السويسريين造句
造句与例句
手机版
- وفضلا عن ذلك، يعمل الأجانب بدرجة أقل غالبا بدوام جزئي (37.8 في المائة) من السويسريين (52.8 في المائة).
此外,外籍女性从事非全职工作的(37.8%)比瑞士女性(52.8%)少得多。 - وتود أيضا معرفة ما إذا كانت الأجنبيات المنفصلات عن أزواجهن السويسريين بسبب العنف المنزلي يستطعن طلب الجنسية السويسرية.
她还想知道由于家庭暴力的缘故与其瑞士配偶分居的外国妇女是否还可申请瑞士国籍。 - غير أن إبرام هذا الاتفاق مني بالفشل نتيجة للسخط الذي عبر عنه الرأي العام السنغالي ولأنشطة المدافعين السويسريين عن حقوق الإنسان.
但是,面对愤怒的塞内加尔舆论和瑞士人权维护者的行动,有关协议未能缔结。 - وتنطبق المادة على كافة المواطنين السويسريين والأشخاص المقيمين في سويسرا، بغض النظر عن البلد الذي ينفذون فيه هذه الأنشطة.
该条适用于所有瑞士公民和居住在瑞士的人,而不论他们在哪个国家开展这些活动。 - وبودي أيضاً أن أضيف صوتي إلى المتحدثين السابقين واﻻعراب عن تعازي وفدي للحكومة والشعب السويسريين على إثر تحطم طائرة الخطوط السويسرية.
我还愿与先前的发言者一道就瑞航空难向瑞士政府和人民表示我国代表团的吊唁。 - ٨- سعت اللجنة اﻻتحادية ﻹجراء حوار مفصل مع الغجر السويسريين أثناء جلسة استماع استغرقت نهارا كامﻻ.
反种族主义委员会力争使瑞士吉普赛人在持续一整天的公开听证过程中加入意义深远的对话。 - وكما لاحظ الأمين العام للإنتربول مؤخرا، فإن " السويسريين يحصلون على نتائج من استخدام مشروع (FIND).
刑警组织秘书长最近指出,瑞士采用固定综合网络数据库系统 " 已见成效。 - ينص الدستور الاتحادي السويسري على أنه " لا يجوز طرد المواطنين السويسريين من البلد " ().
《瑞士联邦宪法》规定, " 不得驱逐瑞士公民出境 " 。 - وبناء على ما تقدم، فإن للسلطات القضائية السويسرية كامل الصلاحية بملاحقة الرعايا السويسريين العاملين كموظفين في الأمم المتحدة أو كخبراء لديها موفدين في بعثات.
因此,瑞士司法当局完全有能力对担任联合国官员或特派专家的国民进行起诉。 - وكل المواطنين السويسريين الذين أتموا الثامنة عشرة والذين لا يشملهم المنع بسبب مرض عقلي يحق لهم ممارسة حقوقهم السياسية على المستوى الاتحادي.
一切年满18岁的瑞士公民,没有因精神疾病被禁止的,都能在联邦一级行使政治权利。 - إن التوعية المتزايدة للسكان السويسريين والعدد المتزايد من التدابير المتخذة من جانب السلطات تصب لصالح أنشطة الحركة النسائية والمنظمات النسائية.
瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了女权运动和妇女组织的活动的影响。 - وتمثل إعلانات مختلف المسؤولين السويسريين عملا انفراديا واحدا إلى حد ما، رغم ما قيل من أنها غير متطابقة من حيث المحتوى.
在某种程度上,虽然如上所述它们的内容不相同,几个瑞士官员的声明构成一个单方面行为。 - ويعاني الأطفال المنحدرون من أصل أجنبي في المتوسط صعوبات مدرسية أكبر من الأطفال السويسريين أو أطفال الزواج المختلط.
总的来说,与瑞士人的子女或混合婚配所生子女相比,外国人的子女在学校教育上面临更多的困难。 - ومنذ عام 2011، أصبح المواطنون غير السويسريين المقبلون على الزواج ملزمين بإثبات قانونية وجودهم في سويسرا خلال فترة الإعداد للزواج.
自2011年以来,打算结婚的非瑞士籍国民必须在准备程序期间证明其在瑞士居住的合法性。 - يعيش نحو 40 في المائة من السكان السويسريين في مناطق ريفية على الأغلب وتمثل أكثر من 80 في المائة من المساحة الكلية للبلد.
552.大约40%的瑞士人口生活在以农村为主的地区,这些地区占国土总面积的80%以上。 - إذا شارك أحد الرعايا السويسريين في عمل إرهابي في الخارج أو كان ضحية له (المادتان 5 و6 من القانون الجنائي)؛
(b) 瑞士侨民参与国外的恐怖主义行为,或成为国外恐怖主义行为的受害者(《刑法典》第5和6条); - ولكن بودي في البداية أن أنضم إلى عبارات التعاطف، وأخشى أن تكون عبارات تعازي، للحكومة والشعب السويسريين على المصيبة المفجعة التي حلت بهما اليوم.
但首先我愿与各位一道就瑞士政府和人民今天所遭受的可怕悲剧向他们表示同情,恐怕是表示吊唁。 - 34- أفاد تحالف المنظمات غير الحكومية بأن استطلاعاً للآراء أجري مؤخراً بشأن حقوق الطفل قد أظهر أن مستوى معرفة السكان السويسريين في مجال حقوق الإنسان جد ضعيف.
非政府组织联盟报告称,一项关于儿童权利的最新测验显示瑞士人民在人权认知方面表现较差。 - وفي الوقت نفسه، ظلت سويسرا طوال عقود من البلدان الأصلية في المقام الأول، حيث يعيش 11 في المائة من المواطنين السويسريين في الخارج حتى اليوم.
另一方面,瑞士数百年来首先是移徙者的原籍国,即便是现在,也有11%的瑞士公民生活在海外。 - وهذه المهلة المختصرة تنطبق أيضا على القرينات السويسريات والقرناء السويسريين وكذلك على القرناء والقرينات لأشخاص أجانب يقيمون في سويسرا (المادة 7 من تصريح السكن).
对瑞士男女居民的配偶和在瑞士定居的外国人的配偶也适用缩短的期限(外国人居留和定居法第7条)。
如何用السويسريين造句,用السويسريين造句,用السويسريين造句和السويسريين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
