查电话号码
登录 注册

المؤمنة造句

造句与例句手机版
  • ' 4` تشغيل وصيانة الوصلات الصوتية ووصلات المراسلة المؤمنة على الصعيد العالمي بين مكاتب الأمم المتحدة؛
    ㈣ 操作并维护全球联合国各机构间安全语音和信息通讯;
  • ' 4` تشغيل وصيانة الوسائل المؤمنة لنقل الصوت والرسائل على الصعيد العالمي فيما بين مكاتب الأمم المتحدة؛
    ㈣ 操作并维护全球联合国各机构间安全语音和信息通讯;
  • ' 4` تشغيل وصيانة الوسائل المؤمنة لنقل الصوت والرسائل على الصعيد العالمي فيما بين مكاتب الأمم المتحدة؛
    ㈣ 运作和维持联合国各单位的全球保密话报和信息通信;
  • `3 ' توفير الأدوات اللازمة للاستعاضة عن التوقيعات المطلوبة بأساليب التوثيق المؤمنة باستخدام نظم البث الإلكتروني؛
    ㈢ 提供有关工具,以使用电子传输为保证的验证方式取代签字;
  • ويدفع صاحب العمل نسبة واحد في المائة من الأجور المؤمنة في شكل مساهمات للإصابات المهنية واستحقاقات نقدية.
    工伤缴款和现金津贴由雇主支付,数额为投保人工资的1%。
  • 180- وكانت الشركات المؤمنة على صاحب المطالبة مسؤولة عن سداد مكافأة الإنقاذ(52) بموجب القانون الإنكليزي الذي يحكم وثيقة التأمين.
    根据保单所适用的英国法,索赔保险人有义务支付救助费。
  • وأصر البائع على أن تفسير المشتري لشروط العقد المتعلقة بالاستخدام الحصري للسفينة المؤمنة كان غير صحيحا.
    卖方称,买方对有关经过保险的船只专门使用的合同条件的解释不正确。
  • والآن، هل هذه الرسالة رسالة الأمل الصحيحة التي نعطيها لشعوبنا المؤمنة بالأمم المتحدة؟ أليست الأمم المتحدة شعلة الأمل للبشرية جمعاء؟
    难道这就是我们应当给相信联合国的各国人民发出的希望信息?
  • إن بلدي من البلدان المؤمنة بالتقدم وبقدرة البشر على صنع تاريخهم وعلى بناء مستقبل أفضل.
    我国相信人类的进步以及人类有能力主宰自己的命运和建设更美好的未来。
  • وفضلا عن ذلك، تشكل المخزونات غير المؤمنة في مستودعات التخزين بشكل كاف تهديدا للأمن والصحة والبيئة.
    此外,对仓库中库存的安全管理不严,对安全、健康和环境构成了威胁。
  • ومن المتوقع أن تزيد قيمة تلك المباني المشمولة بالتغطية عن القيمة المؤمنة للفترة السابقة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    这些大楼的保险值与基本建设总计划前的保险值相比预期将增加。
  • ومن المتوقع أن تزيد قيمة تلك المباني المشمولة بالتغطية عن القيمة المؤمنة للفترة السابقة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    这些建筑的保险值与基本建设总计划前的保险值相比预期将增加。
  • وبعد طباعة الإيصالات، تقوم الخزانة بإيداع جزء من الورقة المؤمنة كسجل للإيصالات التي جرت طباعتها.
    打印出收据后,财务处将此安全纸张的一部分归档,作为已打印收据的记录。
  • وفضلا عن ذلك، تشكل المخزونات غير المؤمنة في مستودعات التخزين بشكل كاف تهديدا للأمن والصحة والبيئة.
    此外,储备仓库中安全保障不足的储存,对安全、卫生和环境构成了威胁。
  • وتمثل المناطق غير المؤمنة لتخزين الذخيرة التي دمرتها غارات منظمة حلف شمال الأطلسي والمعارك الداخلية مشكلة ملحة أخرى.
    无人看管在北约轰炸和内战中被破坏的弹药储存站是另一个迫切问题。
  • 463- قالت " فان أورد " بأنها تلقت تعويضات من الجهات المؤمنة لديها لقاء بعض الخسائر في الممتلكات المادية.
    Van Oord说,保险公司就某些有形财产损失向其支付了赔偿金。
  • وأماكن اﻷمم المتحدة في أديس أبابا وبيروت وسانتياغو في شيلي هي وحدها المؤمنة من ضمن الممتلكات اﻷجنبية.
    国外财产保险仅限于在亚的斯亚贝巴、贝鲁特和智利圣地亚哥的联合国房地。
  • 2-6 ويتعلق إجراء أخير بدعوى رفعها صاحبا البلاغ ضد الشركة المؤمنة لسائق السيارة المتسببة في حادث عام 1999.
    6 最后一项程序是提交人对1999年事故肇事司机的保险公司提起的诉讼。
  • (هـ) مبلغ الأموال المؤمنة عن طريق الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والصناديق المشتركة والصناديق المواضيعية أو الإقليمية الخاصة
    (e) 通过多方捐助者信托基金、篮子基金以及专题或区域基金获得的资金数额
  • وكندا تؤيد بشدة قمة الأمن النووي وترحب بهدف تأمين جميع المواد النووية غير المؤمنة في جميع أنحاء العالم.
    加拿大坚决支持核保安峰会,并欢迎确保全球所有易流失核材料的安全这一目标。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤمنة造句,用المؤمنة造句,用المؤمنة造句和المؤمنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。