查电话号码
登录 注册

الحيتانيات造句

造句与例句手机版
  • فالوقوع في شراك معدات الصيد هو أمر شائع، والمصيد من الحيتانيات هو مشكلة هامة.
    被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。
  • دعم أمانة اتفاق حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق، وشمال شرق المحيط الأطلسي، والبحر الأيرلندي وبحر الشمال
    支助养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定秘书处
  • ليست هناك أرقام شاملة عن أعداد الحيتانيات (الحيتان، والدلافين، وخنازير البحر) التي تُقتل نتيجة للصيد العرضي.
    没有关于因误捕而死亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。
  • وعندما سُينجز هذا الاتفاق، سيكون واحدا من أكبر اتفاقات حفظ الحيتانيات من حيث مدى التغطية الجغرافية().
    该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸目动物养护协定之一。
  • الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي
    《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》(ACCOBAMS)
  • (د) اتفاق عام 1996 حفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر المتوسط والمنطقة الأطلسية المتصلة (43).
    (d) 1996年《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》43。
  • فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق.
    国际基金会继续通过资助在波罗的海进行的海鼠渔豚研究支持这一项目。
  • وموناكو هي الجهة التي أودع لديها الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》的保存国。
  • تحظر هذه الاتفاقية صيد الحيتانيات عمدا، وتستحدث تدابير لتقليل الصيد العارض لأقل حد ممكن من خلال البحوث وخطط الإدارة.
    44 协定禁止蓄意捕捞鲸目动物并采取尽量减少副渔获物的措施,包括研究和管理计划。
  • الحيتانيات - حسب تقييمات أجريت حديثا، فإن بعض أنواع الحيتان الضخمة، بما في ذلك الحوت الأحدب، أصبحت الآن أقل عرضة للتهديد بالانقراض.
    鲸目动物。 根据近期评估,一些大型鲸类,包括座头鲸,所面临的灭绝威胁减轻。
  • وتنجذب أعداد وفيرة من الأسماك المفترسة من قبيل الحيتانيات إلى هذه المواقع التي يمكن اعتبارها بؤرا للنشاط البحري في قاع البحار.
    大批大型捕食动物,如鲸目动物,也被吸引到这些可以被视为水层和海底热点的地带。
  • وإن الأعمال المتعلقة بشتى أسباب التشويش على الحيتانيات ونفوقها متواصلة في عدد من المنتديات (الفقرات 191-196 أدناه).
    若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。
  • وتعكف أمانة الاتفاق أيضا على وضع مشروع تجريبي لاستخدام الأجهزة الصوتية للحد من التفاعلات بين الحيتانيات والصيد بالشباك في منطقة البحر الأبيض المتوسط().
    《协定》秘书处还在制定一个试点项目,用音响设备限制地中海鲸目动物和围网捕鱼之间的互动。
  • واتفق أيضاً على تدابير لمعالجة آثار التلوث الكيميائي في الحيتانيات الصغيرة التي تعيش في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال().
    另外还商定了应对化学污染对波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类所造成影响的措施。
  • فقد أدت، مثلا، إلى وضع مشروع اتفاق لحفظ الحيتانيات الصغيرة وخرفان البحر في منطقة غرب أفريقيا ومشاريع خطط عمل من أجل هذه الأنواع.
    例如,海豚年已导致西非区域小鲸目动物和海牛养护协定草案和关于这些物种的行动计划草案的拟订。
  • وفيما يتعلق بإدارة الحيتانيات الصغيرة، اتخذت اللجنة قرارا بشأن الكميات المعينة لصيد الحيتان البيضاء وشجعت على اتباع نهج تحوطي في إدارتها.
    至于小型鲸目物种的管理,委员会通过了一项有关定向捕捞白鲸的决议,并鼓励对它们的管理采取谨慎态度。
  • فأنواع أسماك المصيد العرضي المتأثرة لا تشمل فقط الأنواع السمكية واللافقاريات القاعية، بل تشمل أيضا الحيتانيات المهاجرة، والطيور البحرية، وأسماك القرش التي تعيش في الأعماق.
    受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。
  • الحيتانيات - نظرت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في مشروع وثيقة توجيهية بشأن حوادث الاصطدام بالسفن ستصدر بوصفها تعميماً().
    鲸目动物。 海事组织海洋环境保护委员会审议了一份将作为通知分发的关于船舶撞击问题的指导文件草稿。
  • وفي اجتماعها الخامس عشر، أنشأت اللجنة الاستشارية للاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال فريقا عاملا بين الدورات يُعْنى بتقييم التشويش الصوتي.
    《波罗的海和北海小型鲸类养护协定》咨询委员会第十五次会议建立了声音干扰评估闭会期间工作组。
  • وأبرزت بعض الوفود أهمية وهشاشة الحيتانيات المهاجرة التي أقامت أَوَدَ مجتمعات ساحلية تعمل في عمليات تجارية لمراقبة الحيتان والدلافين.
    一些代表团着重指出洄游鲸目动物的重要性和脆弱性。 这些动物维持着从事商业性鲸鱼和海豚观赏业务的沿海社区。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحيتانيات造句,用الحيتانيات造句,用الحيتانيات造句和الحيتانيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。