查电话号码
登录 注册

الصدمات النفسية造句

造句与例句手机版
  • وجرى أيضا تدريب المعلمين على التعرف على أعراض الصدمات النفسية وأساليب تقديم الدعم النفساني الأساسي.
    对教室进行了认识受创伤迹象和心理社会帮助基础技术方面的训练。
  • `4 ' إتاحة التدريب في مسائل الصدمات النفسية والعنف الجنسي والأمن والسرية، للمحكمة والأطراف؛
    ㈣ 就精神创伤、性暴力、安全和保密问题向本法院和当事方提供训练;
  • وتتراوح الإصلاحات ما بين إيجاد تعريف واضح للموافقة، واستراتيجيات للحد من الصدمات النفسية لدى أصحاب الشكاوى عند تقديم أدلة أمام المحكمة.
    改革涉及同意的明确定义以及减少在法庭上作证的申诉人的外伤。
  • غير أن جراح الحرب تبدوا جلية في الصدمات النفسية التي يعاني منها المراهقين والشباب في سيراليون.
    但是,在塞拉利昂一些有创伤的孩子和青少年身上,战争的伤疤依然清晰可见。
  • وتُتخذ تلك الإجراءات لتخفيف الصدمات النفسية للضحايا بالتعاون مع المنظمات والوكالات ذات الصلة.
    为此,警方与有关组织和机构广泛开展合作,以此提供此种减轻受害者心理创伤的措施。
  • (د) زيادة التضامن والشراكة في تقديم المشورة وإدارة الصدمات النفسية للنساء الضحايا في حالات ما بعد النزاع؛
    (d) 增加为冲突后局势受虐待妇女的辅导和心理创伤控制方面的支助和合作;
  • وتشعر اللجنة بالقلق لأن الأطفال الذين أُعيدوا وعانوا العديد من أشكال الصدمات النفسية لم تُقدم لهم المساعدة النفسية-الاجتماعية.
    委员会关注的是:已经遭受多种形式心理创伤的遣返儿童没有获得心理援助。
  • وتحتاج كل ضحية، دون استثناء، إلى مساعدة عاجلة ومناسبة للتغلب على مخلفات الصدمات النفسية والإصابات الجسدية.
    所有受害人无一例外,都需要得到紧急和适当的帮助,克服心理和身体受到的创伤。
  • وتقتضي الصدمات النفسية العميقة التي يتعرض لها العديد من الأطفال المتأثرين وعياً وعناية خاصين في إطار تقديم الرعاية وإعادة التأهيل.
    许多受到伤害的儿童心灵深受重创,在对他们的照料和康复中需要特别细心敏感。
  • وطلبت مزيدا من المعلومات عن الطريقة التي يتم بها توفير دعم متواصل للنساء والفتيات اللواتي عانين من الصدمات النفسية والإصابات والخسائر.
    需要更多有关如何向遭受创伤、伤害和损失的妇女和女孩提供持续援助等信息。
  • وتم إبراز دور الوقاية من العجز أثناء الرعاية فيما بعد الاصطدام، فضلا عن الحاجة إلى تعزيز خدمات رعاية الصدمات النفسية والطوارئ.
    强调了护理期间预防残疾的作用,并强调有必要加强心理创伤和紧急护理服务。
  • 55- ويقلق المقررة الخاصة أيضا عدم وجود محاولة لتناول الصدمات النفسية التي يسببها العنف ضد المرأة.
    妇女一旦受到暴力侵害,也没有任何办法去治疗心理上的创伤,特别报告员对此也感到关注。
  • يوجد متخصصون في الصدمات النفسية فضلاً عن موظفين آخرين من القطاع الطبي متخصصين، مؤهلين في رعاية الجريح وعلاجه وإعادة تأهيله.
    创伤专家及具备其他各方面资格的医务人员可为受伤者提供护理、治疗和康复服务。
  • وعقدت في نهاية عام 2001 ثلاث حلقات دراسية بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية مركز الصدمات النفسية الناجمة عن غشيان المحارم، بلغراد.
    2001年底,与贝尔格莱德非政府组织乱伦创伤中心的合作,举行三个研讨会。
  • وأضافت أن الصدمات النفسية التي يسببها العنف الجنسي والجنساني تمثل عقبة أخرى أمام تمكين المرأة أثناء النزاعات وبعدها.
    在冲突期间和冲突之后,性暴力和性别暴力造成的创伤是妨碍增强妇女权能的又一障碍。
  • و لا يمكن للانتخابات في حد ذاتها، بطبيعة الحال، أن تحل المشاكل ذات الجذور العميقة، لا سيما في مجتمع عانى من الصدمات النفسية بسبب الصراع.
    当然,选举本身不能解决根深蒂固的问题,特别是在饱受冲突创伤的社会。
  • ويشير إلى أن الظاهرة المقلقة للعنف العائلي في الأراضي المحتلة قد ترجع جزئيا إلى الصدمات النفسية التي يعانيها السجناء السابقين.
    10 他暗示,被占领领土内令人不安的家庭暴力现象可能是前囚犯心理创伤造成的后果。
  • واقترح وفدان أن يتم توسيع الفقرة لكي تشمل فئات أخرى ذات احتياجات خاصة، مثل ضحايا الصدمات النفسية أو التعذيب.
    两个代表团建议扩大该段,使其包括有特殊需要的其他群体,如精神创伤和酷刑的受害者。
  • (ج) ما هي التحديات والفرص التي تصادفها البلدان ومنظمة الصحة العالمية في إقامة وتعزيز تقديم رعاية الصدمات النفسية والطوارئ؟
    (c) 在建立和加强提供心理创伤和急救护理方面,各国和世卫组织面临哪些挑战和机遇?
  • وتتمثل هذه الفئات بدرجة أساسية في النساء والأطفال والمسنين والمعوقين أو الذين يعانون من الصدمات النفسية أو بتر الأطراف أو الإصابة الشديدة.
    这些群体主要涉及妇女、儿童、老年人、残疾人、有外伤的或截肢的、受重伤的人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصدمات النفسية造句,用الصدمات النفسية造句,用الصدمات النفسية造句和الصدمات النفسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。