查电话号码
登录 注册

المجابهة造句

造句与例句手机版
  • وينبغي للجنة أن تلتمس السبل للحد من روح المجابهة السائدة حاليا.
    委员会应该寻找各种方法,最大程度地减小当前盛行的敌对思想。
  • وقد ساعدتها هذه الصلابة في تجاوز أخطار المجابهة العالمية.
    联合国帮助克服了全球对抗的威胁,并且非常重要的是,帮助促进人权。
  • بهذا القرار - الانضمام إلى موقف المجابهة الذي تتخذه الولايات المتحدة.
    他感到遗憾的是,欧洲联盟在其决议中决定与美国一起持对峙立场。
  • إن العلاقات العدوانية بين البلدان تظل كما هي، كما أن مفهوم المجابهة صامد لم يتزحزح.
    国家之间的敌对关系仍然像原来一样,对抗的概念仍很盛行。
  • ومن الحتمي بالترافق مع إغلاق جبهتي فلسطين وكشمير، أن ننهي أيضا المجابهة في العراق.
    在解决巴勒斯坦和克什米尔问题的同时,也必须化解伊拉克对抗。
  • فبعد عملية مطولة من المجابهة اﻻجتماعية، استعدنا الديمقراطية والحريات اﻻقتصادية في بوليفيا.
    在经历了长期的社会对抗之后,我们恢复了玻利维亚的民主和经济自由。
  • واعترف عدد من الوزراء ببعض التحديات الخطيرة المجابهة في صوغ سياسات لاجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    一些部长承认在拟定政策吸引外国直接投资方面面临一些严重挑战。
  • غير أنها ردت على المجابهة برد من نفس النوع ولذلك، رفضت السماح للمقرر الخاص بزيارة البلد.
    不过,它也以同样的方式回敬对抗,因此拒绝特别报告员的访问。
  • ويعزى جزء كبير من ضعف المجابهة الأوروبية إلى عدم تصميم المؤسسات بالشكل المناسب لتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي.
    西欧对策疲弱,主要原因是执行宏观经济政策的机构设计不适当。
  • وقبل أن يصبح استخدام الدبلوماسية واسع الانتشار، كانت تتم تسوية الصراعات والنزاعات بشكل ثابت من خلال المجابهة المسلحة.
    在外交实践广泛流行之前,通常都是通过武装对峙解决冲突和争端。
  • إن المجابهة التي حدثت خلال الأسابيع الأخيرة لم تقوِّض فقط عملية السلام، بل قوضت أيضا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    过去几周的对抗不仅破坏了和平进程,而且破坏了经济和社会的发展。
  • والتعديﻻت الكثيرة التي أدخلت على السياسة النقدية تعكس بدورها، إلى حد ما، زيادة المصاعب المجابهة في الحكم على حالة اﻻقتصاد.
    货币政策多次调整也在一定程度上反映出判断经济状况越来越困难。
  • استعراض عام للتحديات والقيود المجابهة تجاه تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية في التسعينات
    3 三. 关于1990年代内致力于实现各项目标和目的所面临的挑战和制约因素的概览
  • ولهذا فإنني أناشد كﻻ الطرفين أن يقوما على سبيل اﻻستعجال بتسوية نزاعهما على مائدة المفاوضات ﻻ من خﻻل المجابهة المسلحة.
    因此,我紧急呼吁双方在谈判桌上而不是以武装对抗手段解决其冲突。
  • المجابهة حول برنامج إيران النووي تهدد بمزيد من انعدام الإستقرار في هذه المنطقة، الملتهبة أصلا.
    在伊朗核方案上引起的对峙有可能在一个原本动荡不安的区域进一步加剧不稳定。
  • وفي كوسوفو، تستعين المفوضية ببعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو فيما يخص المشاكل الخطيرة المجابهة في إقامة العدل.
    在科索沃,办事处请联合国科索沃特派团在司法行政方面严重的人权问题。
  • فلم يعد بوسع حكومة وشعب ميانمار التسامح حيال أفعال المجابهة الرامية إلى التحريض على اﻻضطراب العام وعرقلة عملية المؤتمر الوطني.
    缅甸政府和人民不再容忍煽动公开动乱和破坏国民大会进程的对抗性行为。
  • ويؤكد برنامج عملنا الإيجابي أن روسيا لا ترغب في المجابهة مع أية دولة وأنها تعارض العزلة الذاتية.
    我们积极的行动纲领再次证实,俄罗斯不愿与任何国家对抗,而且反对自我孤立。
  • ما أقصده بعبارة بناء السﻻم بعد انتهاء النزاع هو اﻹجراءات المتخذة في نهاية النزاع لتعزيز السﻻم ومنع عودة المجابهة المسلحة.
    冲突后缔造和平是指在冲突结束时采取行动、巩固和平及防止武装对抗重演。
  • ناهيك عن اتخاذ إجراءات - تزيد هذه المجابهة احتداماً.
    各成员国邀请所有国家采用负责的做法和力行克制,避免发表加剧对抗的言论,更要避免加剧对抗的行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجابهة造句,用المجابهة造句,用المجابهة造句和المجابهة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。