查电话号码
登录 注册

المديح造句

造句与例句手机版
  • ويتجلى أيضا المديح العام للشعبة في المقابلات التي أجريت مع أعضاء المجلس.
    对该司总体赞扬在与安理会成员的访谈中也是显而易见的。
  • ويجب علينا دائماً حفز الجهود التي يبذلها الشباب وكيل المديح لهم عندما يساعدون أقرانهم الأقل حظوة.
    我们必须始终激励并赞扬青年努力帮助不那么幸运的同伴。
  • تستحق المديح لإيمانك بالحراس يا (آفرا)، لكن هذا مسعى فاشل، سوف تموت.
    你对守护者们的忠诚值得嘉奖 艾弗拉 但这是无谓的挣扎罢了 你会丧命的
  • وبدلا من كبح جماح قطاع الطرق هؤلاء، فإنهم يتلقون المديح على أعمالهم الخيرية.
    这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
  • جيد جداً سوف نقدم له المديح لكنه يعوض عن المديح بكونه فخوراً جداً
    [当带]然知道 我也不愿抹杀他的功劳 可是他因为过於骄傲 已经把他的功劳抵消了
  • جيد جداً سوف نقدم له المديح لكنه يعوض عن المديح بكونه فخوراً جداً
    [当带]然知道 我也不愿抹杀他的功劳 可是他因为过於骄傲 已经把他的功劳抵消了
  • لكننا اليوم لا نجتمع لكيل المديح لهذا العالم الجديد الكفوء والمترابط، بل لنأسف لما له من آثار ضارة.
    但是,今天我们汇聚在这里不是为赞颂高效、相互关联的新世界唱赞歌,而是为了反思其不利影响。
  • ومن بين اﻷنشطة اﻷخرى التي تستحق المديح البرامج التدريبية التي وضعتها المنظمة في مجال أمن الطيران، واستهدفت بصفة خاصة البلدان النامية.
    民航组织另一项值得赞扬的活动是实行有关航空安全的培训计划,特别是针对发展中国家的培训计划。
  • وعلى الرغم من أن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والدول الأعضاء فيها تستحق المديح لاتخاذ المبادرة بوضع مشروع اتفاقية إقليمية فهناك حاجة إلى قدر كبير من التحسين.
    尽管南盟及其成员国最先主动采取行动起草一项区域公约是值得称赞的,但还需要有很大改进。
  • وموضوع هذا المؤتمر، " الطاقة النووية للجميع، الأسلحة النووية ليست لأحد " ، قد حظي بالكثير من المديح أثناء المؤتمر وبعده.
    在此次会议期间和会后,会议主题 " 核能为大家,禁止核武器 " 备受称赞。
  • تشير اﻷحداث في آسيا، وهي منطقة حظيت بكثير من المديح بسبب انفتاحها على التجارة واﻻستثمارات والتدفقات المالية، إلى مخاطر سرعة التقلب في تدفقات رؤوس اﻷموال.
    亚洲一直因其对贸易、投资和资金流动的开放而倍受赞扬。 该区域发生的事件,说明了资本流动不稳定的危险。
  • أما العولمة وتحرير اﻻقتصاد فيميﻻن بالطبع إلى إفادة البلدان الصناعية على وجه الخصوص. والمﻻحظ أن أصوات المديح الذي يكال ﻷفضال العولمة تخمد سريعا عندما تهدد مصالح تلك البلدان.
    当然,全球化和自由化倾向于对工业化国家特别有利;一旦这些国家的利益受到威胁时,对全球化好处的议论就会减慢下来。
  • وأضافت أن الإطار الاستراتيجي يمثل اختباراً للجنة، فهي تتلقى المديح لوضع الأطر والإستراتيجيات ولكنها ستقيّم في نهاية المطاف بكيفية تنفيذها.
