查电话号码
登录 注册

التعكير造句

造句与例句手机版
  • (ب) أثر التعكير المزمن، أي الأثر التعكيري لترسبات متعددة في منطقة ما، مما يعطينا معلومات عن مدى تكرار ظهور عمود رسوبي في منطقة تعطي مقدارا ضئيلا من الترسبات دون أن يخلف ذلك أثرا سلبيا على النظام البيئي؛
    (b) 长期扰动后果,即在特定区域内多次沉积事件所造成的扰动后果,这将有助于确定有关地区的容许沉积频率,确保产生少量沉积的沉积卷流不会对生态系统产生负面影响;
  • ويمكن أن تعاني مثل هذه النُظم الإيكولوجية من ضغوط طبيعية مثل الأحداث المتعلقة بالأحوال الجوية أو الظهور على سطح الماء لفترات مطولة؛ أو الضغوط التي يتسبب فيها الإنسان مثل التلوث، والانخفاض الشديد في الملوحة، أو زيادة التعكير بسبب سوء إدارة مستجمعات المياه، أو من الاثنين معا.
    这种生态系统可能遭受诸如气象事件或长时间水淹等自然压力;额外的压力,诸如污染、含盐量过分下降、流域的不良管理造成的浑浊度加大;或者两者兼有。
  • (ب) أثر التعكير المزمن، أي الأثر التعكيري لترسبات متعددة في منطقة ما، مما يعطينا معلومات عن مدى تكرار ظهور عمود رسوبي في منطقة تعطي مقدارا ضئيلا من الترسبات دون أن يخلف ذلك أثرا سلبيا على النظام البيئي؛
    (b) 长期扰动后果,即,在特定区域内多次沉积事件所造成的扰动后果,这将提供信息,显示可以多么频繁地在有关地区导致产生少量沉积的羽流,而不对生态系统产生负面影响;
  • ولكن ينبغي التشديد على أن يتم ضبط قطر الأنابيب لتفادي التعكير المفرط للرواسب أو الإعاقة من جانب الجسيمات الكبيرة من قبيل العقيدات وشظايا الصخور وأن تكون العينات البيولوجية كبيرة بما فيه الكفاية لتوليد أحجام جيدة من العينات من حيث الوفرة والكتلة الأحيائية من أجل إجراء تحليلات إحصائية محكمة.
    但应强调的是:必须调整管径,以避免对沉积物造成过多的扰动或被诸如结核和岩屑等较大颗粒阻塞;生物样本必须在丰度和生物量方面均足够大,以便供严格统计分析使用。
  • تمثلت الأعمال البيئية التي اضطلعت بها منظمة إنترأوشانميتال المشتركة في تحليل خصائص الرواسب والمياه المسامية، والتجمعات البيولوجية (الكائنات الحيوانية الضخمة والكائنات الحيوانية العيانية والكائنات الحيوانية التي تعيش في العُقيدات)، وعمليات التعكير البيولوجي باستخدام العينات التي جُمعت أثناء الرحلة البحرية التي نُظمت في عام 2009.
    海洋金属组织2011年开展的环境工作包括,利用2009年航次期间收集的样本分析沉积物和孔隙水特性、生物群落(巨型水底生物、大型水底生物和结核生物)以及生物扰动过程。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعكير造句,用التعكير造句,用التعكير造句和التعكير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。