查电话号码
登录 注册

التبديد造句

造句与例句手机版
  • )ب( حماية الموارد من الضياع الناجم عن التبديد وإساءة اﻻستخدام وسوء اﻻدارة واﻷخطاء والغش والمخالفات؛
    (b) 保护资源免受浪费、滥用、管理不善、错误、舞弊和违规行为造成的损失;
  • (ب) توفير وسيلة ردع إضافية ضد احتمال سوء الإدارة أو التبديد أو إساءة الاستعمال أو الغش؛
    (b) 提供进一步的威慑措施,防止出现管理不善、浪费、滥用或舞弊的可能性;
  • ونأمل أن يقضي نظام عمل إدارة شؤون الإعلام الجديد الذي اقترحه الأمين العام على ظاهرة التبديد هذه غير المجدية.
    希望秘书长提出的新闻部新活动模式能够解决这种浪费和造成相反结果的现象。
  • وتصمم وسيلة التبديد بحيث لا تقلل الأمان العام لنبيطة الأمان والتسليح قبل تسليح النظام.
    消耗能量的方法的设计不应降低该系统解除保险之前的安全和解除保险装置的总体安全性。
  • )ب( حماية الموارد من الضياع الناجم عن التبديد وإساءة اﻻستخدام وسوء اﻹدارة واﻷخطاء والغش والمخالفات اﻷخرى؛
    (b) 保障资源不因浪费、滥用、管理不善、过失、欺诈和其他不正当行为而遭受损失;
  • ولا يمكننا أن نمعن في تأجيل معالجة التبديد وعدم الكفاءة الناجمين عن التداخل والازدواجية بين مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    我们不能继续推迟处理联合国各机构间的重叠所造成的浪费和低效率问题的这一天。
  • أدى ضعف الضوابط الداخلية لإدارة الخدمات الاستشارية وعقود الخدمات إلى تعريض اللجنة إلى مخاطر التبديد وعدم الكفاءة IED-09-005
    管理咨询服务和服务合同的内部控制措施薄弱,增加了非洲经委会出现浪费和低效率的风险
  • وأضاف أن الموارد الطبيعية المتجددة وغير القابلة للتجديد أصبحت تستنزف، وأصبحت نظم الإنتاج والاستهلاك مبنية على التبديد والجشع.
    可再生和不可再生的自然资源均被消耗殆尽,生产和消费系统都建立在浪费和贪婪的基础上。
  • وتهدف هذه التدابير إلى كفالة أن يحتوي المخزون عموما على ما هو ضروري ومناسب للاحتياجات التشغيلية مع تقليل التبديد إلى أدنى حد.
    这些措施的目的是让整体库存保持适宜并适合业务需求,同时最大限度地减少浪费。
  • وأعرب عن سروره لما لاحظه من استعداد لدى لجنة المؤتمرات لتعزيز الحوار باتخاذ تدابير إضافية لمعالجة حالات التبديد المتكررة.
    他高兴地注意到,会议委员会准备除了对话之外,还采取其他措施,以解决目前的浪费问题。
  • وأضاف أنه لكي يتم تحقيق أقصى قدر من الوفورات، لا بد من تكوين نظرة شاملة عن أنماط التبديد وإساءة الاستعمال على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    为了最大限度地节约资金,需要对联合国系统浪费和滥用模式进行全面审查。
  • فلنعقد العزم على الحد من الازدواجية فنزيل التبديد ونصقل استجاباتنا لاحتياجات الأعضاء، ولنقم بذلك على جناح السرعة.
    让我们决心减少重复的工作,消灭浪费,并完善我们对会员国需求的反应,但让我们迅速地这样做。
  • وتشمل اﻷمثلة زيادة احتماﻻت كشف الغش أو التبديد أو سوء اﻻستخدام أو الخطأ أو منع اﻷنشطة غير المﻻئمة، أو تعزيز اﻻمتثال لﻷنظمة.
    例如,提高发现欺诈和浪费行为或错误的概率;防止发生不正当活动;或加强遵守规章制度。
  • وينبغي لها جميعا أن تسهم في نهج متماسك وفعال وكفء يتفادى التبديد والخسائر التي لا داع لها ويخفض تكلفة التحويلات.
    它们都应该促进采取有连贯性、有效力和有效率的做法,避免浪费和不必要的损失,减少交易成本。
  • ' 2` التبديد أو الإنفاق غير المناسب لأموال المحكمة أو أصولها الأخرى، بغض النظر عن أن المحاسبة المتعلقة بالعملية قد تكون صحيحة؛
    ㈡ 浪费或不正当支出法庭款项或其他资产的情事,即使有关会计事项的账目记录无误,也应提出;
  • والمساعدة التي نحتاج إليها هي المساعدة على المحافظة على تلك الحقوق من التبديد جراء القلاقل الناجمة عن التخلف الإنمائي والتدهور المنتظم في البيئة السياسية العالمية.
    我们需要获得帮助,防止这些权力因为不发达造成的动乱和全球政治环境的稳步恶化而削弱。
  • ولتلافي هذا التبديد في اقتصاد كوسوفو، أنشأ عناصر إعادة البناء الاقتصادي التابع للبعثة وحدة خاصة لمكافحة الجريمة الاقتصادية.
    为了打击这种对科索沃经济的消耗,科索沃特派团经济重建支柱部门建立了一个特别事务股,以打击经济犯罪。
  • وأضافت أن العالم ﻻ يستطيع بعد اﻵن أن يتحمل هذا التبديد الهائل لﻹمكانيات البشرية، وأن على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات حاسمة لعكس هذا اﻻتجاه.
    世界再也承担不起这种对人类潜力的巨大浪费了。 国际社会必须采取决定性行动以扭转这一趋势。
  • (ب) تحقيق مكاسب في الكفاءة نتيجة تحسين المعلومات الإدارية (من قبيل تحقيق وفورات في الشراء عن طريق تقليل التبديد إلى أدنى حد واستخدام وفورات الحجم).
    (b) 通过改进管理信息实现增效,例如通过尽可能减少浪费以及利用规模经济来节省采购费用。
  • وإذ تشير المادة 220 من قانون العقوبات إلى التسريب أو الاختلاس أو التبديد أو الإزالة، فإنها لا تشير مع ذلك إلى استخدامات أخرى غير مشروعة.
    虽然《刑法典》第220条提及挪用、贪污、毁坏和拆除的行为,但没有提及其他非法使用的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التبديد造句,用التبديد造句,用التبديد造句和التبديد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。