التخطيط الإقليمي造句
造句与例句
手机版
- وعلى الصعيد دون الوطني، يترأس أفرقة العمل المذكورة جهاز التخطيط الإقليمي للتنمية، وهو يتألف من أعضاء من مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية، التابعة للوكالات الحكومية دون الوطنية.
在地方一级,地区发展规划部门负责领导社会性别问题工作组,其成员来自地方政府机构的社会性别问题协调中心。 - وفي الوقت نفسه، سيتمكن استشاريو الأفرقة من إعداد تحليلات أخرى للسياسات العامة وفقا لما تقتضيه الاحتياجات القطرية والأولويات المتفق عليها خلال اجتماعات التخطيط الإقليمي السنوية.
与此同时,国家技术服务小组的顾问们应能按照区域需要和在年度区域规划会议上商定的优先事项,编制其他的政策分析。 - (د) إذكاء الوعي بين صانعي السياسات الحضرية بشأن دور العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير التخطيط الإقليمي المتكامل والتصميم المكاني واستهلاك الموارد المستنير.
使城市政策制定者进一步了解科学、技术和创新以及信通技术在便利综合区域规划、空间设计和知情资源消费方面的作用。 - وستواصل أفرقة التخطيط الإقليمي العمل مع المكاتب القطرية والشركاء من أجل تعزيز عمليات التخطيط والرصد والإبلاغ القائمة على النتائج، مستفيدة في ذلك من التوجيه الجديد الذي صدر في عام 2003.
区域规划小组将利用2003年发布的新指导准则,继续与国家办事处及合作伙伴共同努力,加强基于成果的规划、监测和报告制度。 - وفي كلا البلدين الذين اكتملت فيهما عملية تكييف المبادئ التوجيهية، تم تحديد تعزيز التخطيط الإقليمي المتعدد المستويات والحوكمة بوصفه مسألة هامة لمعالجة الطبيعة غير المترابطة للخدمات الأساسية.
在这两个国家,准则的适用工作均已完成,而完善多层级的领土规划与治理工作被确定为处理各种基本服务相互关联性涉及到的一个重要问题。 - واستعملت موارد المكتب المخصصة للمساعدة التقنية في دعم مشاركة الكاميرون وجزر القمر في التخطيط الإقليمي لتدابير مواجهة حالات الطوارئ على الصعيد الإقليمي وفي حلقة عمل قائمة على المحاكاة عقدت لفائدة السلطات الوطنية في السنغال في عام 2012.
协调厅的技术援助资源被用于资助喀麦隆和科摩罗参加2012年在塞内加尔举行的面向国家当局的区域应急规划与模拟讲习班。 - مناطق الجزر. 381- والدراسة المتعلقة بالمناطق الجبلية شارفت على الانتهاء ويتواصل العمل على أطر التخطيط الإقليمي لأقاليم البلد الاثني عشر (ما عدا أتيكا " Attica " )، وسوف يوفر ذلك مبادئ توجيهية للتنظيم الحيّزي للأقاليم الرئيسية.
对山区的研究已接近完成,目前正在制定全国12个区(Attica除外)的地区规划纲要,其中将确定关键地区空地安排指导原则。 - وستضطلع المكاتب القطرية والأفرقة القطرية للخدمات التقنية، خلال اجتماعات التخطيط الإقليمي السنوية، بتقييم المشاريع الأقاليمية والإقليمية على السواء، بتقدير مدى أهميتها لمناطقها أو بلدانها واستعراض الاستراتيجيات والإجراءات التنفيذية.
在年度区域计划会议上,国家办事处和国家技术服务小组将评价区域间项目和区域项目,评估它们对本区域和国家具有的实质意义,和审查战略和业务程序。 - وتتراوح هذه الأنشطة بين تكوين مجموعات لدعم المزارعين وإنشاء مجالس للتنمية المركزية والإقليمية، كما هو الحال بالنسبة لهنغاريا، تناط بها مسؤولية التخطيط الإقليمي وتحديد الأولويات وتخصيص الموارد المالية لمختلف مشاريع التنمية الإقليمية.
活动范围包括组织农民支助小组直到建立中央和区域性发展理事会,在匈牙利便是如此,这些发展理事会负责制定区域规划、确定优先项目并为各区域发展项目分配资金。 - وأضاف قائلا إنه استجابة لتلك الحاجة، بدأ العمل في عام 2011 في برنامج إنمائي إقليمي خمسي جديد، يحمل عنوان " رفع القدرة التنافسية للمنطقة باتباع نهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي والخدمات الاجتماعية " .
针对这一需求,2011年发起了一项新的五年期区域发展方案, " 通过对区域规划和社会服务采用创新办法提高区域竞争力 " 。 - فقد أنشأت حكومة موزامبيق شبكة من المراصد الاستشارية لتنمية المحافظات بغية تعزيز مشاركة المواطنين في التخطيط الإقليمي وعمليات الميزنة كأداة لمساعدة وزارة التخطيط والتنمية في رصد وتقييم تنفيذ خطة العمل من أجل الحد من الفقر المطلق().
