التخصّصات造句
造句与例句
手机版
- وأُحرِز تقدُّم في عنصر شبكة البحوث من البرنامج باستحداث وتنفيذ رسالة إخبارية شهرية لتحسين فهم الجريمة السيبرانية من زاوية تعدد التخصّصات على الصعيد العالمي.
为提高全球对网络犯罪的跨学科认识,编制并发行了一份通讯月刊,从而推动了该方案的研究网络部分。 - وشدَّدت الوفود على ضرورة الأخذ بنهج متكامل ومتعدِّد التخصّصات لإنفاذ القوانين المتعلقة بالمخدِّرات، وباستراتيجيات وطنية جديدة ومبتكرة لعلاج متعاطي المخدِّرات.
一些代表团强调,对于禁毒执法需要采用一种综合性的多学科方法,并且需要制定新型和创新的国家戒毒治疗战略。 - واستخدمت هذه المعلومات في صوغ السياسات المتعلقة بالأماكن العامة، التي اقترنت بتدخّلات متعدّدة التخصّصات والقطاعات، شملت تحسين قدرات المجتمعات المحلية وشرطة التحقيق.
这一信息已用于制定关于公共空间的政策,同时结合多学科和跨部门的干预措施,包括改进社区和警方调查的能力。 - النمو المُقترن بالجودة يعني أننا نُحسِّن جميع خدماتنا ونرتقي بها دوما، وهي خدمات متعدّدة التخصّصات وتفضي إلى تحوُّل إيجابي في السياسات والمؤسسات على نطاق العالم.
高质量增长意味着我们要不断改善并增加我们所有的服务,这些服务涵盖多个学科,在全世界积极变革政策和机构。 - وأشارت الحكومة كذلك إلى أن الاتجار بالبشر يُعتبر ظاهرة إجرامية عابرة للحدود وأن مكافحة هذه الظاهرة هي إحدى أهمّ أولويات وزارة الداخلية وفريق التنسيق المتعدّد التخصّصات المعني بمكافحة الاتجار بالبشر.
政府又指出,贩运人口被认为是一种跨境犯罪现象,打击这种现象是内政部及贩运人口多学科协调小组的首要任务之一。 - وأشار المحاوِر إلى الارتباط بين عناصر الجريمة المنظّمة والأنشطة الإرهابية، ونوّه بفعالية الأطر التشريعية الشاملة والمتعدّدة التخصّصات لمواجهة الجريمة المنظّمة داخل حدود الهند.
该小组成员指出了有组织犯罪因素和恐怖主义活动之间的联系,并指出了综合性、多学科的法律框架对于在印度境内打击有组织犯罪的有效性。 - 16- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن النمسا ستنظّم، بالاقتران مع الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية، عام 2010، حلقة دراسية متعدّدة التخصّصات بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر.
工作组赞赏地注意到,在2010年小组委员会第四十九届会议举行之际,奥地利将组织关于《月球协定》所涉问题的跨学科讨论会。 - 45- ولتسليط الضوء على آثار تغير المناخ والكوارث الطبيعية على الدراسات الوبائية للأمراض الطفيلية، قام فريق متعدّد التخصّصات من جامعة بلنسِيّة في إسبانيا ببحث في تلك المواضيع.
为了进一步了解气候变化和自然灾害对寄生虫疾病流行病学的影响,西班牙瓦伦西亚大学的一个跨学科小组已经就这些课题进行了研究。 - كما أبرزوا الحاجة إلى تدعيم التعاون بين الأجهزة المعنية، وإلى إنشاء أو تعيين سلطات مركزية عالية التخصّص وحسنة التدريب ومزوّدة بموارد وافية، وإلى أفرقة تحقيق متعددة التخصّصات وهيئات قضائية متخصّصة.
他们还强调需要加强机构间合作,并建立或指定高度专业、训练有素并配备充足资源的中央当局、多学科调查小组和专业司法机构。 - وشدَّدوا أيضا على أهمية دور المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في توفير التدريب في مجالات متعدّدة التخصّصات من علوم وتكنولوجيا الفضاء وقانون الفضاء.
参加者还强调了拉丁美洲和加勒比区域空间科学和技术教育中心在提供空间科学、技术和法律等领域的跨学科培训方面发挥的重要作用。 - ويحتاج القضاة وأعضاء النيابة العامة والعاملون في الخطوط الأمامية وموظفو الجمارك وغيرهم من موظفي العدالة الجنائية إلى تدريب متعدِّد التخصّصات بشأن " الجرائم البيئية " .
法官、检察官、一线人员、海关人员及其他刑事司法官员需要得到 " 环境犯罪 " 方面的多学科培训。 - 133- وسلّط العديد من المتكلّمين الضوء على تجاربهم الوطنية في مكافحة جريمة الاتجار بالبشر، والتي يشتمل الكثير منها على إنشاء هيئات حكومية متعدّدة التخصّصات ولجان تنسيق تضمّ ممثلين حكوميين وغير حكوميين على حدّ سواء.
