المطابقات造句
造句与例句
手机版
- ويوصي المجلس بأن يقوم الصندوق بتجميع المطابقات أو ورقات العمل لجميع مواد البنود في البيانات المالية وإعداد جداول داعمة للعمليات الحسابية أو التسويات تتفق مع سجل القيود.
审计委员会建议养恤基金编制财务报表所有细列项目的调节表或工作底稿,并编制与账本一致的有关计算或调整的附表。 - كما توجد متأخرات متراكمة من المشاريع، ويتعين إدخال تعديلات مشاريعية في النظام، وتصويب البيانات القائمة، بما في ذلك إدخال المطابقات المتعلقة بالسلف التي لم تدرج بعد.
积压了一些项目和项目修正案仍待输入系统,须对现有数据作出有关更正,包括输入到目前为止尚未列入的定额备用金对账表。 - وتتمثل المرحلة الأولى في إجراء مطابقات إلكترونية للمطالبات، والتحقق يدوياً من المطابقات من أجل تحديد المطالبات التي قدمها في إطار برنامج المطالبات المتأخرة أفراد سبق أن قدموا مطالبات أثناء فترة التقديم النظامية.
第一步是通过电子对比和人工核实对比结果,查明以前在正常提交期内提交索赔的索赔人根据迟交的索赔方案提交的索赔。 - وتتمثل المرحلة الأولى في إجراء مطابقات إلكترونية للمطالبات، والتحقق يدوياً من المطابقات من أجل تحديد المطالبات التي قدمها في إطار برنامج المطالبات المتأخرة أفراد سبق أن قدموا مطالبات أثناء فترة التقديم النظامية.
第一步是通过电子比对和人工核实比对结果,查明以前在正常提交期内提交索赔的索赔人根据迟交的索赔方案提交的索赔。 - الحواشي (تابع) (6) عندما تستعمل الوسائل التقليدية لإجراء المطابِقات في قاعدة البيانات، وعادة ما تجرى هذه المطابقات بين أسماء أشخاص أو شركات، يحاول الحاسوب إيجاد مقابل دقيق أو قريب جداً.
6 在采用常规办法到数据库查找相同的索赔时,通常是相匹配的个人或公司名字,计算机会设法找出一模一样的或非常相近的对应名字。 - وهذا النمط من النظم لا يعمل إلا إذا جرى تصميم منطق البحث بدقة بحيث يحد من عدد " المطابقات القريبة " التي يسفر عنها البحث.
这种系统只有在其检索理念经过认真设计能够限制检索所出现的 " 近似匹配 " 条目数量的情况下才能奏效。 - تتكون أرصدة المكتب المشتركة بين الصناديق من (أ) الأرصدة القديمة التي تعود في معظمها إلى ما قبل مرحلة تنفيذ نظام أطلس، و (ب) المطابقات الجارية بين الصناديق التي تتعلق بفترة السنتين الحالية.
项目厅基金间结余的构成包括:(a) 大多属于安装Atlas阶段前的遗留结余;(b) 涉及本两年期的正在进行的基金间对账调节。 - واحتجّ المشتري أيضاً بوجود عدم مطابقات أخرى في السمك وأنّ عذره المعقول لعدم إعطائه الإشعار بعدم المطابقات الإضافيّة في الوقت المناسب هو أنّه اعتبر العقد مفسوخاً لأنّ البائع سلّم النوع غير المقصود من السمك.
买方还说鱼货还有其他不符合同情形,而且未及时通知补充不符合同情形的合理的理由是他认为合同已宣告无效,因为卖方交付了的鱼的类型不对。 - وتؤيد اللجنة توصية المجلس بأن يقوم الصندوق، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة، بمطابقة الاشتراكات المقدمة إلى الصندوق بصورة دورية وبإعداد المطابقات المصرفية الشهرية في الوقت المناسب وإجراء التسويات الضرورية للحسابات.
咨询委员会支持养恤金联委会的建议,即养恤基金与联合国机构协调,定期调节向养恤基金的缴款并且每月及时编写银行往来调节表并对账目作出必要调整。 - في الفقرة ٦٣، يوصي المجلس بأن يكفل كل من اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي استكمال المطابقات المصرفية وأن يجري التحري على وجه السرعة عن البنود التي لم تجر مطابقتها ﻹجراء التسويات الﻻزمة للحسابات.