莫桑比克政府已成立省发展观察站的咨询网络,以加强公民参与区域规划和预算过程,作为一个工具,协助规划和发展部监测和评估减少极端贫穷行动计划的执行情况。 - وهذه المبادئ يتم تعريفها بصورة أدق في أُطر التخطيط المحددة الخاصة بمناطق أو قطاعات محددة من الأنشطة الإنتاجية، وشبكات البنية التحتية الأساسية والأقاليم اليونانية ذات المشكلات الصعبة وأطر التخطيط الإقليمي لأقاليم البلد الاثني عشر (ما عدا أتيكا " Attica " ).
在有关希腊生产活动的具体地区或部门、基础结构网络和有问题地区以及全国12个地区(Attica除外)的地区规划纲要中,更具体的体现了这些原则。 - (ب) وعلى أساس قاعدة البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية ألف أعلاه، إعداد خطط مكانية ولوائح للنمو الحضري المقبل ولتوسيع الخدمات بما يتماشى مع التخطيط الإقليمي والوطني ومع المعايير الوطنية والدولية، بهدف معيّن هو توفير حصول الفقراء المستدام على الخدمات الأساسية ؛
在(a)分段所述数据库的基础上,根据区域和国家规划以及国家和国际规范,为未来城市增长及服务延伸制定空间计划和规章制度,特别是要让贫困者能够可持续获得基本服务; - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في وضع إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وبخاصة أشد الفئات ضعفا، بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个统筹协调框架来应对该地区的需要,采取创新方法开展地区规划,并向塞米巴拉金斯克地区的民众尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - وسينظر الفريق، بناء على التجارب والخطط التي نفذت بنجاح في مجال إدارة النظم الإيكولوجية في مناطق أخرى من العالم، في أمر اتخاذ تدابير إدارية أو غيرها من التدابير، بما يضمن لها النجاح عن طريق اتباع نهج قائم على التخطيط الإقليمي والتنمية المستدامة والتنفيذ المحلي، وسيوصي باتخاذ تلك التدابير.
工作组将根据全世界分布的生态系统管理方面的成功经验和纲要,探索和建议通过行政措施或任何其他性质的措施,以确保在注重区域规划、可持续发展和当地执行的基础上取得成功。 - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في وضع إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وبخاصة إلى أشد الفئات ضعفا، بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个一致的协调框架,以解决该地区的需要,采取创新的方法开展地区规划,并对塞米巴拉金斯克地区的民众,尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - وعلى المستوى الإقليمي كان موضوع الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية الذي عقد في نيروبي عام 2012 هو ' ' التخطيط الإقليمي وحصول الجميع على الخدمات الأساسية`` مع موضوع فرعي بشأن ' ' آثار تغير المناخ``.
在区域层面,2012年在内罗毕举行的第四届非洲住房和城市发展问题部长级会议的主题是 " 地区规划以及使所有人都能获得基本服务 " ,而次主题是气候变化的影响。 - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في إقامة إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وخاصة منهم أشد الفئات استضعافا، وذلك بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个一致的协调框架,以解决该地区的需要,采取创新的方法开展地区规划,并对塞米巴拉金斯克地区的民众,尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - ونظمت الدورة بالاقتران مع جولة اجتماعات التخطيط الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009، التي عقدت على التوالي في كل من جوهانسبرغ، وبانكوك، وبراتسلافا، ومدينة بنما والقاهرة، كما أدرجت في الأنشطة التدريبية المعقودة في جامايكا (لموظفي المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي) وفي المقر.
这门课程与分别在约翰内斯堡、曼谷、布拉迪斯拉发、巴拿马城和开罗举行的2009年一轮人口基金区域规划会议一并推出,并纳入将在牙买加举办的培训活动(为加勒比域办事处工作人员开办的)。 - ويسلط التقرير الضوء على التحديات السياساتية المعقدة التي تواجهها البلدان النامية في سعيها لاستخدام الشركات عبر الوطنية وسيلةً لتحسين قطاعات كالنقل وإمدادات المياه والكهرباء، كما يشدد على أهمية وضع إطار للإدارة الرشيدة وزيادة التخطيط الإقليمي وحصول البلدان على دعم نشط من شركائها في التنمية.
报告突出了发展中国家寻求利用跨国公司促进运输和水电供应等领域的改善时所面临的复杂的政策挑战;报告还强调,需要制定一个框架,以利建立善政、加强区域规划,以及发展伙伴向各国提供积极支持。
如何用التخطيط الإقليمي造句,用التخطيط الإقليمي造句,用التخطيط الإقليمي造句和التخطيط الإقليمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
