الكوتا造句
造句与例句
手机版
- وما زال مشروع قانون الانتخاب قيد المناقشة في اللجان النيابية حتى تاريخه، وما زال الضغط قائماً من جانب الهيئات النسائية الأهلية، وكذلك الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية لإدخال الكوتا في القانون المرتقب.
直至此时,选举法案仍在由各议会委员会讨论,妇女非政府组织和黎巴嫩妇女事务国家委员会在继续施压以便将配额列入预期法案。 - إدخال الكوتا النسائية ضمن عدد النواب (128) أي (١٠ في المائة) مما يعني (14) مقعداً تكون مخصّصة للنساء ويتمّ توزيعها بالتساوي بين المسلمين والمسيحيين ونسبياً بين الطوائف.
在议员数目(128个)中引入妇女配额(10%)将意味着为妇女保留14个席位,这些席位将在穆斯林与基督徒之间公平分配并在教派间按比例分配。 - بالنسبة إلى تمثيل المرأة اللبنانية في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصّصة، فهو أمر يخضع لنظام الكوتا وشروط الوظيفة في المنظمات الدولية والتي ترعاها معايير صادرة عن الأمين العام للحؤول دون التمييز على أساس الجنس.
黎巴嫩妇女参与联合国及其专门机构的情况取决于限额制度以及国际组织的任职条件,需要遵守联合国秘书长所确定的标准,以防止性别歧视。 - واستفادت الجمعيات والهيئات النسائية وبعض هيئات المجتمع المدني المساندة للمرأة من هذه الأجواء لتفعيل مطالبتها باعتماد نظام الكوتا النسائية بصورة مرحلية لضمان وصول المرأة إلى مراكز صنع القرار على الصعيدَين الوطني والمحلي.
妇女协会和组织及其他支持妇女的民间社会组织借助这一环境重申其批准妇女配额制度的请求,以此作为允许妇女在国家和地区决策中担任职务的一个步骤。 - إنما تجدر الإشارة إلى أن لجنة المرأة والطفل النيابية تعمل على مراجعة القوانين التمييزية ضد المرأة، وهي نظّمت لقاءات عدة موسّعة مع الجمعيات الأهلية التي تُعنى بشؤون المرأة من أجل مواصلة درس آلية إدخال " الكوتا " النسائية في قانون الانتخاب.
值得注意的是,正在审查歧视妇女的法律的妇女和儿童委员会组织了与关心妇女问题的非政府组织的几次扩大会议,以便继续研究一个机制来将妇女配额纳入选举法。 - وتم تحقيق نسبة الكوتا في 9 محافظات من أصل 14 محافظة، إذ كانت الجهود التي خدمت حصول المرأة على تلك الفرص موجهة لغاية واحدة هي تنفيذ القانون وتحقيق الكوتا شرطاً لسير العملية الانتخابية.
在投票日,14,400名候选人中有3,912名女性候选人。 14个省中有9个省达到了配额要求。 让妇女获得这些机会的各种努力将执行法律和达到配额要求作为发展选举进程的一个条件。 - وتم تحقيق نسبة الكوتا في 9 محافظات من أصل 14 محافظة، إذ كانت الجهود التي خدمت حصول المرأة على تلك الفرص موجهة لغاية واحدة هي تنفيذ القانون وتحقيق الكوتا شرطاً لسير العملية الانتخابية.
在投票日,14,400名候选人中有3,912名女性候选人。 14个省中有9个省达到了配额要求。 让妇女获得这些机会的各种努力将执行法律和达到配额要求作为发展选举进程的一个条件。 - هذه البرامج استظلّت بشعاريْ توعية النساء وتمكينهن في ورش تدريبية على امتداد المناطق اللبنانية تناولت، في السنوات القليلة الماضية، مواضيع التمثيل النيابي والبلدي من أجل إكساب شعار تحقيق الكوتا الذي يطرحه " المجلس " مضموناً تمثيلياً لفئات النساء جميعها.
在 " 提高妇女意识 " 和 " 增强妇女能力 " 这两面旗帜引导下,这些方案通过在全国举办培训班来运作。 - 71- يتم دعم تمثيل المرأة بنسب مقبولة في المجالس المنتخبة لتتمثل فيها بعدالة في الانتخابات القادمة، وذلك من خلال تعديل القوانين ذات الصلة " ، حيث تم تخصيص ستة مقاعد لإشغالها من المرشحات للانتخابات النيابية، وإقرار الكوتا للمرأة في الانتخابات البلدية.
通过修改有关法律,确定在选举委员会中有适当比例的妇女代表,这种做法体现出在以后选举中的公正,从而规定了议会选举有6个女候选人的位置,也规定了地方选举的妇女份额。 - وأعد البرنامج الإنمائي دراسة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالحصص، وقدم الدعم إلى البرلمان لاعتماد قانون " الكوتا " ؛ ودرب المرشحات؛ وقام مع المنظمات غير الحكومية بتنفيذ حملة توعية للجمهور بالحقوق السياسية للمرأة.
开发署就有关定额的法律问题编写了一份研究报告,支持议会通过 " 定额 " 法;培训女性候选人;并与非政府组织展开一场关于妇女政治权利的公共宣传活动。 - 74- وأوصى المؤتمر الوطني للمنظمات النسائية الأردنية عام 2009 تزامنا مع الاحتفال بالذكرى الثلاثين للاتفاقية، بزيادة مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار ورفع نسبة الكوتا النسائية إلى 30 في المائة تجاوبا مع القرارات الدولية ومؤشرات أهداف الألفية.
2009年,与庆祝《公约》30周年纪念同步举行的约旦妇女组织国民大会要求妇女更多地加入报告的制定机构,将妇女参与的配额比例提高到30%,以回应国际决定和千年发展目标指标。 - إن المجلس الأعلى للمرأة يعارض الكوتا التشريعية التي لا تتفق مع دستور البحرين، ولكن يؤيد أي إجراءات أو تدابير تتعلق بدعم المرأة سياسياً وإعلامياً ومادياً ومن خلال بناء القدرات وتعزيز الكفاءة السياسية للمرأة وإعطائها بعض الامتيازات والفرص لزيادة قدراتها على المنافسة وتخطي العقبات والتحديات؛
但是最高妇女委员会支持旨在提高妇女在政治、媒体和金融方面的地位的任何措施,加强妇女的能力和政治技能,给予妇女一些特权和机会提高自己的竞争能力以及克服障碍和挑战的能力。 - فدخلت قضايا المرأة إلى أجندة الحكومة في صيف 2005. كما أن تدبير الكوتا النسائية بنسبة 20% ضمن اللوائح الانتخابية، بين المرشحين للانتخابات العامة، إن تكرَّس في القانون في نهاية المطاف، يُعتبر أول تدبير بمعنى التمييز الايجابي كما تحدّثت عنه المادة 3 من اتفاقية سيداو.
妇女工作已经于2005年夏季被列入政府工作议程,还将在选举中分给妇女20%的选票,所有这些仅仅是第一步措施,旨在实现《消除对妇女一切形式歧视公约》第3条中所设想的对妇女积极的区别对待。
- 更多造句: 1 2
如何用الكوتا造句,用الكوتا造句,用الكوتا造句和الكوتا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
