المؤكّد造句
造句与例句
手机版
- لا داعي لها في وقت لاحق، إذا جرى التصديق عليها. 8- وبصفة عامة، ترى المملكة المتحدة أن مشروع الاتفاقية ينبغي أن يعمل بشكل معقول في الممارسة العملية رغم التعقيد المؤكّد في نصه وافتقاره إلى الوضوح في بعض أجزائه.
总体而言,英国认为,虽然公约草案案文无疑是复杂的并且在某些地方缺乏清晰性,但公约草案仍将在实践中较为有效地运作。 - ولاحظت اللجنة أيضاً الدليل الذي لم يُطعن فيه والمقدَّم من صاحب البلاغ بحدوث نمط من الانتهاكات المدّعاة من جانب الدولة الطرف من النوع المؤكّد في هذه القضية، فضلاً عن حدوث نمط من التحقيقات الشكلية الروتينية وغير المثمرة والمشكوك في صدقيتها.
委员会也注意到提交人提出的证据未被反驳显示了本来文中声称的那种缔约国违约模式,以及真诚性可疑的敷衍无益的调查模式。 - وفي ضوء ما تقدّم، أعربت الأطراف عن قلقها حيث أنه من غير المؤكّد ما إذا كانت جميع الخانات الفارغة في عمود الحجر ومعالجات ما قبل الشحن في صيغة الإبلاغ يُقصَد بها دائماً أن تعني وجود كميّة قدرها صفر من الاستهلاك فيما يتعلق بأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
对此,各缔约方表示关切,不确定汇报表格中检疫和装运前条目下所有数量的留白是否都意味着检疫和装运前用途产生零消费量。 - إحدى الملاحظات هي أنه، نظرا إلى أن المادة 26 من القواعد تمكّن هيئة التحكيم من تعديل تدبير مؤقت سبق أن أصدرته أو تعليقه أو إنهائه، فمن غير المؤكّد ما إذا كان التدبير المؤقت الذي يرد في قرار ما يمكن أن يعتبر نهائيا.
一种意见是,考虑到《仲裁规则》第26条授权仲裁庭变更、中止或终止其所准予的临时措施,尚不清楚裁决中所载临时措施可否被视为具有终局性。 - ومن المؤكّد قطعا أن إحدى المسائل الأساسية هي أن القانون المنطبق على نفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية تجاه الأطراف الثالثة وأولويته تجاه حقوق سائر الدائنين المضمونين والمنقول إليهم والمرخّص لهم، يجب أن يكون قانون الدولة التي تحظى فيها تلك الممتلكات بالحماية (قانون الحماية).
诚然,一个根本问题是,知识产权担保权相对于其他有担保债权人、受让人和被许可人的第三方效力和优先权的适用法律必须是知识产权保护国的法律(保护国法)。
- 更多造句: 1 2
如何用المؤكّد造句,用المؤكّد造句,用المؤكّد造句和المؤكّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