许多发言者强调了本国打击人口贩运犯罪的经验,其中许多涉及建立多学科政府机构或同时包括政府代表和非政府代表的协调委员会。 - 3- تطلب إلى الدول الأعضاء أن تولي اهتماما لتطوير وتنمية كوادرها البحثية، وأن تتعاون على تنمية القوى العاملة، حيثما أمكن عمليا، وأن تشجّع فرص نقل نتائج البحوث بين مختلف التخصّصات والمهن؛
请会员国注意本国研究力量的发展壮大,在实际可行的情况下就研究力量的发展开展协作,并促进在各学科和各行各业之间交流传播研究成果的机会; - (د) والزعم بأن أطفال الروما مُمَثّلون تمثيلاً زائداً عن الحدّ في المدارس المخصّصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وأن قرار إحالة الأطفال إلى هذه المدارس لا يتم من قِبل أفرقة متعدِّدة التخصّصات وعلى أساس معايير موضوعية؛
据称,在为有特殊需要的儿童设立的学校中,罗姆族儿童的比例过大,将儿童转入这些学校的决定不是由多学科小组作出的,也未基于客观标准; - (ﻫ) يحثّ أيضا الدول الأطراف على أن تتبيّن احتياجاتها في مجال المساعدة التقنية وأن تبلّغها إلى الأمانة بهدف مساعدتها على صوغ مقترحات لوضع استراتيجيات فعّالة ومتعدّدة التخصّصات في مجال مكافحة الاتجار واستراتيجيات فعّالة في مجال مكافحة التهريب؛
(e) 还促请各缔约国确定其技术援助需要并通报秘书处,以便协助秘书处制定关于有效的多学科打击贩运战略和有效的打击偷运战略的建议; - ورأى المتكلّمون أن من بين الممارسات الجيدة إنشاء أفرقة متعدّدة التخصّصات تضم موظفين مدرّبين تدريبا خاصا، بمن فيهم خبراء في مجال حماية الطفل واختصاصيون في تكنولوجيا المعلومات، لتحديد الضحايا وتتبع المشتبه فيهم وملاحقة الجناة قضائيا.
发言者们认为,成立由受过专门培训的专业人员包括儿童保护专家和信息技术专家组成的多学科小组是一种良好做法,有助于查明被害人、跟踪嫌疑人和起诉罪犯。 - وتندرج هذه الحلقة الدراسية أيضا ضمن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الخبراء الدوليين ومتعددي التخصّصات الذي سيعقد في غضون عام 2004، وهو مؤتمر يرمي إلى التشجيع على استحداث نماذج للتعليم الديني والأخلاقي تتوافق مع الصكوك الدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
这次研讨会也是将于2004年举行的一次国际多学科专家会议筹备工作的一部分。 专家会议的目的将是根据国际人权文书促进制定宗教和道德方面的教育模式。 - وإذْ ندرك تماماً أن مشكلة المخدرات العالمية تظل مسؤولية عامة ومشتركة، تقتضي تعاوناً دولياً فعّالاً ومتزايداً، وتتطلّب اتّباع نهج متكامل ومتعدّد التخصّصات ومتعاضِد ومتوازن في استراتيجيات خفض عرض المخدرات والطلب عليها،
充分认识到世界毒品问题仍然是一项共同和分担的集体责任,需要开展有效和更多的国际合作,并要求对减少供应和需求战略采取综合性、多学科、相互增强和平衡兼顾的做法, - وإذْ ندرك تماماً أن مشكلة المخدرات العالمية تظل مسؤولية عامة ومشتركة، تقتضي تعاوناً دولياً فعّالاً ومتزايداً وتتطلّب اتّباع نهج متكامل ومتعدّد التخصّصات ومتعاضِد ومتوازن في استراتيجيات خفض عرض المخدرات والطلب عليها،
充分认识到世界毒品问题仍然是一项共同和分担的集体责任,需要开展有效和更多的国际合作,并要求对减少供应和需求战略采取综合性、多学科、相互增强和平衡兼顾的做法, - إذ تستذكر أنَّ مشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت مسؤولية عامة ومشتركة تقتضي المزيد من التعاون الدولي الفعّال وتتطلّب اتّباع نهج متكامل ومتعدّد التخصّصات ومتداعم ومتوازن في استراتيجيات خفض عرض المخدِّرات والحدّ من الطلب عليها،
回顾处理世界毒品问题仍然是一项共同和分担的责任,需要有效开展更多的国际合作,并要求对减少毒品供应和需求战略采取一种综合、多学科、互为加强并且相互平衡的做法,
如何用التخصّصات造句,用التخصّصات造句,用التخصّصات造句和التخصّصات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