    《战略框架》对委员会是一种检验:尽管它在制定此种框架和战略方面将会赢得人们的赞扬,但最终还是要以它如何实施这些框架和战略来作评判。
  • إن الكنيسة الكاثوليكية، الموجودة في فلسطين منذ 2000 سنة، تدعو كل المعنيين إلى أن يرفضوا أي إجراء يحتمل أن يقوض الثقة، وأن يغدقوا بعبارات المديح على السلام، وألاّ يترددوا في الترحيب بالسلام بجرأة.
    在巴勒斯坦存在了两千年之久的天主教会,请求当时各方放弃可能破坏信任的任何行动,显示和平的诚意,作出大胆的和平举动。
  • وبالإضافة إلى ما تقدم ذكره، دأب أعضاء اللجنة على كيل المديح لمكتبة داغ همرشولد لما لديها من موارد وما تقدمه من خدمات، وأؤكد لكم أن تعزيز هذه الموارد والخدمات سيستمر لتستفيد منها الدول الأعضاء وغيرها من مستعملي المكتبة.
    此外,委员会成员一向赞扬达格·哈马舍尔德图书馆的资源和服务,我愿向你保证将为会员国和图书馆的其他用户继续发展和加强这项工作。
  • ويتضح دعم حزب الله للأعمال الإرهابية وتصميمه عليها من خلال اشتداد لهجة البيانات العدائية الصادرة عن زعماء المنظمة، والتي تكيل المديح للانتحاريين الفلسطينيين وتعد بمواصلة تقديم الدعم للأنشطة الإرهابية التي تستهدف المدنيين الإسرائيليين.
    真主党领导人大肆发表敌对言论,赞颂巴勒斯坦自杀炸弹手,并发誓继续支持针对以色列平民的恐怖活动。 这清楚表明真主党对恐怖行为的支持和承诺。
  • وفي الوقت الحاضر، وبتفويض رسمي من الحكومة اليابانية وبمكر منها، حُذفت مواد موثقة عن جرائم الماضي أو زوِّرت في مناهج التاريخ في المدارس في اليابان ويكال المديح الآن فيها للمسؤولين عن المذابح البشرية ويُحتفى بهم كأبطال.
    目前,经日本政府正式授权和默许,有关过去罪行的事实内容已从日本历史教课书中删除或被歪曲,应对过去杀人负责者受到赞扬和尊重,成了英雄。
  • إلا أنَّ هذه السياسة ينبغي ألاَّ تشكِّل شرطاً أو مطلباً أساسياً يحدُّ من التطوُّر المهني للموظفين الذين يبقون في المقر، وإن كانت تستحق المديح بوصفها وسيلة للتدريب الفعّال والتطوير المهني للموظفين التقنيين المختصين.
    不过,尽管建议将该政策作为一种促进对技术专业工作人员进行有效培训及其职业发展的方式,但是它不应当成为限制那些依然留在总部的工作人员的一个条件或前提。
  • وأضاف أن أول بعثة وقائية لحفظ السلام، وهي قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، نفذت في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وقد كيل لها المديح لنجاحها في منع العنف الذي كان سائدا في المنطقة من الامتداد إلى بلده.
    在前南斯拉夫马其顿共和国建立了第一个联合国预防性维和特派团,即联合国预防性部署部队(联预部队),它由于成功避免了地区暴力向马其顿扩散而受到赞扬。
  • وقالت إن نظام حماية وتعزيز حقوق الإنسان في لاتفيا ليس كاملا بأية حال، ولكن المديح الذي حظيت به إنجازاته أقنع السلطات بأنها اختارت الطريق الصحيح في حين ساعدها النقد البنَّاء على تحسين سياستها.
    虽然拉脱维亚的人权保护和促进系统还不是尽善尽美的,但对它所取得的成就进行的表扬使当局相信,他们选择了一条正确的道路,而建设性的批评有助于他们改进政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المديح造句,用المديح造句,用المديح造句和المديح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。