审计委员会在第63段内建议,非洲经委会和联合国内罗毕办事处应确保刷新银行的对帐,为了对帐户进行必要的调整而迅速调查没有核对的帐目。 - 29- ويشكِّل معدل التضارب في المطابقات (وهو عدد المطابقات المتضاربة مقسوماً على عدد المطابقات الجارية خلال فترة زمنية معينة مضروباً في 100) مؤشراً جيداً لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة وحداتها المشمولة ببروتوكول كيوتو.
不一致校正率(即一定时间框架内不一致的校正次数除以启动的校正次数,然后乘以100)是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - 29- ويشكِّل معدل التضارب في المطابقات (وهو عدد المطابقات المتضاربة مقسوماً على عدد المطابقات الجارية خلال فترة زمنية معينة مضروباً في 100) مؤشراً جيداً لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة وحداتها المشمولة ببروتوكول كيوتو.
不一致校正率(即一定时间框架内不一致的校正次数除以启动的校正次数,然后乘以100)是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - 29- ويشكِّل معدل التضارب في المطابقات (وهو عدد المطابقات المتضاربة مقسوماً على عدد المطابقات الجارية خلال فترة زمنية معينة مضروباً في 100) مؤشراً جيداً لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة وحداتها المشمولة ببروتوكول كيوتو.
不一致校正率(即一定时间框架内不一致的校正次数除以启动的校正次数,然后乘以100)是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - وفيما يتعلق بالمطابقة المصرفية، أوصى المجلس في الفقرة ٦٣ من تقريره بأن تكفل اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي استكمال المطابقات المصرفية وفحص البنود غير المتطابقة على وجه السرعة ﻹجراء التعديﻻت الﻻزمة في الحسابات.
关于银行对帐问题,委员会在报告第63段中建议,非洲经委会和内罗毕办事处确保银行对帐保持最新状态,迅速调查对不上帐的项目,以便对帐目作出必要调整。 - وتتيح القائمة المتاحة في شكل وثيقة محمولة PDF)) على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت التحقق السريع والدقيق، غير أنها لا تظهر التهجئات القريبة ولا تبرز المطابقات التامة عندما تكتب أسماء الأفراد بترتيب مختلف.
委员会网站载有清单的可移植文件格式(PDF)格式,为快速和准确核对提供了可能,但这一格式既没有标注近似拼写,也未说明以不同顺序书写时确切相对应的名字。 - إلا أنّ المحكمة قرّرت أنّ المشتري قبل ضمناً بالوصف الذي كتبه المشتري للسمك المسلّم؛ وبالتالي لا يستطيع المشتري الاعتراض على نوع السمك المورّد، كما أنّ عذره للإخفاق في إعطاء إشعار بعدم المطابقات الأخرى ليس صالحاً أيضاً بموجب المادّة 44 .
然而法院裁定,买方默认了卖方对交付的鱼的书面说明;因此买方不能对所供鱼的类型提出异议,而且根据第四十四条规定,他未通知其他不符合同情形的理由也不成立。 - 38- ويشكِّل معدل عدم الاتساق في المطابقات، الذي يُعرَّف على أنه يساوي عدد المطابقات غير المتسقة مقسوماً على عدد المطابقات التي تُجرى خلال فترة زمنية معينة، مؤشراً جيداً على قدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
协调统一不一致率的定义是一定时间框架内协调统一不一致的数目除以启动的协调统一数目,这是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - 38- ويشكِّل معدل عدم الاتساق في المطابقات، الذي يُعرَّف على أنه يساوي عدد المطابقات غير المتسقة مقسوماً على عدد المطابقات التي تُجرى خلال فترة زمنية معينة، مؤشراً جيداً على قدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
协调统一不一致率的定义是一定时间框架内协调统一不一致的数目除以启动的协调统一数目,这是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - 35- ويشكِّل معدل عدم الاتساق في المطابقات، الذي يُعرَّف على أنه يساوي عدد المطابقات غير المتسقة مقسوماً على عدد المطابقات التي تُجرى خلال فترة زمنية معينة، مؤشراً جيداً على قدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
协调统一不一致率的定义是一定时间框架内协调统一不一致的数目除以启动的协调统一数目,这是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。 - 35- ويشكِّل معدل عدم الاتساق في المطابقات، الذي يُعرَّف على أنه يساوي عدد المطابقات غير المتسقة مقسوماً على عدد المطابقات التي تُجرى خلال فترة زمنية معينة، مؤشراً جيداً على قدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
协调统一不一致率的定义是一定时间框架内协调统一不一致的数目除以启动的协调统一数目,这是登记册维持准确的《京都议定书》单位持有量能力的良好指标。
如何用المطابقات造句,用المطابقات造句,用المطابقات造句和المطابقات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
