者还是微型企业。 - فمعيار المعقولية غير دقيق ويتعلق بمشكلة عبء الإثبات، ولذلك يرتبط باقتراح المقرر الخاص بشأن المادة 15.
合理性的检验标准是模糊的,并且涉及举证责任问题,从而与特别报告员拟议的第15条有关。 - ولهذا فإن هذا القرار الذي يخلو من المعقولية ويتسم بالانتقائية والبعد عن الموضوعية لا يتفق مع الحالة الحقيقية المتطورة لحقوق الإنسان في ميانمار.
因此,这项决议脱离实际、片面、主观,与缅甸人权情况的实际发展不相符合。 - وينبغي لها أن تقيس درجة المعقولية بمقياس القصد الأساسي للقانون بالدرجة الأولى، أي ضمان تواجد الأجنبي لحظة الإبعاد.
它必须评估拘留期限的合理性质,首先着重法律的首要目标,即确保外国人在驱逐时在场。 - وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تتأكد من أن تفسير مبدأ " المعقولية " يتفق والمعايير الدولية.
还请缔约国确定其对 " 合理性 " 的解释符合国际标准。 - وتعتبر الطمأنة المعقولة عادة هدف وظائف الرقابة، وتحدد درجة المعقولية بالإشارة إلى تقييم للمخاطر يجرى بالنسبة لكل منظمة.
获得合理的保证通常被认为是监督部门的目标,合理性参照每个组织所进行的风险评估来确定。 - وعلى سبيل المثال، فإن الإشارة إلى المعقولية في القانون المحلي تستمد قوتها من كونها معيارا للحكم، ولا يمكن أن تصبح قاعدة قطعية.
例如,国内法的合理性标准,其效力在于它是一项判断标准,不能将其变为硬性规则。 - و أشار على سبيل المثال إلى مفهوم المعقولية المعمول به في نُظم القانون الأنكلوسكسوني العام، مبيناً أنه إذا كان بإمكان الدول أن تبرر بصورة معقولة التدابير التراجعية، فإن هذه التدابير قد لا تُعتبر تراجعية.
例如,里德尔先生提到了对英美法体系所述合理性的检验问题。
如何用المعقولية造句,用المعقولية造句,用المعقولية造句和المعقولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
