查电话号码
登录 注册

الخواجة造句

造句与例句手机版
  • 43- وترفض الحكومة، من ناحية، الادعاء بأن السيد الخواجة ألقي القبض عليه بسبب أنشطته السياسية والمتعلقة بالدفاع عن حقوق الإنسان.
    一方面,政府反驳关于Alkhawaja先生因其政治和人权宣传活动而被捕的指控。
  • وقد أُعلنت وفاة عرفات خواجة لدى الوصول إلى المستشفى فيما توفي محمد الخواجة بعد أيام قلائل.
    Arafat Khawaja在抵达医院时已告死亡,Mohamed Khawaja几天后死亡。
  • 25- ويفيد المصدر من باب أولى بأن السيد الخواجة لم يسمح له بإحضار شهوده أو بالشهادة لنفسه.
    更有甚者,来文方报告说,不准Alkhawaja先生提出自己的证人,也不许他为自己作证。
  • 26- ختاماً، يفيد المصدر بأن حرمان السيد الخواجة من حريته تعسفي بسبب التمييز ضده على أساس دينه.
    最后,来文方指出,Alkhawaja先生被剥夺自由是任意的,因为这是对他的宗教歧视的结果。
  • وزينب ومريم الخواجة ليستا هما المرأتين الوحيدتين اللتين سجنتهما حكومة البحرين تعسفيا أو أساءت معاملتهما على نحو آخر.
    遭到巴林政府随意关押或虐待的妇女并非Zeinab和Maryam al-Khawaja两人。
  • 36- ولم تدحض الحكومة بالشكل المناسب الأدلة المقدمة على أن السيد الخواجة قد ألقي القبض عليه بسبب أنشطته السياسية والمتعلقة بالدفاع عن حقوق الإنسان.
    政府未能恰当解决关于Alkhawaja先生因其政治和人权宣传活动被捕一事的证据问题。
  • 40- ولم تقر الحكومة بأن السيد الخواجة أودع السجن الانفرادي بسبب أنشطته في مجال حقوق الإنسان، ورفضت إجراء محاكمة علنية مفتوحة له.
    政府不承认Alkhawaja先生因其人权活动受到隔绝关押,并被剥夺公开和开放审判的机会。
  • ولم يُسمح للدفاع باختتام مرافعته قبل تاريخ النطق بالحكم، ما حرم السيد الخواجة من الحق في دفاع كامل.
    在宣布宣判日期前甚至都不允许律师作总结辩护,因此说剥夺了Alkhawaja先生作出完整辩护的机会。
  • ويؤكد المصدر كذلك أن السيد الخواجة لم يُقدم سريعاً إلى أحد القضاة وفقاً للفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    同样,来文方也提出,对Alkhawaja先生也没有按照《公约》第九条第3款的要求迅速地带见法官。
  • 115-126- التعجيل باختتام قضايا (انتهاكات حقوق الإنسان ضد المشاركين في الاحتجاجات السلمية)، مثل قضية عبد الهادي الخواجة المستمرة (أستراليا)؛
    126 迅速结束这些(侵犯和平抗议者人权的)案件,如正在进行的阿卜杜勒哈迪·卡瓦贾的案件(澳大利亚);
  • 9- ويفيد المصدر بأن السيد الخواجة أُودع الحبس الانفرادي في سجن القرين ولم يسمح له بالاتصال بمستشاره القانوني مجدداً.
    来文方报告说,Alkhawaja先生被与外界隔绝关押在Al Qurain监狱,也不允许他再与律师联系。
  • ويشير المصدر إلى أن ملاحقة السيد الخواجة في إطار محاكمة جماعية إلى جانب 20 شخصاً آخرين بسبب التهم الأمنية نفسها، أمرٌ يُثير شواغل مماثلة.
    Alkhawaja先生和其他20个人根据相同的安全指控而集体受审这一事实也引起同样的关注。
  • وفي الحالة قيد النظر يؤكد المصدر أن السيد الخواجة منخرط منذ أمد بعيد في الدعوة إلى الإصلاح الديمقراطي السلمي في البلد وإلى تحقيق الوحدة الوطنية.
    在本案中,来文方认为,Alkhawaja先生长期倡导在本国进行非暴力民主改革和促进民族团结。
  • وتفيد التقارير بأن هذه القوات لم تُعلمه بأسباب توقيفه، ولم يتهم السيد الخواجة إلاّ بعد مضي شهر على توقيفه.
    据报告说,他们也没有告知Alkhawaja先生逮捕他的原因。 Alkhawaja先生在被捕后一个月才被提出指控。
  • ويرى المصدر أن المعاملة التي لقيها السيد الخواجة خلال المحاكمة فيها انتهاك للفقرة 3(ﻫ) من المادة 14 من العهد والمادة 20(ج) من الدستور البحريني.
    来文方认为,审判期间的这种待遇可以说违反了《公约》第十四条第3款(戊)项和《巴林宪法》第20条(c)项。
  • ثم إن السيد الخواجة لم يُسمح له بلقاء السيد الجشي قبل الجلسات بل لم يُسمح له بلقائه إلا لأقل من 30 دقيقة بعد كل جلسة.
    而且,在开庭审理前不许Alkhawaja先生会见al-Jashi先生,每场庭审后只允许他们交谈30分钟。
  • 46- ويرى الفريق العامل أن الرد الوارد من الحكومة الذي مفاده أن السيد الخواجة سيحاكم أمام محكمة مدنية غير مرضٍ، لأنها لم تحدد موعداً للمحاكمة. الرأي
    工作组认为,政府关于Alkhawaja先生将由民事法庭审理的答复并不令人满意,因为没有宣布诉讼的明确日期。
  • 3- عبد الهادي عبد الله الخواجة يحمل الجنسيتين البحرينية والدانمركية وهو ناشط بارز في مجال حقوق الإنسان ورئيس مركز البحرين لحقوق الإنسان.
    Abdulhadi Abdulla Alkhawaja具有巴林和丹麦双重国籍,是着名的人权倡导者,也是巴林人权中心的领导人。
  • 24- ويزعم المصدر أن السيد الخواجة لم يُعطَ من الوقت ما يكفي لإعداد دفاعه ضد التهم الموجهة إليه وفقاً للفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد.
    来文方称,Alkhawaja先生没有充足的时间准备有关指控的辩护,而这是《公约》第十四条第3款(乙)项所保障的。
  • وأصيب محمد الخواجة في جبهته، أما عرفات الخواجة الذي استدار ليهرب فأصيب في ظهره، وأصيب محمد سرور في ساقه.
    Mohamed Khawaja被击中前额,Arafat Khawaja转身逃跑,被击中背部,而Mohammed Srour被击中腿部。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخواجة造句,用الخواجة造句,用الخواجة造句和الخواجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。