السويس造句
造句与例句
手机版
- وتحدث شارلز شاومين، نائب الرئيس الأقدم لمؤسسة السويس للبيئة عن مسألة إتاحة أداة لاستثمار رأس المال الخاص في تمويل مشاريع الهياكل الأساسية.
苏伊士环境高级副总裁查尔斯·肖曼谈到为私人资本资助基础设施项目提供工具的问题。 - ويدعي أصحاب مطالبات تتعلق بالنقل البحري تكبد خسائر بخصوص عمليات نقل إلى مواني تقع في الجزء الجنوبي للخليج الفارسي وقناة السويس والبحر الأحمر.
海运索赔人说,取消前往波斯湾南部、苏伊士运河和红海等地港口的运输活动造成了损失。 - وتفادت بذلك عقد مؤتمر دولي بشأن قناة السويس كان من المحتمل أن يخفق في الظروف السياسية لتلك الفترة.
这样,它避免了就苏伊士运河问题召开一次国际会议,在当时的政治条件下,这种国际会议很可能失败。 - وواصلت الدول الأعضاء في رابطة مستخدمي قناة السويس استعمال القناة طبقا لما نصت عليه اتفاقية القسطنطينية لعام 1888 متجاهلة صحة الإعلان المصري.
苏伊士运河用户协会的国家成员继续按照1888年公约使用运河,避开埃及声明的效力问题。 - ودأبت فنلندا، بروح التعددية هذه، على المشاركة النشطة أيضا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من السويس إلى جنوب لبنان إلى البلقان.
本着多边主义的精神,芬兰积极参加联合国维持和平,从苏伊士河到黎巴嫩南部,到巴尔干地区。 - واندلعت بعض أعمال الشغب خلال مباريات البولو المائي بين الاتحاد السوفياتي وهنغاريا، على خلفية أزمة قناة السويس وقيام الاتحاد السوفياتي بغزو هنغاريا.
受苏伊士运河危机和苏联入侵匈牙利的影响,在苏联对匈牙利的水球比赛中几乎发生了一场暴乱。 - وسوف تستثمر شركة " غاز فرنسا السويس " في نحو 50 مشروعاً محلياً لمباشرة الأعمال الحرة في مجال الطاقة ستنفذ في بلدان نامية بحلول عام 2020.
到2020年,苏伊士里昂水务将为发展中国家的大约50个当地能源创业项目提供投资。 - الحالة الناشئة من الإجراء الانفرادي الذي اتخذته الحكومة المصرية بإنهاء نظام التعاون الدولي لقناة السويس الذي أكدته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام 1888
埃及政府采取单独行动废止1888年苏伊士运河公约所确认并完成的苏伊士运河国际合营制度所引起的情势 - الحالة الناشئة من الإجراء الانفرادي الذي اتخذته الحكومة المصرية بإنهاء نظام التعاون الدولي لقناة السويس الذي أكدته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام 1888
埃及政府采取单独行动废止1888年苏伊士运河公约所确认并完成的苏伊士运河国际合营制度所引起的情势 - وبذلك الإعلان هدأت مصر وطبَّعت الوضع بشأن قناة السويس وأتاحت في الوقت ذاته الاستغلال الفعال للقناة لمصلحتها``().
通过这项声明,埃及既稳定了苏伊士运河的局势,使之正常化,同时又能有效地利用运河为自己谋利 " 。 - فبمحاذاة القرن الأفريقي يمتد طريق بحري هام تسلكه السفن من جميع الأنواع، يبدأ من البحر المتوسط، ويسير عبر قناة السويس والبحر الأحمر، وعبر خليج عدن لينتهي في المحيط الهندي.
非洲之角横跨各种船只必经的重要海路,从地中海经苏伊士运河和红海,再穿过亚丁湾到印度洋。 - تنفذ السلطات المصرية المعنية تعليمات دائمة تقضي بتفتيش جميع الشحنات البحرية المشتبه في احتوائها على أسلحة غير مشروعة لدى مرورها عبر قناة السويس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
埃及有关当局长期执行命令检查涉嫌载有非法军火通过苏伊士运河运往刚果民主共和国的所有海上货运。 - تقوم هيئة الطاقة الذرية بمراقبة السفن العابرة لقناة السويس والتي تحمل مواد نووية، وتقوم بالتفتيش علىها ومراجعة وثائقها والتأكد من جهات الشحن والاستقبال لهذه الشحنات.
原子能局监测装载核材料航经苏伊士运河的船只,视查这些船只,并检查船只上的证件,核查货运来源和目的地。 - فشاركت إسرائيل عام 1956 في العدوان الثلاثي على السويس في مصر، وفي عام 1967، نشبت الحرب العربية الإسرائيلية الثانية واجتاحت الجيوش الإسرائيلية ثلاثة بلدان عربية.
1956年,以色列参与三国侵犯埃及苏黎世运河;1997年发生第二次阿以战争,以色列军队入侵三个阿拉伯国家。 - وتشغيل الطريق البحري الشمالي تشغيلاً كاملاً من شأنه أن يقلص مسافة الإبحار بين روتردام ويوكوهاما عبر قناة السويس بما يزيد عن 40 في المائة.
" 北部海航路 " 完全开通,可减少鹿特丹经苏伊士运河至日本横滨的距离约40%以上。 - فإعلان مصر بشأن قناة السويس ليس موجهاً فقط إلى الدول الأطراف في اتفاقية القسطنطينية أو إلى الدول الأعضاء في رابطة مستخدمي قناة السويس، بل إلى المجتمع الدولي بأسره().
因此,埃及的苏伊士运河声明并非仅是对《康斯坦丁堡公约》缔约国或苏伊士运河用户协会的成员国,而是对整个国际社会。 - (ب) تكاليف ساعات العمل الإضافية وتكاليف إعارة الموظفين الذين كلفوا بالعمل في العقبة أو السويس أو الذين سافروا على متن السفن المستأجرة للمساعدة في عمليات الإعادة إلى الوطن (690 200 ريالاً سعودياً)؛
分派到亚喀巴或苏伊士或在租用船只上协助进行遣返的工作人员的额外的加班费和借调费(200,960里亚尔); - ويمثل زيادة سنوية بحوالي 200 في المائة تقريبا في الممر التجاري الحيوي الرابط بين قناة السويس والمحيط الهندي، وهو ما يستحق أن يُنظر فيه بتمعن أكبر.
这意味着,在连接苏伊士运河与印度洋的这条重要贸易通道,此类事件增加了将近200%,因而有必要对这种现象进行认真审查。 - وعرض تلك المسألة بإيجاز في سياق العمل الذي تضطلع به مؤسسة السويس للبيئة التي تشارك في تشغيل وإدارة خدمات عامة، بما في ذلك الخدمات في قطاع المياه والمرافق الصحية، في بلدان نامية.
他在介绍苏伊士环境进行的工作时概述了这个问题。 此问题涉及发展中国家公共服务的运作和管理,包括供水和卫生部门。 - ثانيا، كان رد فعل المجتمع الدولي غير مؤيد لإغلاق مصر لقناة السويس في وجه السفن الإسرائيلية ابتداء من عام 1948، لأن إغلاق قناة السويس لم يكن ضروريا لدفاع مصر().
第二个例子,1948年埃及开始不让以色列船只通过苏伊士运河,国际社会对此反应不佳,因为关闭运河对于埃及国防并非必要。
如何用السويس造句,用السويس造句,用السويس造句和السويس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
